PDA

Afficher la version complète : Obtention de la carte de séjour pour conjoint(e) japonais(e)



Pages : 1 2 3 [4]

skydiver
21/07/2007, 21h38
Encore hors sujet mais tu jettes l'opprobre bien hâtivement sur les médecins. Aucune des trois infirmières de ma famille ne voit les choses de cette façon; pas plus de médecins pervers que de fleuristes, d'instituteurs, de tennismen ou je ne sais qui.
De plus la réaction du second médecin, décrite comme tu le fais, ne signifie objectivement en rien que son collègue est un pervers. Il s'agit d'extrapolation bien hasardeuse et de construction intellectuelle.

Mais, en effet, l'essentiel est que tout soit rentré dans l'ordre et que ce "problème" ne réapparaisse plus.

A nouveau, revenir au sujet initial semble plus que jamais à l'ordre du jour.

dybroz
22/07/2007, 04h05
Merci a rasen pour sa reponse.
Je vais voir ca avec l'EDF.

soma
28/05/2008, 00h13
C'est vrai qu'on devit quand meme pas mal du sujet.

Ensuite, le premier medecin, un homme, a refuse que tu accompagne sa patiente. Pourquoi, a ton avis? Je ne penses pas que ce soit pour tripoter tranquillement ta femme, mais plutot pour faire son boulot correctement sans le regard inquisiteur du conjoint male pendant qu'il effectue une palpation mammaire. Et le fait que tu insiste, il le prend mal et dans son orgueil de gars(et de medecin) il refuse encore plus categoriquement. Pas si difficile a comprendre comme reaction. La femme medecin voit un couple, un homme qui veut aider sa femme stressee, c'est adorable. Donc elle accepte, c'est aussi une reaction normale.

Sans aucun jugement sur la véracité de l'histoire, je voulais juste apporter un complément d'information :
Certains médecin ne souhaitent pas (voire refusent) la présence du conjoint lors d'une consultation pour la simple raison du secret médical.
Il peut être préférable de gérer une annonce ou situation délicate dans un cadre strictement privé, hors conjoint.
La tranquillité dans le cadre de la consultation est effectivement un argument tout aussi valable. Les sentiments du conjoint biaisent le jugement. Il peut être difficile d'imaginer que le médecin se contente de faire son boulot et que la patiente n'est qu'une patiente et les gestes ne sont que médicaux.

Voilà, c'était tout.

benji41
11/06/2008, 15h44
Bonjour à tous !

Je suis nouveau sur le forum et j'aimerais témoigner de mon expérience sur le sujet des titres de séjours.

En effet, j'habite dans le 78, ma compagne PACSée est en train d'obtenir sa carte de séjour étudiant et mon Dieu comme c'est dur dans ce département d'avoir un rendez-vous avec le bureaud es Etrangers de la préfecture de Versailles !!!

Comme le disait déjà quelqu'un dans ce post, il faut attendre 2-3 heures devant les portes de la préfecture pour avoir le droit d'avoir un rendez-vous !!!

Il serait tellement plus simple de généraliser la prise de rdv via internet comme le fait Paris... En tant qu'informaticien, je leur ai meme proposé par mail de le faire gratuitement: c'est vraiment pas difficile.

Bon, bref j'ai tout de meme besoin de quelques infos: si je marie avec ma copine, et sachant que nous restions en France

- le faire au Japon ou en France ? lequel est le mieux ?
- quelles démarches à faire au préalable pour avoir rapidement un titre de séjour permanent ?

Merci à vous et bon courage à tous !

Benji41

rasen
13/06/2008, 12h26
Comme le disait déjà quelqu'un dans ce post, il faut attendre 2-3 heures devant les portes de la préfecture pour avoir le droit d'avoir un rendez-vous !!!

Ahh... les joies de la file d'attente devant la préfecture de Versailles au petit matin...



Bon, bref j'ai tout de meme besoin de quelques infos: si je marie avec ma copine, et sachant que nous restions en France

- le faire au Japon ou en France ? lequel est le mieux ?


Si vous comptez vous installer en France, autant vous marier en France, ce sera plus pratique pour obtenir par la suite pour tout ce qui est état-civil, et sûrement moins coûteux.



- quelles démarches à faire au préalable pour avoir rapidement un titre de séjour permanent ?

A priori rien de spécial, un conjoint de Français peut prétendre à une carte de résident (valable 10 ans) dès 3 ans de mariage.
Il se peut que ta compagne ait à signer le contrat d'accueil et d'insertion lorsqu'elle passera d'une carte de séjour temporaire 'étudiant' à une carte de séjour temporaire 'vie privée et familiale'. Dans ce cas, il conviendra de respecter les termes du contrat pour ne pas risquer de se voir refuser un titre de résident permanent.

