PDA

Afficher la version complète : bushi do



bushi75
31/03/2006, 18h00
bonjour etant novice dans la langue japonaise, j aimerais connaitre les origines de l ecriture du sigle bushido, j en connais le sens litteral mais quel est le style d ecriture en fait ?? merci pour vos reponses

skydiver
31/03/2006, 19h34
"La voie du guerrier" en idéogrammes d'origine chinoise.

Ai-je bien saisi la question?

TB
31/03/2006, 20h01
武士道 (en sinogrammes, c'est à dire en kanji)
ぶしどう (en syllabaire hiragana)

Et en transcription Hepburn : bushidō (o long).

bushi75
01/04/2006, 08h53
ok oui merci c etait bien la question, mais je pensais que c etait d origine japonaise par rapport aux samourais.
c est juste l ideogramme qui est chinois, donc c est une ecriture kangi, c est ca ??

skydiver
01/04/2006, 10h06
C'est effectivement japonais mais les idéogrammes, les kanji donc, sont d'origine chinoise. Cette forme d'écriture vient de Chine. Elle est utilisée en parallèle avec les alphabets syllabaires phonétiques hiragana et katakana, purement japonais quant à eux.

bushi75
01/04/2006, 16h17
ok c est ce que je comprenais pas quand je comparais cette ecriture avec les kana japonais, merci bien

Jamka
02/04/2006, 00h15
utilisée en parallèle avec les alphabets syllabaires phonétiques hiragana et katakana, purement japonais quant à eux.

purement japonais, purement japonais...
disons plutôt, uniquement utilisés en japonais :wink:

JM
02/04/2006, 00h47
Et en transcription Hepburn : bushidō (o long).

Je ne peux dire que: Bravo! les spécialistes comprendront.
Oui c'est une énigme...

skydiver
02/04/2006, 01h01
Et oui Jamka, j'ai voulu faire simple pour ne pas ajouter à la confusion de bushi75.

Kobana
02/04/2006, 20h18
Je ne suis pas spécialiste, loin s'en faut.

Quand on cherche sur JWPce, on trouve :
武士道 【ぶしどう】 Bushido, samurai code of chivalry

En hiragana, nous avons bien un "o" long. Par contre, en rômaji, nous n'avons plus qu'un "o" simple.

Je ne pense avoir décrypté l'énigme et mon but n'était pas de le faire.