PDA

Afficher la version complète : Traduction Fr -> Jp Traduction star wars



Raoulvador
13/07/2007, 14h37
Bonjour à tous, ceci est mon premier post et je pose déjà des questions :D

Je suis fan de la culture japonaise et de star wars et j'aimerai me faire un tatoo qui rassemble ces deux passions. J'aimerais me faire tatouer "côté obscur" ("dark side" pour les anglophones) sur le mollet en japonais (kanji ?).

Quelqu'un saurais me traduire ces deux mots avec l'esprit dark vador et compagnie ? J'ai essayé de trouver ça sur les traducteurs du net mais je trouve trop de versions différentes pour savoir laquelle correspond le mieux au côté obscur de la force.

Je vous remercie d'avance.

Jérôme

morrisson
13/07/2007, 15h03
http://www.hanzismatter.com/



Ca te fera peut etre reflechir et te fera eviter une betise qui te rendra ridicule a vie.

sopa
13/07/2007, 15h04
D'après le site officiel japonais, ca se dit aussi Dark Side, pas de traduction en japonais et donc pas de kanjis : lien (http://www.starwars.jp/databank/jtoe/organization.html)

ダークサイド

skydiver
13/07/2007, 20h37
Je confirme pour m'être rendu dans une convention Star Wars aux Etats Unis et avoir vu des Japonais ainsi tatoués. En katakana donc.

asagiri
14/07/2007, 11h56
bonjour

la farce soit avec toi

japanstarwars.com
http://www.happymagpie.com/swdiagrams.html
http://faroutworld.blogspot.com/2007/07/star-wars-tattoos-gallery.html
http://www.kewego.fr/video/iLyROoaftMQE.html

et pour le texte en katakana comme le disent mes camarades japonpoinnorgiens

Raoulvador
15/07/2007, 14h52
Ca te fera peut etre reflechir et te fera eviter une betise qui te rendra ridicule a vie.

c'est justement pour celà que je viens vous demander, je veu pas me retrouver avec "face sombre" ou "cote de porc noire" sur le corps. en je ne veu pas me tatouer "dark side" directement, je trouve ça plus perso en jap et plus classe.

merci pour vos réponses en tout cas. j'ai juste un problème avec ce site :

http://www.starwars.jp/databank/jtoe/organization.html

Il m'affice des points d'intéregation en face des traductions en anglais. Quelqu'un sait comment faire ?

Merci !

Shizukasan
15/07/2007, 18h26
Il m'affice des points d'intéregation en face des traductions en anglais. Quelqu'un sait comment faire ?


Va dans la FAQ, je suppose que tu n'as pas installé la langue japonaise pour avoir des points d'interrogation.