PDA

Afficher la version complète : Minna no Nihongo ou Manuel de Japonais ?



Hebi
01/06/2006, 23h08
D'abord bonjour à tous =)

Je veux commencer à apprendre le Japonais et mon choix s'est porté sur deux :

- Minna no Nihongo.

D'après ce que j'ai lu il faut d'abord acheter un manuel "de base" qui est totalement en japonais, puis un livre de grammaire en français et au final un manuel d'exercices ?

- Manuel de Japonais

Je pense prendre la version sans CD car je n'ai pas vraiment les moyens de prendre la version avec.

J'ai lu sur plusieurs forums que ces 2 livres étaient les meilleurs mais j'aimerais connaître leur difference et lequel est le meilleur (s'il y en a un).
Et j'aimerais aussi savoir quels sont leur prix et sur quels sites peut-on les commander.

Voilà ^^
Merci beaucoup à tous pour vos réponses !

icebreak
02/06/2006, 02h52
Minna no nihongo.
J'ai appris mon japonais avec lui.
Et depuis je bosse dans une entreprise japonaise.
Donc, je le recommande.

ururi
02/06/2006, 07h31
tout comme icebreak j'ai appris mon japonais de base avec cette methode, et je dois parler le japonais pour mon travail. je la recommande donc aussi

si tu n a pas la chance d etre entoure de japonais je te conseil vivement l achat des CD .

Hebi
02/06/2006, 09h10
Merci pour vos réponses =)

Je pense que je vais prendre prendre les minna no nihongo alors ^^
Mais est-ce que je peux prendre pour débuter juste les 3 livres de premiers niveau ? J'ai vu que sur junku les prix sont vraiment trop cher alors que sur amazon.co.jp ça me semble plus abordable (environ 63€ pour les 3 livres niveau 1).

Et je voulais savoir, le livre de base est totalement en japonais ? Est-ce qu'il y a des kanji dedans ? Si oui, j'espère que y'a des furigana à côté sinon faudra que j'achète aussi un livre de kanji.

Est-ce que pour un débutant les Minna no Nihongo sont abordables ?

A force de regarder des films en japonais, des anime et d'écouter beaucoup de musique japonaise je pense connaître un peu l'accent et certaines formulations, est-ce vraiment utile de prendre le CD ?

Encore merci pour vos réponses ^^

Daigoro
02/06/2006, 15h54
Lut !
Je te le conseille moi aussi (je vois qu'on à tous étudié dessus !)
Et pourtant, j'en ai fait pas mal des méthodes et autre, mais la minna no nihongo, rien à dire.
Par contre, tu écoutes peut-être de la musique, vois des films etc., mais je t'assure que lorsque tu en seras à vraiment à étudier le japonais, un peu d'aide te sera la bienvenue. Pourquoi ? Tout simplement parcequ'il ne s'agit pas tant de s'habituer à l'accent qu'à suivre ce que tu es en train d'apprendre à lire-ecrire avec un support auditif. C'est bien différent que de s'habituer à la "musique" d'une langue, chose tout à fait nécéssaire mais un peu plus tard lors de l'apprentissage.
Pour les kanjis, tu n'as pas dans le minna no nihon de leçons vraiement détaillées pour l'ecriture.
Perso, mais ça ne regarde que moi, pour commencer l'écriture des idéogrammes, je te conseille le "Basic Kanji book" de chez Bonjinsha que tu peux trouver à Junku comme a Book off à Paris.
Le livre 1 donne 500 kanjis. Sont pas tous super bien calligraphiés (avis perso), mais c'est ce que recommande pas mal de profs japs au Japon.
Ensuite un dictionnaire de kanjis que je trouve excellent : le kodansha, kanji learner's dictionnary. Ces deux derniers sont en anglais, mais c'est franchement pas insurmontable.
Pour les Minna no nihongo, pas la peine de prendre les trois. Deja avec le premier, crois-moi, t'en aura pour une paire de temps...
Par contre je m'en remet aux autres pour l'intérêt du cahier d'exercice : il est tout en anglais et je ne sais pas si pour un débutant c'est franchement conseillé. Je les trouvais très utile avec un prof à l'appui mais tout seul.... bon je sais pas en gros, c'est juste pour t'eviter des dépenses trop importantes d'un coup.
Pour les kanjis, je pense même que tu pourrais te dispenser du Basic ou du kodansha (je te conseillerais, à choisir, de prendre le kodansha. L'ordre des traits est indiqué pour chaque idéogramme).
Voili voila. Le premier minna no nihongo ne coute que 15 euros.

