PDA

Afficher la version complète : Proverbe Tatouage d'un proverbe



mittonato
17/08/2007, 10h20
Bonjour a tous! :D

J'ai besoin d'un petit coup de main pour traduire cette phrase en Japonais:

"Bonheur, faire ce que l'on veut et vouloir ce que l'on fait"

otetsudai onegai m(_ _)m

manifesto
17/08/2007, 10h33
C'est dans quel but ?

On peut dire ca facilement, j'écris en alphabet :
shiawase tte yaritai koto wo yaru, yaru koto wo oshigaru
bon mais je suis pas japonais ...
Il y a surement de plus belle facon de le dire.
shiawase to ha shitai koto ga jitsugen, jitsugen wo tuikyuu

Si tu le veux en japonais kanji kana dis moi.

mittonato
17/08/2007, 11h11
Merci Manifesto!

En fait, c'est pour une tatoo.
Donc j'imagine que la forme la plus basique possible est la meilleure

en Kanji, ca peut donner quoi? :wink:

manifesto
17/08/2007, 11h39
Encore un tatouage decidement ...
Dans ce cas faut faire du serieux. Je vais voir pour ma traduc sinon tu peux aussi essayer de taper dans les proverbes japonais :
http://www.geocities.com/Tokyo/5623/kotowaza.html
http://www.nihon-zen.ch/culture_proverbe.htm
ou bien encore mieux en tatouage les 四時熟語 qui sont des proverbes ecris en 4 kanjis uniquement :
http://www.remka.net/blog/2004/12/08/yonjijukugo-%E5%9B%9B%E5%AD%97%E7%86%9F%E8%AA%9E/
http://home.earthlink.net/~4jword/index3.htm

mittonato
17/08/2007, 11h52
Encore un tatouage decidement ...
Dans ce cas faut faire du serieux. Je vais voir pour ma traduc sinon tu peux aussi essayer de taper dans les proverbes japonais :
http://www.geocities.com/Tokyo/5623/kotowaza.html
http://www.nihon-zen.ch/culture_proverbe.htm
ou bien encore mieux en tatouage les 四時熟語 qui sont des proverbes ecris en 4 kanjis uniquement :
http://www.remka.net/blog/2004/12/08/yonjijukugo-%E5%9B%9B%E5%AD%97%E7%86%9F%E8%AA%9E/
http://home.earthlink.net/~4jword/index3.htm

merci! je vais matter ca...
enfin je vais faire passer le lien, c'est pas pour moi ;-)

comme tu dis... encore un tatoo :|