PDA

Afficher la version complète : toka



Shamisen
24/07/2006, 14h08
こんにちは 

je voudrais savoir cette particule ou ce mot : とか 
comment l'empoie ton et que signifie t elle?  

おしえてくれませんか?

よければ たとえ を くれて ください
どうぞよろしく

icebreak
24/07/2006, 16h12
Etc...

何とか何とか。
Dans le style
アメリカ人とかカナダ人とか、北米の人だいたいばかやろう。

AFK666
24/07/2006, 17h55
C'est comme la particule ya si je me trompes po. :D

zev
24/07/2006, 18h51
とか=か="ou" dans le langage parlé

JM
24/07/2006, 23h15
Non! toka n'est pas comme ka! mais c'est bien [to]+[ka].

Pour en savoir plus, ouvrir un livre que j'ai mille fois cité ici, à la page 488. 3 pages de lecture sur l'utilisation de [to+ka] et des comparaisons avec des tournures comme [tari] et [ya]. (liste non exhaustive)

Pour apprendre il faut de bons outils.
Un bon livre de grammaire peut par exemple être fort utile.
En consultant la page sur les livres de japonais (section langue) et en allant (au hasard) sur la section "grammaire" on doit pouvoir trouver de quel livre je parle.

icebreak
25/07/2006, 01h01
ToKa pour moi n'a aucune ressemblance avec OU.
Je l'ai toujours utilisé dans le sens de OU BIEN.
Après...

Shamisen
25/07/2006, 10h09
bien je pense que j'ai trouvé!
to = avec et ka la particule interogative
donc ca fait un truc du genre : "est ce avec "??

fooku toka tabemasu ka? est - ce avec une fouchette que tu manges?

meme en ecrivant ca , je suis perplexe :?

melonpan
25/07/2006, 10h13
Vous pouvez l'être Shamisen...
Votre phrase est plutôt du genre "est-ce que ca vous tente une fourchette ?" comme si vous proposiez iun apericube
:o

La definition de Icebreak me convient tout à fait...

asagiri
25/07/2006, 10h38
bonjour

dans ce cas c`est 斎 et non とか

Shamisen
25/07/2006, 14h32
j'ai trouvé ca dans un dictionnaire :
toka = par exemple, entre autres

sushi toka tabemasu = je mange entre autres choses des suchis??

ca le fait mieux maintenant? :roll:

zev
25/07/2006, 15h23
icebreak : en effet c'etait mon idée, j'ai du trop fumer de l'antimoustique hier quand j'ai posté :p

tochiji
25/07/2006, 17h35
j'ai trouvé ca dans un dictionnaire :
toka = par exemple, entre autres

sushi toka tabemasu = je mange entre autres choses des suchis??

ca le fait mieux maintenant? :roll:
C'est en effet un des usages de "toka" qui est ici l'equivalent informel de "nado" (など) ou "tô" (等).
L'autre usage -assez similaire- est -je trouve- bien illustre par cet exemple tire du dico:

実は、仏様にもいろいろな仏様がいる。観音様とか不動明王とか。
En fait, il y a plusieurs types de Boudhas, comme (par exemple) Kannon et Fudo.