PDA

Afficher la version complète : Vente Livres de Japonais - Vente : Mémento des kanji, dico You-Feng et dico Pair



TB
15/04/2007, 15h44
En plein tri de mon tout petit chez moi, je vous ai mis de côté quelques babioles qui vous seront certainement aussi utiles qu'elles me sont encombrantes.

* VENDU * - Le Mémento et dictionnaire des Kanji de Jean-Claude Martin (2002, 7e édition, 228 pages). C'est un manuel des Kanji usuels écrit initialement par un professeur de Centrale pour ses élèves (ça se sent dans le ton « technique » des pages d'introduction...). Le classement primaire est par nombre de traits ce qui en fait un manuel un peu plus facile à consulter aléatoirement que le Kanji to kana, mais moins progressif. Il y a un index alphabétique des prononciations, des clefs et de leur prononciation, des radicaux, des kanji et du lexique français. Chaque article comporte, comme il est d'usage, les lectures on et kun et des exemples de vocabulaires. La prononciation de ses derniers est indiquée en hiragana, c'est un plus par rapport au rômaji du Kanji to kana. De plus il est donné pour chaque kanji une brève description étymologique avec des dessins. Je ne suis pas sûr que tout cela soit historiquement exact, mais cela a au moins une valeur mnémotechnique. Prix éditeur: 30 euros, je vous le propose à 15 euros. Approchez ! Approchez ! * VENDU *

- Le Petit Dictionnaire japonais-français de la librairie You Feng (2001) est un ouvrage modeste, écrit par des Chinois de la Shangai Translation Publishing House... Il est quand même assez bien fichu. La classement primaire suit l'ordre alphabétique du rômaji (les prononciations sont aussi en kana), il y a un index en kanji. Apparemment il se vendait un peu plus de 20 euros, vous l'emportez pour 10 euros seulement. Il est frais mon dico !

- Le dictionnaire Pair, français-japonais et japonais-français (1998, 7e édition, Renkinsha) est un tout petit dictionnaire de poche imprimé sur papier bible... soit plus de cinq cents pages sur deux centimètres d'épaisseur ! Classé par ordre alphabétique côté français et par le rômaji côté japonais, il comporte également des tables de conjugaisons françaises. Car il s'agit bien d'un ouvrage japonais, conçu pour les Japonais (donc avec des définitions en kanji côté français). Il se destine soit à des gens qui ont un bon niveau de japonais, soit à des Japonais. Messieurs qui avaient trouvé compagne au pays du soleil levant, quel plus beau cadeau pourriez vous faire à votre dulcinée en difficulté communicationnelle sur notre bêêêêle terre de France que ce ravissant petit dico rouge et doré tellement kawaii. Quoi, un sac Gucci ? Oui, mais bon, à 20 euros au lieu de 55 euros prix éditeur ou 500 minimum pour le sac, on n'hésite pas une seconde.

Il va sans dire que tout ces livres sont en bon état. On peut me contacter par message privé ou par courriel : okaz.tb (arobase) orange.fr