PDA

Afficher la version complète : Méthode de Japonais - Minna no nihongo



Pandoranea
20/03/2006, 17h39
C est encore moi.
Promis apres je vous embete plus.

J apprends actuellement la langue avec Assimil. Je regarde les points de grammaire dans Banzai. Et je correspond avec une japonaise (des fois c est pas triste).
J ai beaucoup entendu parler de "Minna no nihongo", je me posais la question : est ce que cela serait un bon complement a ce que je possede deja, ou est ce que cela risque de faire double emploi, et dans ce cas inutile d investir ? Vu que ce bouquin a l air tres connu, je ne sais pas...
A votre avis ? :o

icebreak
21/03/2006, 00h24
Moi franchement a ta place je ferais uniquement Minna no Nihongo.
Ça c'est vraiment efficace.
Le reste l'es vachement moins.

Enide
21/03/2006, 02h48
Même remarque, je travaille depuis six mois dessus dans une école au Japon, et c'est la méthode de langue la plus efficace que je connaisse, après en avoir testé plusieurs.

Il faut par contre tout prendre, le gros livre + les cahiers d'exercices. Pour les Kanji, les bouquins édités par Arc academy sont très biens.

senshin
21/03/2006, 05h23
Oui trés bien Minna no Nihongo...
Tu peux meme bossé seul avec, sans probleme... Tu fera l'impasse sur certain truc, mais c'est pas genant dans l'immediat.
Il faut les 2 bouquins, Grammaire + Exercice... Par contre, je conseil d'aller plus loin que ce qu'il propose comme exercice. C'est a dire, quand tu fait ces exos, tu essaye de construire le plus possible, avec les formes vu dans les lecons precedente.
Cette methode a une facheuse tendance a reprendre a 0 a chaque lecon, je veut dire par la, qu'il ne combine pas assez les formes, comme le font les Japonais.

Pour les Kanji... Honetement, pas besoin de bouquin, tu les bosses sur le net, ya plein de programme pour ca! Comme ils sont dans minna no nihongo (avec les furigana) tu essaye de les ecrires a chaque exercice!

Du coup, un exercice faisable en 5 min avec les Hiragana, devient beaucoup pllus complexe, et il faut 15 min, pour bien faire des forme complexe, et mettre tous les Kanji...

Bref, Minna no nihongo, c'est trés bien, mais un peu simple, donc, l'ideale est de se compliqué la vie au maximum quand on bosse dessus!

PS : Ne surtout pas prendre la version Romaji... C'est bien les premieres semaine, quand on maitrise pas les Kana, et qu'on veut tout de suite rentrer dans la langue... mais aprés, c'est trés handicapant... (Faire l'impasse sur les Kanas et les Kanji, c'est po bien!!)

Bon courage !

PS2 : Assimil, laisse tomber, c'est bien pour decouvrir une langue... pour l'apprendre, c'est une veritable arnaque !

Pandoranea
21/03/2006, 07h39
Merci a tous pour vos conseils.
Au niveau des hiragana, je commence a bien les assimiler (je fais toujours une ou deux fautes de lecture toujours sur les memes). Niveau katakana, j ai +de mal, on les trouve rarement et je suis assez hermetique a cette forme toute geometrique.
Niveau kanji, j en connais 20 (ouais !) et j ai commencé a les apprendre avec l extrait de la methode de Maniette que je trouve interessante. Sinon ben des fois j en retiens un de ci de la.

Par contre, niveau minna no nihongo, il en existe tout plein, tout plein...

Alors je suppose que je dois prendre :
Minna no nihongo Shokyû 1 Honsatsu
みんなの日本語―初級1本冊 みんなの日本語シリーズ

Minna no nihongo Shokyû 1 - Traduction et note grammaticales / édition française
みんなの日本語―初級1翻訳・文法解説フランス語版 みんなの日本語シリーズ

Les exercices niveau 1
みんなの日本語初級〈1〉標準問題集 みんなの日本語シリーズ

Dites moi si c est pas ca, sinon je me serais trompée en commandant, tant pis, niarf. 8O


Sinon je me demandais : c est quoi tous les autres ? Ca sert a quoi en fait ?

Je vous embete avec mes questions ... :oops:

Pandoranea
22/03/2006, 12h49
J ai cherché, et comme j ai trouvé quelques reponses a ma question, je pensais que partager pourrait aider d autres débutants que moi... Bref.

