PDA

Afficher la version complète : Fac de Japonais - DEUG de japonais à Bordeaux



Pop-kun
10/05/2004, 22h40
Salut à tous les gens!!
Je souhaiterais m'inscrire l'an prochain en DEUG Japonais à Bordeaux mais je n'ai eu aucun echo de la filière! J'aimerai donc savoir comment est l'ambiance? Les cours? (Les filles????? :lol: )?
Je suppose que la question a déjà été soulevé mais bon ....

++ les nipophiles (ca existe??? :P )

Elvis
10/05/2004, 23h26
comme dans tous les Lce japonais,t'attends pas à trouver des nanas à la pelle (caracteristique des filieres lettres et sciences humaines )...le japonais c'est un truc de phallus apparemment!!lol!

morrisson
10/05/2004, 23h53
D'ailleur rien y'a lire le message de POp kun , c'est normal c'est un cercle vicieux , y'a plein de mec qui veulent avoir pleins de nanas (japonaises? ).?
Mais elles ça les interesse pas trop ;).

DOnc on final y'a que des MEcs :lol: :roll:

Pop-kun
12/05/2004, 09h00
Non très sérieusement, je suis très intéressé par cette filière!!! :D
J'aimerais donc avoir l'avis de gens l'ayant faite, la faisant ou ayant eu des échos à son sujet!!! :wink:
SVP Les gens, répondez-moi!

Thomas
12/05/2004, 09h53
D'abord, il faudrait savoir quel parcours tu voudrais suivre : LLCE ou LEA (Littérature, Langue et Civilisation Etrangère ou Langue Etrangère Appliquée). En ce qui concerne le contenu des deux formations et des débouchés, je te laisse le soin de parcourir le forum, ce sujet ayant déjà été traité maintes et maintes fois avec de très bonnes réponses.

J'ai commencé une année de DEUG LEA en 2003, que j'ai arrêté par la suite http://www.planetsmilies.com/smilies/mad/4/mad19.gif.
Maintenant, je regrette, j'envisage même... peut-être... pourquoi pas... de reprendre un cursus universitaire à la rentrée 2005.

Ce dont il faut avoir conscience :
- ce n'est pas facile, il faut quand même s'accrocher
- le japonais demande beaucoup de travail régulier (oral et surtout écrit)
- les débouchés ne sont peut-être pas si nombreux que ça si tu ne te spécialises pas dans quelquechose de bien précis.
- soit motivé.

Une fois à l'université, tu remarqueras que plus les années passent et que plus le nombre d'élèves de ta formation diminue. A titre d'exemple, dans mon DEUG nous étions une trentaine, ils ne sont qu'une quinzaine en deuxième année, et les maîtrise de l'an dernier n'étaient que sept ou huit...

Je pensais y arriver sans problèmes au début, surtout que j'avais dans l'ensemble de bons profs (Reiko Shimamori par exemple) mais j'ai joué au con et je n'ai pas assez bossé. La Fac ca peut être un piège. En tout cas je sais que si j'y retourne, j'aurai compris ce qui m'attends et ca ne se passera plus de la même manière.
Un autre conseil : il vaut mieux commencer ce genre d'études en sachant à peu près ce que l'on veut faire plus tard afin d'éviter les problèmes d'orientation je pense.
Pour moi, ca fait longtemps que je sais ce que je veux faire et à peu près quel parcours universitaire je devrai suivre pour cela, et si tu savais comme je regrette d'avoir fait n'importe quoi lors de mon année en DEUG. Tant pis, je ne peux m'en prendre qu'a moi-même après tout.


Maintenant, loin de moi l'idée de te démotiver, car quand on veut, on peut. Il suffit de t'en donner les moyens ! ;)

Sinon, sur ce site, plusieurs personnes suivent une formation type LEA, LLCE, ou font l'INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales). Je leur laisse le soin de venir s'exprimer ici-même. :)

Dernière chose : le nombre de filles et de garçons était à peu près équivalent dans ma promotion.