Bonne chance sur la route longue mais passionante de l'apprentissage du japonais !

Hebi
02/06/2006, 16h19
Merci beaucoup !

Donc en premier il faut mieux que je prenne seulement le livre de base qui est tout en japonais pour voir comment c'est.
Le livre de grammaire traduit en français n'est donc pas très utile ?
Et le livre d'exercice si tout est en anglais et que ça n'aide pas beaucoup je ne pense pas le prendre.

Mais pour les kanji j'ai une question, faut-il mieux un dictionnaire ou un livre qui les réferencie ? Car j'aimerais en acheter un seul (ou voir deux) mais qu'il y ait vraiment les kanji les plus usuels et bien expliqué.

Et j'aimerais savoir aussi comment sont composés les cours dans le livre de base du Minna no Nihongo.

Encore merci =)

Daigoro
02/06/2006, 19h50
Du minna no nihongo je ne connais que deux types de livres : traductions et notes grammaticales (1 et 2) tout en français et les exercices qui correspondent (donc 1 et 2 aussi) tout en japonais. En fait, je ne vois pas trop quel est le 3eme.... mystère....
Les minna no nihongo sont organisés tels que suit :
- une partie leçon avec le vocabulaire utilisé (dans la cassette ou le cd, d'où l'importance de les avoir)
une partie écrite en français qui est en fait la traduction de ce qu'ils te tchachent sur la cassette, fait en trois parties : structures clés, phrases-types, conversation
- un vocabulaire de référence (très très utile ça) et d'informations autour de thèmes particuliers de la vie japonaise, que tu seras amené forcément à vivre (l'organisation de la maison, les fêtes, le temps, les menus au shokudo - dixit cantine -, les parties du corps, les panneaux routiers.... en bref une plâtrée de trucs de base qui m'ont bien sortis de pas mal d'emmerdes crois-moi)
- et enfin des explications grammaticales, très bien faites. De temps en temps (j'ai honte de le dire mais bon..) je repique un zyeutage sur deux trois bases.
Sinon pour la grammaire, plus tard, tu as deux super bouquins : dictionnary of basic japanese grammar (1 et 2, jaune et bleu)

Ben ouais, faut te faire une raison, à part des bouquins en anglais, y a pas grand chose en français qui vaille la peine, ou mieux disons.
Le marché est à prendre les gars !

De plus les annexes du MNN sont très bonnes pour les débutants
: listes des verbes, des auxilliaires numériques (bonne chance pour ceux là, je te souhaite du courage et du coeur à l'ouvrage !), listes des particules et de leurs emplois....


En bref, assez parlé, achete le, le tome I en français et tu verras par toi même.

Dis-toi que si on est au moins trois à te le conseiller, c'est que ça vaut le coup

En ce qui concerne les kanjis, j'ai acheté et les basic kanjis et le kodansha.

resultat des courses, j'ai a peine ouvert les basic (même s'ils sont bons) et me servais uniquement du kodansha dès que j'avais un kanji à trouver ou que quelqu'un n'arretait pas de me dire "kôzô, kôzô" en cours de systèmique et que ça m'échauffait de pas comprendre. Si je dois te décrire ses qualités, j'y passerais des heures. Le système de classification des kanjis et tellement bien foutu que g jamais mis plus de vignt secondes (mais là j'avais bien bu trop de Sapporo) pour trouver un ideogramme dont je me rappellais vaguement la clé, la prononciation ou l'un des idéogrammes avec lequel il était (sur deux kanjis par exemple, si tu en connais un et que tu cherches l'autre, tu le trouveras très souvent dans l'un des exemples proposés pour le premier. Ils mettent en effet les ensembles les plus communs pour chaque kanjis.... après, plus qu'a compter tranquille ton nombre de traits - dans un bus qui va à toute allure on n'a pas toujours le temps - ou d'aller voir à la prononciation... une bête de dico).

Bon voilà mes conseils, mais je ne détiens pas la science infuse, loin s'en faut !

A tous les autres qui voudraient aider un jeune qui va galérer comme nous tous (perso je suis lent et je galère toujours...), dooooozoooo !