Minna no nihongo Shokyû 1

Hyôjun mondaishû - Exercices écris.
Chôkai tasks 25 - Exercices oraux
Dônyû Renshû Illustshû - Illustrations pour les exercices
Renshû C Kaiwa illust sheets - Exercices oraux avec illustrations.
Bunkei renshûchô - Cahier d'exercices de syntaxe.

Shokyû de yomeru topics 25 - Textes a lire pour les debutants
Oshiekata no tebiki - C est a l usage du professeur.

Je suppose que pour :
Yasashii sakubun -
Ce sont des exercices d ecriture. ^o^

Un grand merci encore a tous pour votre aide. :o

marinette
16/04/2006, 03h07
petite question à propos de cette méthode:

Le fait est que j'apprends le Japonais depuis un an dans une université au Japon, une moyenne de 8 heures de cours par semaine. Mais j'utilise Genki (volume 1 et 2); voulant l'acheter, je me demande ou j'en suis dans le Minna no Nihongo. En générale, utilisez-vous cette pratique en un ou deux ans? (inalco ou fac de Japonais?). Est-ce possible de se procurer le sommaire du livre (au moins le premier tome) sur internet? Pour que je vois si j'ai sauté quelques points important de grammaire...
Merci amis qui apprennent le Japonais!

AFK666
16/04/2006, 17h59
Pour répondre à ta question je vais te copier la synthèse de la fin qui dit ce qu'on y arpprends et ce sera à toi de voir si oui ou non tu as déjà vu ces points de grammaires. :wink:

Particules:

は, も, の, を, が, に, へ, で, と, や, から, まで, までに, より, ね, よ et か.

Verbes, adejectifs et noms

ます-forme:

~ませんか -->Ne voulez-vous pas...
~ましょう -->Faisons...
~たいです -->Je voudrais...
~にいきます -->Je vais faire ceci...
~ましょうか -->Voulez-vous que...

て-forme:

~ください -->Faites...svp,Pouvez-vous...svp
~います -->Je suis en train de... ou les choses habituelle comme je suis professeur, j'habite en Belgique...
~もいいです -->Puis-je...
~はいけません -->Il ne faut pas...
~から、... -->Après avoir fais ceci,...
~、~、V(tous temps) --> Forme suspensive se raportant au temps du dernier verbe
~あげます --> Indique la faveur que l'on fait à qq1
~もらいます --> Montrant un sentiment de gratitude.
~くれます --> Sentiment de reconnaissance comme pour もらう
nom+で, なadj+で, いadj+くて Vて } も、... --> Même si... , ...

ない-forme:

~ないでください -->Ne faites pas ça svp.
~なければなりません -->Je dois, il faut,...
~なくてもいいです -->Vous n'êtes pas obligé de...

Forme du dico:

~ことができます --> Je suis capable de...
~ことです --> Mettre un verbe à l'infinitif ex:Mon passe-temps est découter de la zik.
~まえに、... -->Je fais ceci avant cela.
~と、... -->Quand A, B. Conditionnel expriment un automatisme dont on y peut rien.

た-forme:

~ことがあります -->Avoir déjà fait...
~り、~り します -->Enumeration d'action non exhaustive.

Forme neutre:

~とおもいます --> Je pense que...
~といいます --> Je dis que...
~でしょう  (nom+/) --> ....,n'est-ce-pas?
~+nom --> Pour qualifier un mot par une phrase. ex:Le chat qui mange une souris.
~とき、...  (nom+の) (adjな+な) -->Quand ..., .... Lorsque..., ....
~(passé)ら、... -->Si..., ... conditionnel prenant en compte les sentiments du locuteur.

Adverbes et expressions adverbiales

みんな、ぜんぶ、たくさん、とても、よく、だいたい、すこし、ちょっと、もうすこし、もう、ずっと、いちば ん
いつも、ときどき、よく、はじめる、また、もういちど
いま、すぐ、もう、まだ、これから、そろそろ、あとで、まず、つぎに、さいきん
じぶんで、ひとりで、みんなで、いっしょにで、べつべつに、ぜんぶで、ほかに、はやく、ゆっくり、だんだん 、まっすぐ
あまり、ぜんぜん、なかなか、いちども、ぜひ、たぶん、きっと、もし、いくら
とくに、じつは、ほんとうに、もちろん

Diverses conjonctions

そして, それから, てから, から, ですから, ...が, ... , でも, けど, しかし, じゃ

Les explications à côté des formes verbales ne sont pas terrible car elle sont de moi et je l'ai mis comme je l'avais compris.
Voilà j'espère que tu es satisfait et si tu as des questiosn nhésite po.

