PDA

Afficher la version complète : verbes en -mashou



Emy
25/12/2005, 00h01
Je viens de recevoir une lettre d'une connaissance japonaise et elle a eu l'idée de tout ecrire en japonais!
Je ne comprend pas la dernière phrase:

"rainen mo isshoni benkyo shimashou"..
Qulqu'un pourrait traduire et éclaircir la question des verbes en - shou? C'est très confus..

Kanji
25/12/2005, 00h24
Bonsoir.
Cette phrase veut dire en gros "continuons à étudier ensemble l'année prochaine". Cette forme en -shoo accolée à la forme en -masu du verbe exprime l'invitation, l'exhortation à faire quelque chose.

Jérémy

Kajebko
25/12/2005, 00h25
"Etudions ensemble l'année prochaine", et vous avez déjà étudié ensemble apparemment ;)

mashou c'est la forme "volitive" de masu; elle a plusieurs sens mais le plus courant indique une invitation lancée à l'entourage ou a l'interlocuteur. Et l'interlocuteur, ici, c'est toi!

Yoku benkyou shite kudasai ne :)

Kajebko
25/12/2005, 00h26
Ouah je me suis fait grille par Kanji alors que j'étais en train de taper le message :) Hayai naa...

Kanji
25/12/2005, 00h27
Bonsoir.
HAPPY ICE CREAM!!
Et pour une fois c'est pas pour moi!!!!!!

Jérémy

Kajebko
25/12/2005, 00h28
??? 8O

Kanji
25/12/2005, 00h48
Bonsoir.
J'ai essayé d'effectuer une recherche avec la fonction destinée à cet effet mais ça n'a pas marché du tout...
HAPPY ICE CREAM, c'est une expression utilisée par les japonais quand 2 personnes disent la même chose presque en même temps et sans s'être concerté auparavant, comme nous venons de le faire. Et comme l'a fait remarqué Tochiji il y a qq temps, nous avons tout à gagner à utiliser cette expression le plus souvent possible parce que nous sommes au top sur GOOGLE!!

Jérémy

Kajebko
25/12/2005, 00h52
Il faut dire que l'appât était tentant :D
Ils sont fous ces Japonais...
JOYEUSE CREME GLACEE :lol:

Merci pour l'info Kanji san :wink:

Emy
25/12/2005, 02h16
:lol: Joyeuse crème glacée...Où est-ce qu'ils ont trouvé ça..

Merci pour la traduction!!
Maintenant c'est la phrase de Kajebko que je comprends pas.. >_<
Yoku? Shite?

chica
25/12/2005, 09h06
syou cest comme LET'S an anglais!

tabe masyo!
yari masyo!
ne masyo!
kaki masyo!
mi masyo!

nihongo no benkyo ganbatte ne :P

Kajebko
25/12/2005, 09h24
"Yoku benkyou shite kudaisai ne"
Yoku: bien, beaucoup
benkyou: étude(s)
shite kudasai: impératif poli de "suru", faire
ne: demande d'approbation de la part de son interlocuteur (entre autre)

"Travaille bien, n'est-ce pas ;)"

Emy
26/12/2005, 23h37
AAHHHH ,d'accord...

Ça fait que 3-4 mois que je fais du japonais alors je baigne encore dans le flou ^^;