Hebi
02/06/2006, 20h28
merci beaucoup pour ta longue réponse c'est très gentil =)

en fait tu me dis qu'il y a ces deux livres :

- http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4883191338/250-4861782-8245042
(Les traductions et notes grammaticales du livre de base n°1)

et

- http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4883191354/250-4861782-8245042
(Le livre d'exercices supplémentaires du livre de base n°1)

mais moi je vois un 3ème livre qui s'appelle livre "de base" apparemment y'a une version en kana et kanji et une autre en romaji :

- http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4883191028/250-4861782-8245042

Je ne sais pas à quoi sert le livre de base et s'il est vraiment utile.

Les CDs sont vraiment très importants alors s'ils aident à ce point c'est quasi indispensables ^^

Et pour les kanji je pense que je vais prendre le kodansha vu toutes les bonnes choses que tu dis dessus :wink:

Et pour finir je pense que je vais prendre carrément le livre de traduction et notes grammaticales, le livre d'exercies et les CDs ^^ (mais à quoi sert le fameux livre "de base" ?)

La route vers l'apprentissage du japonais va être longue *.*

Daigoro
02/06/2006, 20h37
Je comprend le problème maintenant.

En fait, c'est tout le contraire, le livre que tu décris comme "livre de base", c'est le livre d'exercice pour le premier bouquin (traductions et notes grammaticales)

je n'ai pas bien regardé, mais l'autre (le deuxième dans ta liste) doit être un bouquin d'exercices standards, peut être sans rapports avec le premier bouquin de leçons.

Comme je ne sais pas, et si tu veux vraiement prendre le bouquin d'exos, je te conseilles de prendre le premier et le troisième de ta liste.

mais tu sais tu n'es pas obligé de les commander au Japon... tu habites Paris ?

Daigoro
02/06/2006, 20h41
En fait je t'avouerais que je ne savais même qu'il pouvait y avoir un livre de base :)

J'ai étudié avec des profs, donc peut-être l'ont-ils remplacé mais j'en doute :wink:

que la force soit avec toi !

Hebi
02/06/2006, 20h53
oooh je comprends mieux ^^

donc le "vrai" livre de base est celui de traduction et notes gramaticales, et le "vrai" d'exercices est celui qu'était noté comme "de base" =)
ça m'aide beaucoup ^^

je pense que le 2nd livre doit juste être un livre d'exercices en supp sans réel lien avec les deux autres.

j'habite à 30km de paris mais je peux y aller, je crois que les prix des livres à junku sont assez chers nan ? si tu connais une autre librairie où les prix sont avantageux ça m'aiderait beaucoup =)

donc en gros :

http://www.junku.fr/fr/detail.php?id=31
le bouquin pour les kanji

http://www.junku.fr/fr/detail.php?id=5152
le bouquin d'exos

http://www.junku.fr/fr/detail.php?id=5150
le bouquin "de base"

http://www.junku.fr/fr/detail.php?id=5141
les CDs

c'est bien ça ? ^^

AFK666
02/06/2006, 21h05
J'ajoutes mon avis juste pour dire: superbe livre!!
Je viens de finir le 1 et j'attends impatiemment le 2 qui va venir du japon la semaine prochaine.
Bonne chance à toi! :D

Hebi
02/06/2006, 21h09
merci beaucoup ! j'espère que je vais rapidement commander l'essentiel pour bien débuter à apprendre le japonais ^^

oh je voulais savoir si une dictionnaire japonais/français - français/japonais serait vraiment utile ? je pense ne pas en avoir déjà vu de vraiment bien fait et complet.

encore merci ^^

Daigoro
02/06/2006, 21h18
Tout à fait !

Le kodansha est un peu cher, les livres aussi (je les ai payé 28 euros et 15 euros respectivement...), mais ça vaut le coup. Surtout pour le kodansha, il te servira looooongtemps.

Enfin, si tu as l'occasion de rester au Japon et que tu maitrise assez pour n'avoir besoin que de vocabulaire de temps a autre, que tu comptes vite les traits, que tu reconnais les formes recurrentes ou que tu retiens les prononciation, je te conseille de t'equiper des Casio Ex-Word. Dictionnaires electroniques, ils tiennent dans la poche et sont vraiement au top (s'il pouvait exister des trucs comme ça franco-anglais, franco-allemand.... menfin....)
Mais ils sont chers.... g reussi a trouvé le mien pour 16 000 yens (env. 125 euros) mais j'en connais pleins qui ont payé une version, certes plus fournie, plus de 30 000 yens ! (soit 225 euros !)

Mais on en est encore pas là...