NOTE: Je l'avais rédigé ce matin mais malheureusement en faisant ctrl+Z en mode japonais au lieu de revenir en arrière cela ferme la fenêtre donc j'ai préféré recommencé l'après. :P :D

marinette
17/04/2006, 00h36
un grand grand merci à toi Nasfter!

AFK666
17/04/2006, 10h04
De rien. :P

Pandoranea
18/04/2006, 08h06
Je me permets de mettre un lien que j ai trouvé genial.
C est un petit logiciel libre qui repertorie TOUT le vocabulaire des Minna no Nihongo. C est organisé par leçon et aide a apprendre le vocabulaire (cf. flashcard). J ai trouvé ca excellent. C est en anglais, il faut juste traduire au fur et a mesure (les traductions sont notés dans le traité de grammaire en francais des minna).

http://sourceforge.net/projects/exam4fun

Il faut telecharger la version 4 et le fichier contenant le vocabulaire.
Personnellement, je m en sers. J espere que ca servira a d autres ! :o

Myllena
18/04/2006, 08h48
Est-ce que quelqu'un pourrait m'indiquer où on peut acheter ces méthodes? Sur internet si possible?

Merci d'avance.

Pandoranea
18/04/2006, 09h46
www.junku.fr
:o

Myllena
18/04/2006, 10h02
Tout simplement! Je n'y ai même pas pensé... *va se chercher un café.
Merci!
*et hop, un achat utile, un!

Tymari
19/04/2006, 15h00
Bon ben je vais pas tourner autout du pot et je vais vous expliquer tout de suite.

J'ai découvert une anime superbe et après avoir visionné les 26 épisodes en fansub, j'ai écidé d'aller visiter le site officiel et, en tatonnant un peu avec mes faibles connaissances en japonais, j'ai touvé une page de contact.

j'ai donc envoyé un mail (en anglais) et ce texte est apparu après que j'aie cliqué sur le bouton d'envoi :


ご意見・ご感想ありがとうございました。

いただいたご質問・ご意見の内容によりましては
お答えできかねる場合もございますのであらかじめご了承下さい。

J'aimerais donc savoir si quelqu'un ici pouvait me traduite ce texte.*

Merci d'avance

edit : oops je voulais ouvrir un nouveau topic et j'ai fait une réponse au lieu de ça...

icebreak
19/04/2006, 16h48
Merci de votre question blablabla.
Si on peut pas répondre blablabla ta question dans ton cul blablabla.
VOila

ptitjoji
19/04/2006, 16h53
'xactement
avec dans le role de 'blablabla', diverses formules de politesse, ou plutot dirais-je agenouillement en signe de soumission totale, pour donner à l'ensemble une impression de "c'est quoi cette réponse de ouf"

senshin
19/04/2006, 19h31
Go iken. Go kanso arigato gozaimashita
Itadaita go shitsumon go iken no nai you ni yorimashite ha
o kotae dekika neru baai mo gozaimasu no de arakajime go ryoushou kudasai

J'ai bon, j'ai bon ??

C'est clair... que vue que c'est du keigo... et que je comprend pas grand chose... ils ont bien l'air de se mettre a genoux plié en deux, couché par terre a te baisé les pieds là...
Juste pour un mail... t'imagine quand tu va au combini... :D

:D

Jamka
20/04/2006, 09h57
Pfff faut pas exagérer...
Personne ne se plie en deux ou quoi que ce soit.
C'est exactement comme en français, on dirait
merci de l'attention que vous portez à nos créations etc nos plus sincères salutations etc.
Non pas pour lécher les pieds, seulement ca se fait pas de dire merci et à la prochaine!
D'ailleurs le contenu n'a rien le lèche cul.
Merci pour votre opinion etc
veuillez comprendre que selon vos questions il est possible que nous ne puissions pas vous répondre
Bref tout ce qu'il y a de plus normal, et tout japonais lisant ca comprend à mon avis très bien qu'il n'y a aucune soumission là dedans, simplement une convention de langage adaptée à la situation.

senshin
20/04/2006, 10h32
Pour ma part, c'etait plutot ironiquement comique...
C'est comme ca, en Japonais, on parle en Keigo et on remercie...
Ca change de la boulangere du coin, qui te balance ta monnais a la figure.
Juste histoire de montrer la reel difference de politesse, entre la France et le Japon.
Chacun dans l'exces a mon avis !