PDA

Afficher la version complète : Atlas mondial en japonais



Umi
22/03/2006, 18h14
J'ai hésité à mettre ce lien dans "sites à découvrir" .

Pour savoir le nom de tous les pays et de leurs villes principales, voici un atlas mondial tout en japonais (la navigation est facile) :

http://atlas.7jigen.net/jp/

tchotto
22/03/2006, 22h45
:) salu à tutti !

Originale comme approche ! Surtout quand on zoome dessus ! :wink:

Merci Umi-san ! :D

ps :as-tu vu celle que j'ai renseignée, il n'y a pas longtemps sur le Japon, un peu comme Google earth ! ( je ne sais plus où! Dans site à découvrir logiquement !).
Tu tiens la souris "enfonçée " dessus et tu la fais coulisser dans n'importe quelle direction , puis tu peux zoomer jusqu'à approcher les " blocs de maisons par quartier ! Pas mal! Si tu connais une adresse, tu peux la taper , je pense et la situer facilement ! :wink: ! Omoshiroi!

Umi
23/03/2006, 08h42
Surtout quand on zoome dessus !

Oui, sans zoomer l'intérêt est limité :wink: . On peut aussi rechercher un nom de pays directement en cliquant sur le bouton 国名で検索 (3e à partir de la droite).

Kobana
06/04/2006, 20h27
Merci Umi pour ce lien.
C'est fort intéressant !

J'ai eu la chance de me voir offrir une mappemonde en japonais. Tous les noms de pays, capitales, villes principales écrits en katakana.
Et, pour ne rien gâcher, le drapeau pour chacun des pays.

Tchotto,
Je ne vois pas de quel lien tu parles ? Dommage !

tchotto
07/04/2006, 01h04
:) salut à toutes et tous !

( Paco ) Kobana-san, voici , pour ta gouverne , le lien vers cette carte du japon que je trouve pas mal du tout !
Je ne sais même plus moi-même où le retrouver sur le site ! hahaha ! (--> Alzeihmer ! :roll: ) !

Le revoici ,donc :

http://chizumado.jp/#

En gardant " clic gauche " dessus enfonçé, , tu la fais glisser dans le sens que tu désires ! Tu relâches puis tu reprends plus loin....Et comme cela, tu vas où tu veux ! Pas mal , n'est-ce pas ! Des liens commerciaux apparaissent dès que tu appliques la souris dessus !

Tu peux inscrire une adresse en recherche pour aller plus vite !

Comme il y a beaucoup de chemins de fer ,taper le nom d'une gare peut aider aussi !

En changeant d'échelle, tu arrives à visualiser les quartiers ( entre 3 ou 4 rues ) qui délimitent les lotissements !

Si tu tapes donc l' adresse d'un(e) correspondant, tu pourras situer l'endroit où il (elle) demeure ! Tout est numéroté ! ( les 3 chiffres qui font partie de l'adresse ! ) .

Je dirais même plus : pas mal , n'est-ce pas !

Bon voyage, Kobana-san ! :wink:

ps: attention aux pick-pockets ! :lol: 8)

Kobana
08/04/2006, 18h52
Tchotto-san,

Je te remercie pour avoir (re)cherché le lien.
Je pense qu'il va me falloir te poser une question par IM, pour ne pas pourrir le topic, à propos du site en question. Celui de la carte.

icebreak
09/04/2006, 03h57
Tous les noms de pays, capitales, villes principales écrits en katakana.

C'est dommage, les kanji des pays sont de plus en plus utilisé !
Pas fastoche si on apprends que les katakana !

eve
09/04/2006, 10h12
De moins en moins utilises tu veux dire non ?

Il suffit de regarder dans le dictionnaire pour avoir les kanji les plus courants des noms de villes et pays.

tchotto
09/04/2006, 14h23
:) salut à toutes et tous !

Tiens, Icebreak-san, toi qui lis le japonais couramment, où te situes-tu sur cette carte ? As-tu trouvé ton quartier, avec le n° des parcelles et ...de la tienne ? Ou le 7/11 le plus proche de chez toi !

Comment y arrives-tu sur cette carte ?!