Pop-kun
12/05/2004, 11h59
Bon je suis pas démotivé et loin de là!!
Je suis vraiment désolé pour toi mais on a tous une deuxième chance donc si tu as envie de la saisir, c'est cool voire génial!!

Bon personellement ce serait de faire traducteur qui me plairait. Bien sûr ce serait de préférence pour traduire des mangas, des films ou des jeux. D'ailleurs, est-ce que les jeux japonais sont traduits du japonais en anglais puis de l'anglais au français (ça doit créer des approximations :cry: ) ou directement du japonais au français.

Alors, LEA ou LLCE??? (Dans mon cas!!)
Même après avoir relu d'anciens posts, je n'arrive pas à me fixer!!! Il y'a trop d'avis et qui plus divergents!!!
Non?? :?

shitakunai_kousokudouro
12/05/2004, 15h04
je connais quelqu'un(juste par le net)qui etait à l'université de bordeau en japonais,peut-etre je pourrais te passer son email,sil il est d'accord...

sinon pour le coup des filles,à paris jussieu,y'a autant que de mec,mais pour les japonaises meme,pas y'a pas bcp,parce que un deug,c trop simple pour elles,par contre j'ai remarqué que plus on monte en niveau,plus y'a de japonais et japonaises^^

oui,c vrai,à jussieu,y'a trop d'inscrit en jap,mais maintenant,j'ai l'impression que cela a diminué de moitié.
la motivation:traduire films,jeux ou autres,c'est un peu le truc d'un otaku,moi aussi j'aimerais bien faire ça^^....mais ce n'est pas ma motivation principale loin de là:mes trois principales:parler la langue des femmes que j'aime le plus au monde(avec le coréen aussi),parce que j'aime tout simplement cette langue,et enfin,parce que si je veux travailler au japon,y'a pas 36 choix.

moi,mon projet pro:combiner informatique avec coréen/japonais,et plus....

Pop-kun
12/05/2004, 15h32
je connais quelqu'un(juste par le net)qui etait à l'université de bordeau en japonais,peut-etre je pourrais te passer son email,sil il est d'accord...
Ouais je veux bien c'est gentil!!!

Sinon pour les filles c'était une blague (ou alors juste pour le bon plaisir des yeux :oops: )!!!


la motivation:traduire films,jeux ou autres,c'est un peu le truc d'un otaku
C'est vrai que c'est assez un truc d'otaku mais j'en suis pas tout à fait (pas de signe de dépendance en tout cas :P )

C'est vrai que je pourrais allier informatique, mon choix d'études de départ, avec japonais mais l'informatique, ça commence à me gonfler! J'adore toujours les ordis mais ça me fatigue de passer ma vie derrière un écran! J'ai mieux à faire et à vivre! En plus la prog, c'est trop relou, c'est toujours la même chose dès que tu connais le principe! A la limite c'est le fond qui change!! :?
A méditer mais vous qu'en pensez-vous??

Kaji
12/05/2004, 15h42
Le choix LEA/LCE dépend plus de ce que tu veux faire que de l'avis des autres.
Ca m'étonne que tu n'ait rien trouvé d'intéressant dans les anciens posts... regarde dans les forums 2003 et 2002 aussi, et évite les débats trollesques svp.

LEA tu feras de l'anglais et des matières appliquées (éco, droit, commerce...)
LCE tu feras beaucoup d'histoire, histoire de l'art, littérature........

Quoiqu'il en soit, choisir LCE parce que tu ne veux pas faire d'anglais, ou LEA parce que tu ne veux pas faire de littérature est une erreur. Il faut choisir la section qui correspond à ton projet et t'y donner à fond.
Peut être plus à fond en LCE qu'en LEA, car les profils les plus demandés sont les gens les plus spécialisés.

Pop-kun
12/05/2004, 17h37
Lu!


Il faut choisir la section qui correspond à ton projet et t'y donner à fond.

Et sachant que mon objectif est d'etre traducteur??? Que me conseillez-vous? Quelle est la formation qui est le plus dans cette optique???

