PDA

Afficher la version complète : Mentalité Amie japonaise en détresse



karine31
24/08/2007, 18h32
Bonjour!

J'ai une amie japonaise qui vient de se marier et qui a eu un petit garçon : elle a arrêté de travailler, et le couple vit chez les parents de Monsieur, loin de chez ses parents à elle...
J'ai très peu de messages de sa part, et à chaque fois elle semble au 36e dessous. Elle ne parle pas beaucoup de son petit, et se plaint des beaux-parents...
Si c'était un copine française, je lui poserai les questions franchement comme :
- tu ne regrettes pas d'être mariée (elle s'est mariée alors qu'elle était enceinte)
- quand est-ce tu reprends le travail?
- pourquoi vous ne déménagez pas, il vaut mieux un petit chez soi qu'un grand chez les autres,
etc...

Là, je pose les questions prudemment, et il n'y a pas vraiment de réponses, comme si elle pouvait se plaindre, mais pas discuter de la situation...

Vous avez une idée?

skydiver
24/08/2007, 18h40
Elle ne souhaite pas évoquer ses (présumés) problèmes. Elle est timide. Barrière de la langue. On peut trouver des tas de raisons.

Quoiqu'il en soit, les dissensions entre les parents de l'époux et leur belle fille sont fréquents au Japon, surtout en vivant sous le même toit.
Nous en avions déjà quelque peu parlé sur le site.

tchotto
24/08/2007, 21h03
Salut !

Les problèmes de belles-filles -- belles-mères et beaux-pères sont très courant au Japon, en effet !
La belle-fille , souvent épouse de l'aîné de la famille qui reste vivre avec ses parents , ne fait jamais les choses comme ils en avaient l'habitude, les vieux ! Pour le beau-père, il n'est jamais content , les choix de sa BF ne correspondent pas aux siens, elle brûle tout ! , sa femme cuisinait mieux, le petit-fils grinche tout le temps, empêche de faire la sieste tranquillement, fout le désordre dans le salon, etc etc ...
C'est assez typique au Japon !
Tout ce que tu peux dire à ta copine : elle doit mordre sur sa chique quelques années ( :roll: ) jusqu'au moment où le môme ira à l'école !
Dès ce moment, elle prendra l'habitude de s'occuper " dehors " avec les autres mamans dans son cas : elle ira au tennis, à la natation, elle " sortira " en ville avec ses copines, shopping, kisaten, cours de français ou d'anglais,de cuisine, etc ... En un mot, elle fera tout pour être le moins possible à la maison ..de ses beaux-parents !
Question de patience , donc ! 8) C'est aussi cela , le Japon !
Ganbate ne! :wink:

Novitche
25/08/2007, 00h22
Stratégiquement je commencerais par jouer sur l'évidence : elle a l'air d'etre mal? Ok : pourquoi est ce que j'ai souvent l'impression que tu ne va bien? Ainsi tu ne la mets pas elle dans l'embarras et tu lui suggere que c'est toi qui a cette impression. En plus ça te permettra de voir si effectivement ça vient d'elle ou si tu projete les ennuies de ton propre couple sur son couple à elle (on sait jamais ) ;)

Ensuite, elle ne te parlera que si elle a confiance en toi et la confiance ça se gagne souvent avec de la patience... quand elle se sentira prete, elle se confira peut etre à toi. Mets là à l'aise... A la limite livre toi un peu, partage tes soucis avec elle pour lui montrer que ça se fait ici de partager un peu de son fardeau...

burahime
25/08/2007, 01h01
partage tes soucis avec elle pour lui montrer que ça se fait ici de partager un peu de son fardeau...

Ca se partage un Novitche? :wink:

Blague à part, je vous rejoins tout les deux sur le fait qu'il faille prendre son mal en patience. Certes, il serait facile pour nous autres, francais de lui tenir le discour bateau: "si t'es pas contente tu t'en vas", mais on aura tous compris que ca marche pas comme ca.

CapRay
25/08/2007, 02h59
elle peut divorcer et on a un bon topic là dessus !

ok ok ! je :arrow:

Asahi-SuperDry-
25/08/2007, 03h50
Mets là à l'aise... A la limite livre toi un peu, partage tes soucis avec elle pour lui montrer que ça se fait ici de partager un peu de son fardeau...
Je sais pas si rajouter une couche de malheur meme exterieur a elle ca va l'aider ;)
enfin bon comme on dit qui ne tente rien n'a rien , sinon ouais essaye de sortir avec elle si tu peux, prends une journee pour lui rendre visite , ca fait toujours plaisir je pense ...

Novitche
25/08/2007, 08h45
Je pense que quand on est dans les soucis et qu'on réalise que d'autre le sont aussi, on peut réagir plus positivement; l'impression de ne pas etre seul, une référence de plus pour essayer de situer ses ennuies... L'important étant de partager ce moment.