Intéressant de nous renseigner le cheminement !

Personnellement, je demande la gare, et je pars de là vers le lieu que je veux approcher par le chemin que j'emprunte en conduisant !

Quand on ne déchiffre pas les kanjis, il faut bien se débrouiller ...comme les pigeons ( belges -réputés !) qui ne lisent pas la carte non plus ! :D

icebreak
09/04/2006, 16h46
De moins en moins utilises tu veux dire non ?
Ça se voit que tu fais pas de développement Web toi.
A force de m'en taper, je les connais tous. Les Diminutifs (premiers kanjis) sont utilisés plus souvent que tu le crois.
Crois en un Nanfutsu jin !!! (Sud de la france)


Tiens, Icebreak-san, toi qui lis le japonais couramment, où te situes-tu sur cette carte ? As-tu trouvé ton quartier, avec le n° des parcelles et ...de la tienne ? Ou le 7/11 le plus proche de chez toi !

Bof, j'ai une google map a la boite, et je m'y tiens. Et y a pas de 7/11 à Nagoya, il me semble qu'ils ont jamais réussi a rentrer dans la ville. Et mon quartier il est pas dur a trouver, chuis en plein centre ville.

Concernant la lecture des kanjis, lire un nom propre et lire un nom commun sont deux choses fondamentalements différentes. Tu verrais le nombre d'exception dans ces trucs la.

C'est bien simple on a eu du mojibake sur le nom d'un certain TADANO, ben incapable, avec son nom, de savoir le kanji qui a merdé. C'est la plaie parfois.

eve
10/04/2006, 14h12
Ça se voit que tu fais pas de développement Web toi.
Qu'en sais-tu ?
Mais pas en ce moment, en effet...


A force de m'en taper, je les connais tous. Les Diminutifs (premiers kanjis) sont utilisés plus souvent que tu le crois.
Ils sont quand meme beaucoup moins utilises qu'avant.
Souvent on utilise le kanji comme abreviation (ex : 仏和 "francais-japonais") mais couramment, c'est de plus en plus souvent le nom en kana qui est majoritairement utilise.
Si tu regardes n'importe quel article ou manuel un peu ancien, tu verras la difference.

Kobana
10/04/2006, 18h18
C'est dommage, les kanji des pays sont de plus en plus utilisé !
Pas fastoche si on apprends que les katakana !

Je n'ai jamais dit que je n'apprenais que les katakana ...

De plus, tu me mets dans le doute ! Sont-ce des katakana ou des kanji pour la majorité ?
Il ne me reste plus qu'à ressortir cette mappemonde ...
Mais, à la limite, qu'importe ? Certes, la lecture sera plus facile en kana qu'en kanji que je ne maîtrise pas encore dans leur totalité. Loin de là !
Mais comme le dit Eve ... il y a le dictionnaire.

icebreak
10/04/2006, 23h27
Ils sont quand meme beaucoup moins utilises qu'avant.

Ben curieusement je suis pas d'accord.
J'ai pas vu un アメリカ depuis belle lurette. À coté de Microsoft, ta toujours 米国 écrit dessus. Quand aux articles de presse, c'est presque toujours les kanjis. Rien que 英会話 déja...

après pour les émeutes en France, c'est フランス la je suis d'accord. Mais dans les manuels, les sites webs de langue, et les provenance , ta les kanji, ça dépends des pays, y a des préférences aussi. Comme ポルトガル語, le kanji est peu utilisé, comparé à l 英語。

Si je me souviens bien. le seul pays africain a avoir ses propres kanjis, c'est la côte d'ivoire, j'ai jamais su pourquoi. Sinon toute l'europe a les siens, y compris le continent Europe.

eve
11/04/2006, 13h33
Hello,

Tu as peut-etre l'impression contraire, mais je te confirme que dans les articles de presse comme dans les manuels, les noms de pays en kanji sont de moins en moins utilises (a quelques exceptions comme les pays asiatiques etc).


