Afficher la version complète : forme -ndesu (-nodesu)
Bonjour !
J'étudie en ce moment sur Minna no Nihongo et j'aborde la forme -ndesu, cependant, je ne parviens pas à piger à quoi elle sert vraiment...
en gros quelle est la différence entre
supootsu ga amari sukija arimasen et supootsu ga amari sukija naindesu
merci par avance :D
Bonjour
Je crois que la forme en no da (no desu) a une valeur d'explication/précision, soit par rapport à une phrase qui précède, soit par rapport au contexte.
D'autres t'expliqueront mieux j'imagine :wink:.
manifesto
11/09/2007, 08h11
a mon avis c est pareil mais qque remarques :
- ja arimasen c'est pas très utilisé plutot janai tout court ou de ha arimasen
après
- devant desu quand il faut nominaliser d'ou l'ajout du suffixe no qui est abbrégé n
Cependant dans ton cas on peut dire aussi
supo-tsu suki janai desu l'ajout du no est pour renforcer le fait.
cf : http://fr.wikipedia.org/wiki/Particule_en_japonais
oui umi a raison ndesu a une valeur d'explication.
par exemple :
1- totemo omoshiroi desu > c'est tres interessant, phrase normale
2- totemo omoshiroindesu > moi je traduirais par : c'est que, c'est tres interessant.
la 1 repondrait a une question du style : "comment tu trouves ce livre?"
et la 2 a : "pourquoi tu lis ce livre?"
sinon, j'ai lu hier dans un manuel que nodesu etait plutot utilisé par les femmes.
:D merci beaucoup pour ces explications !
Propulsé par vBulletin™ Version 4.2.3 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. Tous droits réservés