senshin
19/12/2005, 13h55
J'avais deja reperer ces deviations de la langue Francaise au Japon, mais j'ai trouver un article sur Wikipedia, qui resume bien le sujet ;)
Les exemples sont assez marrant !
Je ne sais pas si vous faite de meme... mais quand je vois des mots Francais, dont l'utilisation est au bord du comique ridicule, je l'explique a mes amis japonais, ce qui les fait bien rire ;)
Le lien : http://fr.wikipedia.org/wiki/Franponais
L'article :
Définition
Le franponais (mot-valise composé de "français" et "japonais", par analogie au mot franglais), désigne l'utilisation "malencontreuse" de mots français par les Japonais.
Au Japon, il est en effet de bon goût d'utiliser des mots français dans des domaines comme la mode, la cuisine, la coiffure ou la patisserie. Le français apparaît surtout à l'écrit sur les enseignes des magasins, les T-shirts, les menus, etc. Comme très peu de Japonais parlent français, ils ont créé une langue, le franponais, qui utilise des mots français mais qui ne se soucie ni de l'orthographe, ni du sens.
Même si le franponais peut choquer au premier abord le touriste francophone, il devient rapidement amusant de repérer les "perles" franponaises. Au final, le franponais apporte un charme supplémentaire à une visite du Japon.
Exemples de franponais
Enseignes de restaurants : Petite lapin ~ Le petit coin ~ La belle touffe
Enseignes de cafés : Café de Amuse ~ Tarte de roman ~ Jus de coeur ~ Bistrot d'arbre ~ Café de Ququ
Enseignes d'hôtels : La vie en soft
Enseignes de commerçants : Hachis de fleurs (coiffeur) ~ Le clos aux mouches (boulangerie) ~ Fête de singe (habillement) ~ L'amor éternel (joaillerie)
Pâtisseries : Bien cuit par notre ferveur ~ C'est la gâteau excellent que nous avons fait cordialement~Pain de batard
Menus de restaurant : Steack de Japonais
T-shirts : Je heureux ~ Comme ça du mode ~ J'adore chien
Emballages : Avec des herbes (sachet de thé) ~ Petit pet (sachet de sucre)
En gras, les perles ;)
Encore plus de Franponais : http://npu4.free.fr/index2.html
A prendre avec humour :p
Les exemples sont assez marrant !
Je ne sais pas si vous faite de meme... mais quand je vois des mots Francais, dont l'utilisation est au bord du comique ridicule, je l'explique a mes amis japonais, ce qui les fait bien rire ;)
Le lien : http://fr.wikipedia.org/wiki/Franponais
L'article :
Définition
Le franponais (mot-valise composé de "français" et "japonais", par analogie au mot franglais), désigne l'utilisation "malencontreuse" de mots français par les Japonais.
Au Japon, il est en effet de bon goût d'utiliser des mots français dans des domaines comme la mode, la cuisine, la coiffure ou la patisserie. Le français apparaît surtout à l'écrit sur les enseignes des magasins, les T-shirts, les menus, etc. Comme très peu de Japonais parlent français, ils ont créé une langue, le franponais, qui utilise des mots français mais qui ne se soucie ni de l'orthographe, ni du sens.
Même si le franponais peut choquer au premier abord le touriste francophone, il devient rapidement amusant de repérer les "perles" franponaises. Au final, le franponais apporte un charme supplémentaire à une visite du Japon.
Exemples de franponais
Enseignes de restaurants : Petite lapin ~ Le petit coin ~ La belle touffe
Enseignes de cafés : Café de Amuse ~ Tarte de roman ~ Jus de coeur ~ Bistrot d'arbre ~ Café de Ququ
Enseignes d'hôtels : La vie en soft
Enseignes de commerçants : Hachis de fleurs (coiffeur) ~ Le clos aux mouches (boulangerie) ~ Fête de singe (habillement) ~ L'amor éternel (joaillerie)
Pâtisseries : Bien cuit par notre ferveur ~ C'est la gâteau excellent que nous avons fait cordialement~Pain de batard
Menus de restaurant : Steack de Japonais
T-shirts : Je heureux ~ Comme ça du mode ~ J'adore chien
Emballages : Avec des herbes (sachet de thé) ~ Petit pet (sachet de sucre)
En gras, les perles ;)
Encore plus de Franponais : http://npu4.free.fr/index2.html
A prendre avec humour :p