PDA

Afficher la version complète : Formalités pour le Japon - Traduction de documents officiels - expérience en commun



Maitre
11/12/2006, 16h11
Bonjour,

Etant confronté de plus en plus à l'administration japonaise, et avec elle, à une demande de traduction vers le japonais de documents officiels français, et supposant que beaucoup d'autres personnes ont eut les mêmes soucis que moi (ou les auront !), je me suis dis :idea: que nous pourrions mettre en commun nos traductions (en les anonymant bien-sûr).

En effet, il est tout à fait possible de faire traduire par un proche,
un grand nombre de documents, car peu d'administrations japonaises demandent un traduction faite par un traducteur assermenté.

Le gros problème est le vocabulaire assez spécifique de l'administration française et surement de l'administration japonaise.

Qu'en pensez-vous de cette mise en commun ?

J'ai 6 traductions pour l'instant (3 diplômes, 2 copies intégrales d'acte de naissance, un acte de mariage) ... que je suis prêt à mettre dans le pot commun et qui seront ouvertes à vos critiques.

Une dernière question ... les forums semblent peu adaptés pour mettre à disposition un texte qui ne doit pas évoluer, nous pourrions par exemple discuter d'une traduction sur les forums et une fois celle-ci validée la ranger ailleurs ... mais où ? dans la FAQ ? Ailleurs ?

A+

GATTACA
11/12/2006, 16h43
De prime abord, l'idée est intéressante. Après, c'est avec notre grand ordonnateur, JM, qu'il faut voir ça.