De plus, autre question, peut-on, par exemple, passer d'1 DEUG LEA vers 1 Licence LLCE ou l'inverse??? :?: On sait jamais? On peut toujours changer de branche d'études japonaises!!!

Trop de questions tue la question, je sais :lol:

Kaji
12/05/2004, 17h45
De plus, autre question, peut-on, par exemple, passer d'1 DEUG LEA vers 1 Licence LLCE ou l'inverse??? On sait jamais? On peut toujours changer de branche d'études japonaises!!!

Oui c'est possible. Les formalités d'équivalence dépendent des facs.


Et sachant que mon objectif est d'etre traducteur???

A priori je dirais LCE. Mais tout dépend du domaine.
Si c'est pour traduire des mangas ou des jeux vidéos (...) n'importe quel diplôme fera l'affaire. Ils prennent même des gens sans diplôme alors... (et ça se voit). Ceci dit, ça m'étonnerait que tu changes pas de projet au cours de tes études.
Si c'est pour traduire de la littérature, LCE obligé, et terminer à haut niveau si possible.
Si c'est pour faire des traducs commerciales, juridiques..., en plusieurs langues (anglais), techniques (informatique, physique.....), LEA.

Pop-kun
12/05/2004, 17h58
Si c'est pour traduire des mangas ou des jeux vidéos (...) n'importe quel diplôme fera l'affaire. Ils prennent même des gens sans diplôme alors... (et ça se voit).

Oui c'est sur que ca se voit dans les releases de certaines teams (pas la ZEUS-TEAM (http://zeus-team.fr.st/) heureusement :lol: )



Ceci dit, ça m'étonnerait que tu changes pas de projet au cours de tes études.

Je pense aussi car j'avais commencé mon DUT Informatique dans le but de participer à la fabrication de jeux (SquareSoft avait besoin de moi pour améliorer les FF :lol: )! Mais là je pense que je sais ce que je vuex vu que je pense au japonais toute la journée (certains auront remarqué que je suis là presque tout le temps :D )!

Donc je vais voir pour mon choix et je te remercie de ton aide! Si d'autres veulent partager leurs avis (ou encore celui de Kaji), ça sera avec grand plaisir!

benokun
17/05/2004, 03h53
parler la langue des femmes que j'aime le plus au monde

les autres femmes du monde ne sont pas belles?
pour communiquer avec une japonaise kawaii c est suffisant :lol:

17/05/2004, 13h33
A la limite que tu fasses LEA ou LLCE n a pas grande importance. J aurais une preference pour LEA sachant que ca te fait bosser ton anglais et que l orientation "business" te permettra peut etre d envisager d autre debouches si tes gouts changent ( ce qui n est pas rare ). Mais si tu commences dans cette voie, je te conseille d economiser un max pour te payer un sejour d au moins un an dans les deux pays ( ou au moins au japon).
A savoir aussi que beaucoup commencent LEA avec des projets de devenir manager dans le commerce international/traducteurs et finissent avec des boulots de secretariat.
Je ne pense pas qu abandonner l informatique soit une bonne idee. Si tu peux bosser les deux en meme temps c est ideal.

Pop-kun
17/05/2004, 14h03
Je ne pense pas qu abandonner l informatique soit une bonne idee. Si tu peux bosser les deux en meme temps c est ideal.

Je veux pas arreter l'informatique mais j'avais commencé ça pour me rapprocher des jeux vidéos et des dessins-animes (maintenant ce serait plus dans les naimes tout court :lol: )et m'ouvrir vers l'infographie mais finalement ce n'est plus ça forcément qui m'intéresse.

Comme je disais c'est la traduction qui m'intéresserait le plus mais quels sont les débouchés dans ce domaine?? :?:

Pop-kun
18/05/2004, 10h47
Personne ne sait les débouchés pour un traducteur japonais-français-anglais-allemand(enfin un peu d'allemand)???

Pop-kun
18/05/2004, 10h47
Personne ne sait les débouchés pour un traducteur japonais-français-anglais-allemand(enfin un peu d'allemand, juste 7 ans de cours à raison de 4h/semaine)???