Et apparemment cette amie n'est pas du genre à se plaindre tout le temps et c'est tant mieux parce que là mieux vaut éviter de partager les emmerdes, simplement parce que des personnes adoooooooorent les emmerdes juste pour pouvoir les racconter autour de soi... on en a tous croisé au moins un(e) dans sa vie ;)

karine31
25/08/2007, 08h52
Merci à vous pour les réponses, mais il y a un détail que j'ai oublié de citer : elle est au Japon et moi en France, c'est pour ça que j'ai du mal à la joindre... on s'était connue sur internet, puis elle nous avait accueillis quand on était venu au Japon et depuis on s'envoyait régulièrement des mails...
Je vais donc passer par la bonne vieille lettre papier, que j'enverrai chez ses parents... elle ne m'a même pas dit son nom d'épouse, bizarre non?

Sur le fait que je vais évoquer mes soucis (très différents des siens!!!) pour l'encourager à parler des siens, ça me fait penser à certains conseils des manuels de japonais : ne pas mettre l'autre dans l'embarras avec une question précise, plutôt donner son avis et attendre la réaction de l'autre...
Vous croyez que c'est juste la barrière de la langue, ou il y a un truc culturel derrière?

ptitjoji
25/08/2007, 09h11
- vais pas l'embéter avec mes soucis, ce serait vraiment trop shitsurei de ma part
- c'est une gaijin, elle peut pas comprendre

Bon y'a rien de sûr hein, mais je me dis qu'il est possible qu'une de ces deux pensées (voire les deux) lui passe par la tête. Ce qui pourrait expliquer des choses.

Quoi qu'il en soit, perso je miserais un paquet sur la barrière culturelle plutôt que sur celle de la langue.

Je dis ça, évidemment je me base sur pas grand-chose puisque je ne connais pas ton amie.

skydiver
25/08/2007, 09h46
D'accord avec ptijoji à propos des différences culturelles franco-japonaises. Ne jamais sous estimer ce fait incontournable.

Novitche
25/08/2007, 10h05
La distance est effectivement un détail qui a son importance... Barrière de la langue, distance, rencontré sur internet... Tu es sur que c'est une amie ou c'est une connaissance qui a refait sa vie et qui n'a plus trop le temps de bavarder en français ?

Je vais te poser une question désagréable: es tu sur que ce n'est pas ton appel qui la met mal à l'aise en lui rappelant l'époque ou elle avait le temps d'apprendre le français et de bavarder de tout et de rien ?

karine31
25/08/2007, 11h39
C'est vrai qu'on n'est pas des amies intimes, mais ça fait plusieurs années qu'on s'écrit, et en plus, c'est en anglais, ce qui est plus dur pour moi que pour elle, car elle a travaillé en Angleterre...mais comme j'écris mieux le japonais que je le lis...
En fait, il y 3 ans, elle m'a longuement parlé du problème d'atteindre 30 ans sans être mariée, qu'il y avait une fête pour ça et que ça l'inquiétait... et d'un autre côté, elle parlait de travailler à l'étranger.
Et paf, deux ans après, mari, enfant, et blues...
Je suppose que c'est mieux que de rester célibataire...
Faut que je m'attelle à mon courrier, sans être trop shitsurei!
:wink:

Novitche
25/08/2007, 13h04
Tu suppose mal : etre célibataire ça peut etre tres bien ;)

En outre ta correspondante japonaise s'est livrée à toi en te disant qu'elle aimerait voyager, voir le monde, peut etre avoir une carrière professionnelle... et d'un seul coup elle se retrouve femme au foyer. Celà signifie qu'à chaque fois qu'elle t'écris ou entend parler de toi, ça lui renvoie une espece d'echec personnel qu'elle vit peut etre mal et qui pourrait expliquer qu'elle ne tient plus vraiment à votre correspondance. Ou simplement etre tiens à avoir l'air cohérente avec elle meme et tu lui rappel qu'elle ne l'est pas en ayant une ambition professionnelle et une vie de famille. C'est bien parfois le lot de nombreuses japonaises qui se font rattraper par la culture, la pression sociale et/ou familiale; abandonner leur petits reves jugés égoistes pour se consacrer à son mari, à sa famille...

N'essais pas de rediriger sa vie vers ce qui te semble meilleur pour elle, c'est sa vie à elle et ce sont ses choix.

Reste que tu peux toujours prendre des nouvelles...

skydiver
25/08/2007, 13h24
Pour lui faire retrouver le sourire présente lui Novitche ou Icebreak...quoique...non, elle risque de t'en vouloir au bout du compte.

Plus sérieusement, je crois important de jauger du degré d'amitié qui vous lie car cela conditionne aussi la teneur de ses réponses.
Si elle s'est mariée sur le tard, le choc peut être rude pour elle. Un changement de vie brutal peut entraîner un certain mal être. J'ai entendu cela de la part de plusieurs collègues Nippones.

Shizukasan
25/08/2007, 19h50
Bonsoir,


Plus sérieusement, je crois important de jauger du degré d'amitié qui vous lie car cela conditionne aussi la teneur de ses réponses.