D'ailleurs, lorsqu'elle ira à son rendez-vous por la première demande, profitez-en pour vous renseigner sur le changement étudiant -> vie privée et familiale, histoire d'éviter de refaire la queue pour obtenir l'info plus tard...

christian
13/06/2008, 13h58
Personnellement, je ne sais pas si l'une des options (mariage ici ou là-bas) est moins couteuse: pour se marier en France et ensuite faire une première demande de carte de séjour, ne faut-il pas fournir le koseki tohon et faire une apostille? Il y aurait donc la nécessité de repartir au Japon pour obtenir ces documents si on ne peut les faire sur place (par l'ambassade ou par courrier).

Mais si vous prévoyez de rester en France, l'obtention de documents dans le futur (certificat de mariages, etc...) sera peut-être plus facile si vous vous mariez en France tant que vous y êtes.

PS: Marié au Japon, pour le renouvellement de carte de séjour, nous devons toujours fournir un certificat de mariage. Si la première année (2006), il fallait contacter l'ambassade, je procède maintenant toujours par internet (en faisant ma demande sur le site des affaires étrangères): les délais sont bien plus rapide. La procédure n'est donc pas insurmontable.

rasen
13/06/2008, 14h51
Personnellement, je ne sais pas si l'une des options (mariage ici ou là-bas) est moins couteuse: pour se marier en France et ensuite faire une première demande de carte de séjour, ne faut-il pas fournir le koseki tohon et faire une apostille? Il y aurait donc la nécessité de repartir au Japon pour obtenir ces documents si on ne peut les faire sur place (par l'ambassade ou par courrier).


Exact, j'avais oublié le koseki tohon et son apostille...
Disons que s'il est obligatoire de retourner au Japon pour l'obtenir, cela fait 1 billet A/R au lieu de 2...

ericM
13/09/2008, 15h33
Ils sont très compétents: nous avions eu affaire à Mlle ITO emiko. Si vous passez au service consulaire: une bise pour lui dire merci :D

Merci à Rasen pour ces précisions.

Je ne sais pas si elle a changé depuis ?


Mais je correspond avec un autre couple mixte qui a affaire à Emiko Ito.
Et elle ne se montre pas très coopérative bien que ce soit son travail.


Le cas d'une française qui se marie avec un japonais en août. Le "Certificat
de capacité à mariage" est arrivé à l'Ambassade de France, 2 jours avant
qu'elle ne quitte le Japon pour retourner en France.
Emiko Ito aurait pu confirmer la disponibilité du certificat ! Cette amie à
essayé par procuration et refus de l'Ambassade. Elle se repaye un aller-retour
au Japon en novembre uniquement pour retiré son certificat à L'Ambassade
de France !


Nous...
Emiko Ito nous a dit que pour gagner quelques jours l'Ambassade de France
pouvait faire la demande de publication des bans par Fax à la Maire en
France. La demande officielle suivant le chemin normal par courrier postal.

J'ai demandé accusé réception de notre dossier "Certificat de capacité à
mariage" demandé d'envoyer la demande de publication des bans par Fax
comme conseillé par Emiko Ito...

Et aucune nouvelle depuis...

J'ai demandé par courriel au consula et on m'a répondu :
"Vous n'avez qu'à téléphoner à Emiko Ito !"


Emiko Ito est peut-être malade ou partie en vacances ?


(_ _)

christian
13/09/2008, 21h40
Chacun a une expérience différente: nous nous avons eu un bon contact avec cette personne. Je n'ai pas hésité à l'appeler et doubler de mails à l'époque. Ne pas hésiter non plus à téléphoner à la Mairie pour savoir s'il ont reçu un fax ou non.

Quant au problème de ton amie, je compatis, mais tellement de choses peuvent entrer en compte pour expliquer cette différence: je sais par expérience qu'un document arrivé depuis 2 jours dans une structure -même petite - peut mettre du temps pour arriver sur le bureau de l'intéressé (arrivée au bureau du courrier, vérification et tampon pour prouver la date d'arrivée, dispatchage dans les services puis redistribution). Il suffit ensuite que l'intéressé soit en congé une journée ou que le week end soit là. Soyons donc réservés.

Pour recentrer le sujet, je ne comprends pas très bien ta demande (ou celle de ton ami?) et s'il s'agit de poursuivre un sujet sur le mariage au Japon, les forums japon pratique seront plus adéquats.

Pour la publication des bans, en 2006 l'ambassade n'intervenait pas: avec la copie des pièces du conjoint japonais, on faisait la publication des bans nous même en France. C'était donc assez rapide.

Sly
18/09/2008, 01h23
Petit point sur la carte de séjour :
http://www.hauts-de-seine.pref.gouv.fr/upl_dnl/1404/1208161277_etranger_SPB.pdf (http://www.hauts-de-seine.pref.gouv.fr/upl_dnl/1404/1208161277_etranger_SPB.pdf)
Mes remarques et questions en rouge.



