PDA

Afficher la version complète : Traduction Fr -> Jp Traduction de "Déterminé'



Damien94
05/09/2007, 18h23
Hello, je souhaite me faire tatouer, vous auriez l'amabilité de me traduire "Détermination", parce que j'ai trouvé deux choses :
- Kesshin
- Ketsui

Laquelle est la bonne ?
Pourriez vous me trouver une bonne police d'écriture et m'envoyer ca par mail pour que je puisse le montrer a mon tatoueur ?

tamisier94@hotmail.com

Grand Merci d'avance et a très bientot je l'éspère

Shizukasan
05/09/2007, 19h48
決意 【けつい】 (n) décision, détermination
決心 【けっしん】 (vs) determination, resolution



Pourriez vous me trouver une bonne police d'écriture [...] pour que je puisse le montrer a mon tatoueur ?

=> :?: :roll:

Damien94
05/09/2007, 21h18
Lequel serait donc le plus approprié ?

Oui, police d'écriture dans le sens ou le "dessin" n'est pas le même en fonction de la manière dont on écrit les kanjis... certaines polices d'écriture (style caligraphié) sont vraiment plus sympa que d'autres...

J'aimerais le faire de haut en bas (a la verticale pres du nombril) donc je suppose que je ne dois pas changer le sens des deux kanjis mais juste les mettre l'un au dessus de l'autre, ca ne changerait rien au niveau de la signification ?

swisscheese
06/09/2007, 04h59
Les deux termes ont la même signification. La nuance se situe au niveau de l'origine de la décision.
Pour ketsui 決意, la décision est "cérébrale". "I" a trait à la pensée...
Pour kesshin 決心, la décision se situe au niveau du coeur "shin".

Ca dépend donc de toi... Pour les polices, je t'envoie quelques exemples... :wink:

EDIT... ton adresse mail ne marche pas... Troll?

Damien94
06/09/2007, 12h23
Woups !!!
vraiment désolé, je me suis trompé.

Merci pour cette précision qui me fais cogiter..

tamisier94@hotmail.fr

A très bientot !