Je suis vraiment d'accord avec Skydiver.
Il faut non seulement être ami(e)s de longue date, mais aussi de véritables ami(e)s pour parler de ses problèmes, quels qu'ils soient !

De plus, les éléments apportés par PtitJoji, et Novitche et les autres sont très importants.

Les différences socio(culturelles), l'éloignement, le travail, le mariage, les changements dans une vie, il y a tant d'éléments qui entrent en ligne de compte.
Je ne suis pas d'accord sur le fait d'apporter ses propres problèmes pour réconforter l'interlocuteur. Sauf dans de rares cas, où les personnes traversent toutes deux des problèmes si importants, qu'il faut chercher loin les sujets de conversation. Et, dans ce cas, il faut une dose d'Amitié très, très forte.

Tu peux essayer d'espacer tes courriers. Ou bien, tu peux envoyer des cartes qui parlent d'elles-même : style cartes avec des fleurs, cartes avec motifs amusants (compréhensibles sans l'aide de texte), ou confectionnées par toi ... Tu l'aiderais ainsi à la faire sourire ?

Ah oui ... J'ai oublié un détail qui a son importance, et pas des moindre : Le couple habite chez ses parents :?

Il est bien possible que ton amie se sente complètement débordée, tant et tant qu'elle ne serait même pas par quoi commencer si elle voulait t'en parler.

Comme il a été dit, soit patiente. Si elle désire vraiment te faire part de ses problèmes, elle le fera, un jour ... Mais peut-être préfère-t-elle en parler à sa famille, si tant est qu'elle le puisse.

Ne précipite pas les choses ... Attend de ses nouvelles ... Et attention aux mots que tu utilises dans tes courriers. Un mot peut tout bloquer !

Agnès,

Asahi-SuperDry-
26/08/2007, 12h41
tu peux aussi toujours lui envoyer quelques ptits gateaux/sucreries bref un truc qui se mange ca peut toujours lui remonter le moral aussi (puis sait on jamais peut etre que ca ameliorerai les choses avec sa famille si elle partage avec eux ... sait on jamais , le pouvoir de la bouffe est tres puissant au Japon :wink: )

karine31
26/08/2007, 22h17
Merci à tous pour vos conseils, c'set vrai qu'à l'oral, les gens me trouvent plutôt bonne copine, je suis démonstrative et beaucoup de choses "passent", mais à l'écrit, je suis moins douée, alors j'hésite un peu à aborder des sujets sérieux... en plus, dans une autre langue...
J'ai essayé un message sur son portable, juste avec "ogenki desu ka?" et elle m'a brièvement répondu comme quoi elle aimait son mari mais qu'elle le quittait et allait vivre avec son fils chez ses parents, et elle me (re)demande mon adresse postale pour m'écrire...
Alors j'attends!

Vous voyez, je suis vos conseils!
:-)

tchotto
27/08/2007, 01h25
Salut à tutti !

Karine31,

Te reste donc à lire le poste " divorce , enfant, garde d'enfant, pension alimentaire , etc ... pour en apprendre un peu plus sur la situation familiale des couples séparés au Japon !

"Pension alimentaire " posté par Iriakun t'en apprendra sur la question dans la rubrique " administration ..." !
Situation toujours délicate à aborder dans des liens d'amitiés ! :roll:

Ta copine semble vouloir garder les liens et reprendre contact avec toi, Karine 31, lorsqu'elle aura l'occasion d'être plus à l'aise pour rentrer en contact avec toi, me semble-t'il !

Cela peut se comprendre si dans sa belle-famille elle se sentait peut-être un peu ( trop ) oppressée !
Le temps qu'elle retombe sur ses pattes , qu'elle souffle un peu et reprenne ses marques en digérant ce qui lui arrive ....! :wink:
Question de patience ! Donner du temps au temps pour ...panser les plaies et redémarrer une vie plus sereine !
Ta copine semble très courageuse en décidant de mettre les voiles !

Comme dit ma belle-mère japonaise : << Les femmes japonaises , c'est comme les chaussettes , depuis la guerre ( WWII ) elles sont devenues fortes >> ! *

* Depuis l'occupation américaine du Japon après 1945, en effet, les chaussettes fabriquées là-bas ont été renforçées par l'usage du fil à coudre américain beaucoup plus costaux que ce que l'on employait sur l'Archipel nippon jusqu'alors ! Usage du nylon au lieu de coton ! ? !

Souhaitons-lui du meilleur , pour la suite , à ta copine ! :wink:

Novitche
27/08/2007, 08h25
Japonaise trentenaire divorcée... si elle est mimi et pas chiante je pose une option dessus :P

karine31
27/08/2007, 09h58
Pour Tchotto, merci pour tes réponses!

Pour Novitche... t'as un CV? car je vais sélectionner dur...
:-)

Novitche
27/08/2007, 10h25
Autant sur un malentendu ou suite à une guerre thermoncléaire globale j'avais une petite chance, autant sur CV je suis grillé de suite... ;)