J'ai pas vu un アメリカ depuis belle lurette. À coté de Microsoft, ta toujours 米国 écrit dessus.
Oui, car les kanji sont beaucoup utilises comme "abreviation" comme je disais plus haut. 米国, c'est une abreviation de アメリカ合衆国 (亜米利加合衆国). Quant a Eikaiwa, cela fait fait reference a la langue anglaise qui se dit uniquement eigo (il n'y a pas de nom "en katakana" pour l'anglais).
Mais ce kanji "ei" est un peu une exception, comme tu l'as observe les noms de pays europeens en kanji ne sont plus que rarement utilises, sauf pour servir d'abreviation avec le 1er kanji. D'ailleurs beaucoup de Japonais ne connaissent meme pas l'ecriture en kanji des pays moins connus.
Les kanji de noms de villes sont eux aussi devenus presque completement obsoletes, a part les villes asiatiques bien sur.


Si je me souviens bien. le seul pays africain a avoir ses propres kanjis, c'est la côte d'ivoire, j'ai jamais su pourquoi.
Ce n'est pas le seul, tous les pays (en tout cas tous ceux qui existent depuis un certain temps) ont une ecriture en kanji, mais la plupart du temps celle-ci est obsolete. Les kanji ne sont meme pas utilises comme abreviation car les Japonais ne savent plus a quoi ca correspond, les katakana ayant remplace les kanji dans l'usage pour la plupart des noms de pays.

La Cote d'Ivoire a la particularite d'avoir un nom en kanji qui est une traduction litterale de son nom (象牙海岸) et qui est encore utilisee, bien qu'officiellement on dise plutot コートジボワール (et les variantes orthographiques comme コート・ディヴワール etc), d'apres ce que je lis sur Wikipedia.
Il aussi est interessant de voir que les noms de pays et villes en kanji sont parfois completement differents entre le japonais et le chinois (ex : France : 仏蘭西 / 法國)

Voir :
http://www.ss.iij4u.or.jp/~ana/chimei.htm
http://www.akatsukinishisu.net/kanji/chimei.html
http://www.max.hi-ho.ne.jp/nvcc/TR1.HTM

Kobana
21/04/2006, 20h44
Bien ! Je viens de ressortir ma mappemonde.

Tous les noms de pays sont écrits en katakana.
Il doit y en avoir quelques-un qui sont en kanji (mais très, très peu).
Par contre, tous les noms de mers et océans sont en kanji évidemment.

Je ne me souvenais plus que j'avais une grande carte du Japon. Et là, bien sûr, pas de katakana ...

ptitjoji
22/04/2006, 18h15
c'est vrai qu'on voit souvent les kanjis pour les noms de pays mais pas partout. Ice parle de développement web, un autre endroit ou ils trouvent leur raison d'être sont les journaux. Notamment dans les titres où ils aiment bien donner uniquement l'essentiel de l'info, quitte a pas faire de phrases: au lieu de dire "tel jour, l'equipe de truc a gagné/perdu contre l'équipe de bidule par le score de x à x", ils prefereront balancer "date truc victoire bidule x-x" avec évidemment les noms de pays en Kanji. Besoin de gagner de la place, donc de synthétiser. Ce qu'on retrouve aussi dans pas mal de livres. Pour un atlas on s'en bat la race.

bref ça me semble pas si bizarre de voir des noms en katakana sur une carte. y'a vraiment pas de quoi hurler, et encore moins matière à dénigrer les auteurs.

Kobana
22/04/2006, 18h47
bref ça me semble pas si bizarre de voir des noms en katakana sur une carte. y'a vraiment pas de quoi hurler, et encore moins matière à dénigrer les auteurs.

Eh ! Oh !
Je n'ai dénigré personne, moi !
Je voulais simplement ne pas avoir dit de bêtise en fouillant dans mes affaires et ressortir la mappemonde.
Si cela n'intéresse personne, ben ... il n'y a plus qu'à effacer. C'est tout !

P.S.: Quel auteur ai-je dénigré :?:

ptitjoji
22/04/2006, 21h35
euh j'ai pas compris pourquoi tu t'es senti visé (et d'ailleurs je n'attaquais personne)
Si je raconte tout ça c'est justement pour dire que justement si, ça m'intéresse.

Peut-être me suis-je mal exprimé... mais moi étranger, moi pas bien parler le français