nekoneko
02/02/2007, 11h43
Bonjour,
凡河内躬恒
心あてに
折らばや折らむ
初霜の
おきまどはせる
白菊の花ば
Kokoroate ni
Orabaya oramu
Hatsushimo no
Oki madowaseru
Shiragiku no hana
Il n'existe pas de traduction en français de ce poème. Si quelqu'un peut m'aider.
Entre le premier givre et les chrysanthèmes blancs, je ne comprends pas grand chose.
Merci d'avance
=^..^=
凡河内躬恒
心あてに
折らばや折らむ
初霜の
おきまどはせる
白菊の花ば
Kokoroate ni
Orabaya oramu
Hatsushimo no
Oki madowaseru
Shiragiku no hana
Il n'existe pas de traduction en français de ce poème. Si quelqu'un peut m'aider.
Entre le premier givre et les chrysanthèmes blancs, je ne comprends pas grand chose.
Merci d'avance
=^..^=