Bonne chance pour ton étude mais, si tu veux mon conseil, casse toi la-bas dans le cadre d'un échange ou n'importe quoi, ce sera plus rapide pour apprendre ! Non sérieux il existe pleins d'opportunités offertes pour les étudiants, jeunes comme vieux. D'ailleurs le japon mise pas mal sur les jeunes lycéens à ce que j'ai cru comprendre....

AFK666
02/06/2006, 21h20
Alors pour les dico tu as deux choix, soit tu en as les moyens et tu te prend directement les gros dictionnaire Royale (une centaine d'euro chacun) soit tu n'as pas bcp de fric (parce que donner 100€ je peux pas jai ke 16 ans) et tu te prends les jisho qui sont seulement à 30€ chacun j'ai deja le 2 jp-fr qui est magnifique et sinon pour le jisho1 j'attends que mon minna2 arrive pour que la vendeuse me fais un prix (trop gentils les japonais!).
La différence entre lees deux c'est que à 99,99999% de recherche tu trouvera ton mot dans le Royal mais pour le jisho je pense que un bon pti 90% est bon (je précise que je n'ai aps encore un bon niveau donc le vo y va de même et seulement 2 mots n'ont pas été trouvé dedans).
Ciao :wink:

Daigoro
02/06/2006, 21h20
Pour les dicos, regarde les posts du japon.org. Il en existe des très bien en français. Sinon, le must, l'ex-word...... no-comment... :?

Hebi
02/06/2006, 21h23
ça marche =) merci beaucoup ^^

et pour acheter les nihongo et le kodansha ? où dois-je aller dans paris ? à junku les prix sont assez chers et le moins cher que j'ai trouvé en VPC sur le net c'est sur amazon.co.jp

je crois que le kodansha doit tourner aux alentours de 40-45€ non ?

Daigoro
02/06/2006, 21h27
certainement

je l'ai payé un peu moins de 4000 yens sur place. donc moins de 30 euros. mais je suppose qu'importer il revient plus cher. Si tu trouves moins cher que Junkudo tout frais compris n'hésite plus, commande et commence cette semaine ! Time is money :D

Hebi
02/06/2006, 21h33
oooh ça marche ^^ sur amazon c'est environ 10€ moins cher même avec les taxes à la douane et tout le reste ^^

je vais faire tout ça le plus vite possible ! encore merci pour toutes ces réponses ^^

-- edit --

je dis une grosse betise !
c'est même 30€ moins cher ^^
voilà =)

Hebi
02/06/2006, 22h00
pour le kodansha, lequel des deux c'est :

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4805305614/qid=1149281154/sr=1-1/ref=sr_1_0_1/250-4861782-8245042

http://www.junku.fr/fr/detail.php?id=31

merci =)

Daigoro
02/06/2006, 23h33
C'est bon ça que ce soit moins cher !

Celui que je te conseillais, c'est le deuxième, celui de Halpern.

Chez junku

Plus cher mais ça vaut le coup

Hebi
03/06/2006, 13h10
avec junku ça fait 185.19€ au total (le livre de base, les notes grammaticales, les CDs et le livre de kanji kodansha)

et chez amazon avec les taxes et les éventuels frais de douanes ça fait au total 120€ (j'ai compté 8€ pour les frais de douanes)

donc y'a pas photos c'est carrément 65€ moins cher de commander sur amazon ^^

-edit-


une question : les livres de kanji des minna no nihongo sont pas super ?

Daigoro
04/06/2006, 15h55
je ne les connais malheureusement pas.... sigh

marinette
04/07/2006, 18h40
Bonjour,

Je reprends ce topic pour ajouter une nouvelle question, ou pluôt pour un coup de main:
je cherche le livre II de minna no nihongo en anglais. Ca veut dire que je dois acheter le livre en japonais+translation et grammaticales notes en anglais? Ou bien seulement translation et grammaticales notes en anglais?
J'ai pas compris s'il reprenait tout le contenu de celui en japonais ou s'il traduisait seulement certaines consignes...

Ensuite, j'ai jeté un coup d'oeil sur amazon.jp mais sur la rubrique de minna no nihongo le display english ne marche pas. Si une grande ame pouvait me donner le lien pour ce livre II en anglais, ca serait bien sympa!
Merci
:wink:
ou par hasard, serait-ce ceci? (y'a trop de minna no nihongo bon dieu =) http://www.amazon.co.jp/gp/cart/view.html/ref=pd_luc_mri/250-5193321-6657041

bettyblue
10/07/2006, 13h12
Bonjour à tous,

Je suis moi-aussi entrée dans le "club" Minna no nihongo !
J'étudie depuis 7 mois seulement et je trouve la méthode vraiment fantastique..