Vous êtes ressortissant d’un pays non membre de l’Union Européenne
Vous demandez une carte de séjour temporaire :
CARTE VIE PRIVÉE ET FAMILIALE
« ETRANGER CONJOINT D’UN RESSORTISSANT FRANÇAIS »
Si vous êtes un ressortissant étranger conjoint d’un ressortissant français, vous pouvez
prétendre à un titre de séjour mention vie privée et familiale. Vous devez être entré
régulièrement sur le territoire français, muni d’un visa long séjour*.
Pièces à produire :
Les documents doivent être traduits par un traducteur assermenté auprès des tribunaux
français


NDSly : Curieusement dans la liste je ne vois pas de documents potentiellement à traduire...

Documents d’identité :

Votre passeport en cours de validité comportant un visa long séjour
« étudiant », et les copies de toutes les pages utilisées : état civil, photo, visa,
tampon d’entrée en France



NDSly : Apparemment le coup du "visa long séjour étudiant" c'est un copier-coller sur plusieurs rubriques sans rapport. Ici je pense que c'est le visa long séjour pour conjoint de Français dont on parle. Au passage ce genre d'erreur ça fait super sérieux...



4 photos d’identité : récentes, tête nue, format 3,54,5 cm, non scannées, de
bonne qualité (ni trop pâles, ni trop sombres)


Justificatifs de domicile récents (-3 mois) :
Vous êtes locataire

contrat de location

quittance de loyer récente

NDSly : "récente"...ça veut tout et rien dire mais bon, contrat de location je suppose que je devrai le faire aux deux noms (je vais changer d'appartement dans un mois, mon épouse arrive un mois plus tard)

Vous êtes hébergé


attestation d’hébergement établie par votre hébergeant (-3 mois)


quittance EDF récente (-3 mois)

la pièce d’identité de l’hébergeant (avec une adresse dans l’arrondissement)


Vous êtes propriétaire :


acte de propriété ou taxe foncière ou quittance d’assurance


Vous êtes en foyer ou à l’hôtel :


une attestation suffisamment précise de l’établissement hôtelier


quittance du mois



Autres documents :


le justificatif de votre entrée régulière en France avec un visa long séjour

NDSly : C'est quoi un justificatif dans ce cas ??? Le passeport avec le visa c'est ça ?

la carte nationale d’identité ou passeport du conjoint français, ou certificat de
nationalité française du conjoint


l’extrait de l’acte de mariage, ou photocopie de l’acte de mariage ou livret de
famille


si le mariage a été célébré à l’étranger, transcription sur l’état civil français
délivrée par l’Ambassade de France dans le pays où le mariage a été célébré



NDSly : là je ne comprends pas trop. Nous avons fait une demande de transcription dans l'état-civil français quand j'étais au Japon. Mais une fois cette transcription faite, on obtient le livret de famille et acte de mariage non ?


Du coup je ne comprends pas trop ce qu'on me demande par "transcription sur l’état civil français délivrée par l’Ambassade de France dans le pays où le mariage a été célébré". Un papier de l'ambassade confirmant que cela a bien été fait ?
(Nous l'avons fait évidemment, via la procédure suivante : http://www.ambafrance-jp.org/article.php3?id_article=1313 (http://www.ambafrance-jp.org/article.php3?id_article=1313))






Ou alors est-ce que ça veut juste dire qu'on doit le faire transcrire avant de demander la carte de séjour ? Mais si on a le livret c'est qu'on l'a fait, de même si on a le visa qui pour son obtention réclame des pièces qu'on aura qu'en ayant fait transcrir le mariage...
Du coup je vois vraiment pas ce qu'on me demande, là...







acte de naissance du conjoint postérieur au mariage


Sérieux cette lubie c'est agaçant, faut sans cesse en redemander un... je capte pas l'intérêt !!! Qu'il soit d'il y a 6 mois ou de maintenant, je vois pas ce que ça change...Mais bon, si ça leur fait plaisir...





Merci d'avance de votre aide !

rasen
19/09/2008, 14h35
quittance de loyer récente

NDSly : "récente"...ça veut tout et rien dire mais bon, contrat de location je suppose que je devrai le faire aux deux noms (je vais changer d'appartement dans un mois, mon épouse arrive un mois plus tard)


Faire le contrat de location aux deux noms (c'est ce que nous avons fait) te permettra d'avoir un justificatif de domicile aux deux noms. Le problème c'est qu'il y a de fortes chances que ton épouse doive signer le contrat, et comme elle arrive un mois plus tard...

