PDA

Afficher la version complète : Emploi Habitudes de travail



shibuyo
05/05/2006, 21h11
En discutant avec mes collègues de travail j'ai appris que dans les années 90, les japonais se donnait des prénoms fictifs américains dans les correspondance avec l'étranger !?

Il m'arrive de travailler de temps en temps avec le Japon et il semble que c'est une habitude révolu.

Par contre j'ai trouvé ca presque bizzare que des japonais veuillent se donner des prénoms américains pour le travail.

Quelqu'un sait-it d'ou est venu ce phénomène de mode ?

skydiver
05/05/2006, 22h00
Je n'ai jamais noté cela dans mes relations avec mes collègues Nippons. Par contre, la plupart de mes collègues Chinois et Vietnamiens utilisent des prénoms français, à la demande il est vrai de leur hiérarchie.

Shigu
06/05/2006, 10h03
Etonnant....pourquoi une telle pratique?

skydiver
06/05/2006, 12h20
Une volonté d'intégration à la base. Mais, comme j'ai pu m'en apercevoir, les intéressés préfèrent généralement leur véritable prénom. Selon moi cette idée est plutôt dénuée d'interêt.

Inari
06/05/2006, 23h47
Je n'ai jamais rencontré cela chez les japonais, mais chez des connaissances chinoises. Ils ont un prénom chinois et un prénom occidentalisé (mais qui n'est pas officiel je crois).
C'est assez marrant la premiere fois ^^ on m'a sortis un nom occidental à 200% alors je lui demande son prénom chinois car je préfère appelé par le vrai prénom et là...... ok va pr l'occidental! lol

JM
07/05/2006, 00h51
On peut noter quand même que la tendance des prénoms empruntés à l'occident pour les chinois(es) a tendance à disparaître.
Il y a deux semaines, 2 interprêtes à bord du Paris-Shanghai: 1 avec un prénom français (Amélie) l'autre qui a conservé son prénom chinois (Liuyun).

A l'origine le choix d'un nom étranger était supposé faciliter l'échange entre chinois et occidentaux (japonais et occidentaux concernant la question de shibuyo), mais maintenant cela a plutôt tendance à surprendre (interloquer) les gens...
Ah bon? un prénom français? alors qu'on s'attend à un prénom chinois.

Pour les japonais(es) depuis que je les fréquente, je n'ai jamais remarqué cela. Ni dans les années 2000, ni dans les années 1990, ni dans les années 1980...
En revanche j'ai noté une volonté récente de franciser des noms japonais concernant l'orthographe, pour des cas assez rares et liés à des domaines d'activité liés à l'art ou à la mode...

icebreak
08/05/2006, 01h27
Les chinois ont en effets tous un prénom a l'occidental.
Surtout ceux de Taiwan et Hong Kong.
Je n'ai pas vu cette pratique chez les continentaux.

sopa
08/05/2006, 04h04
J'ai ce cas de figure chez un de mes clients.

La boite est Américaine, et dans le passé, il y avait presque autant d'expats que d'employés japonais, du coup, tous les hommes ont pris des noms occidentalisés pour soit-disant simplifié la communication.

Je n'ai jamais réussi à savoir si c'était une requête de leur hiérarchie au Japon ou à la maison mère, ou bien une obligation une fois le contrat signé. Toujours est-il qu'aujourd'hui, les nouveaux employés gardent leur prénom d'origine et qu'il n'y a plus d'expats dans les bureaux de Tokyo.

En réalité,je soupconne plutôt les employés japonais d'avoir choisi de leur plein grès (et/ou pour faire comme les autres) un prénom occidental quand ils sont allés en formation à la maison mère. En effet, la plupart d'entre eux sont allés à plusieurs reprises aux USA. Et puis, je connais quelques Américain(e)s qui ont un prénom "chrétien" car leur vrai prénom est assez compliqué à prononcer en anglais, et ils ne sont pas tous Asiatique. On retrouve les même cas en France.

eve
08/05/2006, 12h20
C'est tres courant dans les pays sinophones (RPC dont HK et Macao + TW), mais je n'ai jamais vu ca au Japon.

Mes amis chinois et taiwanais utilisent en general ce prenom occidental pour se presenter a des etrangers occidentaux. C'est un prenom qu'ils choisissent eux-memes et utilisent pour les cours de langue ou pour sociabiliser avec les etrangers, meme s'il n'a aucun caractere officiel, a la difference des enfants d'immigres qui ont souvent un prenom du pays d'accueil, officiel lui. Ce qui m'a beaucoup etonnee c'est que certains se sont presentes uniquement avec ce prenom, sans dire que c'etait un simple surnom ! 8O

Le gag, c'est que ce sont souvent des prenoms qui nous semblent un peu vieillots voire completement demodes (on m'a parle d'une Ghislaine ! :lol:)

Il semblerait que c'est aussi courant en Coree, bien que je n'aie encore jamais rencontre de Coreen faisant ca.

ptitjoji
08/05/2006, 12h59
Sisi ça arrive. Et pas toujours là où on croit.
Pendant mon stage cet hiver, j'ai rencontré des clients de chez Nissan,
dont un qui me présente sa carte (avec les deux mains, ペコペコ et tout, normal quoi). Je lis qu'il est Buchô, et qu'il s'appelle... Naoki "Nick" trucmuche. Mon Buchô à moi, qui bite pas un mot de Japonais, lui demande comment l'appeler.. "Jasuto koolu mi nikku" (Just call me Nick)
voilou, ce brave monsieur de 50 ans bien tassés ne semble pas être une exception, les Japonais de mon côté n'ayant pas bronché d'un poil ni pendant ni après...