J'ai lu que certains d'entre vous ont étudié avec cette mèthode et maintenant travaillent au Japon ?
Moi je n'ai pas le projet d'aller vivre au Japon mais celui de bien me débrouiller pour parler correctement la langue, me faire comprendre, comprendre les japonais et savoir aussi l'écrire et le lire ( tout cela au niveau conversation quotidienne ).
Ce que vous avez écrit m'encourage encore plus parce que j'ai noté qu'avec cette mèthode j'ai fait d'énormes progrès en peu de mois ( j'avais essayé avec Assimil auparavant et j'ai seulement perdu mon temps ! ).

J'ai acheté :
- le livre de textes ( livre de base ) en japonais
Niveau 1 - ISBN 4-88319-102-8
Niveau 2 - ISBN 4-88319-103-6

- le livre de grammaire et vocabulaires en français
Niveau 1 - ISBN 4-88319-133-8
Niveau 2 - ISBN 4-88319-138-9

- le livre pour les Kanji ( en Anglais mais ça ne pose pas de problèmes, l'anglais étant seulement pour l'introduction aux leçons ! )
Niveau 1 - ISBN 4-88319-147-8
Niveau 2 - ISBN 4-88319-202-4

Pour Marinette :
Pourquoi veux-tu acheter le Minna no nihongo 2 en anglais ? Il existe en français ( voir le code ci-dessus )
Oui, il y a une liste impressionante de livres Minna no nihongo parce qu'il y a plusieurs langues de traduction pour le livre de grammaire et vocabulaires ..
J'èspère t'etre utile avec les références de ceux que j'ai acheté :wink:

Ps : excusez pour l'accent circonflexe mais j'utilise un clavier italien.

bettyblue
10/07/2006, 13h23
Pour Marinette :

ici http://www.3anet.co.jp/english/books/text_e_m_trans.html tu as toutes les références du livre de grammaire et vocabulaires dans les diverses langues dont celui en anglais et celui en français.

Pour
Ca veut dire que je dois acheter le livre en japonais+translation et grammaticales notes en anglais? Ou bien seulement translation et grammaticales notes en anglais?


Je ne vois pas l'intéret d'étudier seulement avec le livre traduit .. si tu as le livre en japonais cela te permet de faire aussi de la lecture et surtout en ayant les phrases des leçons dans les 2 langues ( en français ou anglais et en japonais ) de te tester en faisant des exercises de traductions et de pouvoir te corriger. Non ?

FX
06/08/2006, 12h30
Bon, mon second message a lui aussi été effacé sauf que cette fois-ci, j'avais lu la réponse de "?!?!" (nd: tu m'excuseras, mais je ne sais plus du tout qui m'avait répondu!) sur ma question concernant la méthode la plus efficace entre Rosetta Stone, Minna no Nihongo & Pimsleur Japanese I - 3rd Ed.: Learn to Speak and Understand Japanese with Pimsleur Language Programs (Comprehensive) [AUDIOBOOK] (Audio CD) .

Apparemment, si je t'ai bien suivi pour le langage écrit, je dois privilégier la méthode Minna no Nihongo & pour le langage oral je dois me tourner vers la méthode Rosetta Stone?

D'ailleurs, à ce sujet, j'en ai donc reparlé avec mes autres comparses m'ayant conseillé les méthodes Rosetta Stone & Pimsleur Japanese & ils ont l'air de me dire que ce que vous nommez Minna no Nihongo serait selon eux plus un manuel (scolaire) qu'une véritable méthode d'apprentissage autonome donc est ce qu'ils ont raison ou est ce qu'ils ont tort?!?!

(nd: Je vous demande pour être vraiment sûr du choix que je vais faire lors de mon achat prochain d'une méthode vraiment plus poussée que mes 'tits bouquins de débutants de base, car je ne veux pas me tromper.

C'est vrai que par la suite, je pourrais coupler deux de ces méthodes ( -> Rosetta Stone & Minna no Nihongo ) ).

donc je recherche une méthode autonome d'apprentissage du Japonais sachant que j'hésite depuis que j'ai lu ce sujet entre :

Rosetta Stone

Minna no Nihongo

Pimsleur Japanese I - 3rd Ed.: Learn to Speak and Understand Japanese with Pimsleur Language Programs (Comprehensive) [AUDIOBOOK] (Audio CD)

-> Pour laquelle opteriez vous?!?!