Il te reste la facture EDF. Quand tu feras ouvrir ta ligne, demande à mettre la facture au nom de Monsieur et Madame et le tour est joué.

Sly
19/09/2008, 15h16
Je te remercie de ta réponse (si tu as des infos sur mes autres questions, c'est bienvenu aussi ;-) ).

Est-il possible d'ajouter un nom sur un contrat de location plus tard par exemple ?

Bon, sinon, je ne vois rien qui risquerait d'obliger madame à un voyage au Japon pour aller le rechercher, et ça me rassure UN PEU, à part ça :

"si le mariage a été célébré à l’étranger, transcription sur l’état civil français délivrée par l’Ambassade de France dans le pays où le mariage a été célébré"
En privé Christian (à qui je vais réécrire, plus tard je résdmerai nos échanges privés ici) m'a dit que c'était un genre de certificate délivré par l'ambassade au moment du le livraison du livret de famille.
Mais alors c'est différent d'un acte de mariage (qui est une AUTRE pièce demandée)? :confused:


Merci d'avance.

KoYuBi
19/09/2008, 16h01
Tiens c'est étonnant. Encore un sujet ou comme par hasard on évoque un musulman, qui serait au hasard intégriste, et au hasard qui foutrait la merde.
C'est "marrant" cette volonté d'associer systématiquement cette religion ou ses pratiquants à des images de violence.

J'aime ce forum où l'on combat certaines idées reçues sur les japonais pour se répandre allègrement sur d'autres. Allez j'attends impatiemment le prochain poste hasardeux, je sens que le message n'est pas encore bien passé.

Sly
19/09/2008, 16h36
Euh...y'a pas erreur sur le forum là ? Tu t'es planté de sujet non ? Dans tous les cas j'ai pas trop envie que le sujet parte en sucette, ce sont des questions très importantes O_o

christian
19/09/2008, 17h20
Un ajout postérieur à un contrat est possible: cela s'appelle un avenant. C'est ce que j'ai fait avec mon épouse après la signature du bail. Donc pas de soucis.

PS: je t'envois un message privé.

KoYuBi
19/09/2008, 17h20
J'ai de la famille en milieu hospitalier, et je suis tout a fait d'accord avec ton point de vue sur "l'agression" de la part d'integriste.
(Quand une musulmane se permet de foutre la merde alors qu'elle vien se refaire faire son hymene en chirugie plastique... c'est du foutage de gueule!)Deux phrases à la suite où les mots intégristes, musulman et foutre la merde.
C'est ce qu'on appelle faire un amalgame, que je ne me lasse pas de relever pour mon projet de sujet collector sur ce forum. Mais relever c'est déjà trop.
Je suppose donc que si j'associe le mot "noir" à "puer" ou "japonaises" à " caves à sperme" en plein milieu d'une intervention et de manière réccurrente, ça ne te gène pas plus que ca.


j'ai pas trop envie que le sujet parte en sucette,Et moi j'ai pas envie de lire ce genre de conneries quand je viens ici. Chacun ses priorités, je t'empêche pas de poster.


Edit : oui pas de problème Sly. J'avais pas l'intention d'aller plus loin que ça.

Sly
19/09/2008, 17h29
Ah OK je vois.
Je comprends ton point de vue KoYuBi mais peut-on laisser ce débat mourir de sa belle mort, il est assez vieux...
Christian, merci ;) Je te contacte aussi quand j'ai plus de temps.

skydiver
19/09/2008, 21h25
Il serait bon de se calmer.
En plus les associations pour les noirs et les Japonaises sont plus que déplacées. Quant aux musulmans, malheureusement pour la majorité d'entre eux, certains font tout ce qu'il faut pour mériter le qualificatif d'intégriste; c'est ainsi. Je rentre de Téhéran alors je peux en parler de l'intégrisme musulman qui donne cette image déplorable. Après, à chacun d'être objectif, intelligent et réaliste.

Merci de revenir au coeur du sujet qui serait autrement fermé pour éviter les polémiques stériles.

ericM
16/03/2010, 12h56
élo christian,

Comment ce déroule le renouvellement (au bout d'un an) de la carte de séjour pour conjoint(e) japonais(e) ?
Surtout des conseils, ton expérience.

asagiri
16/03/2010, 15h18
Bonjour

le lien de la préf
http://www.prefecturedepolice.interieur.gouv.fr/Vos-demarches/Ressortissants-etrangers/Titres-de-sejour

et ce lien:
http://vosdroits.service-public.fr

sleidia
23/11/2010, 12h36
Je me permets d'utiliser ce fil pour une question qui va dans sa continuation : comment faire quand un couple nouvellement marié veut faire une demande de carte de séjour pour l'épouse quand ce même couple à fait le choix pratique de vivre séparément afin de préserver sa longévité?

Merci d'avance pour tout éclaircissement :)