PDA

Afficher la version complète : Japon Pratique - Probleme de Visa pour Japonaises marié en France



jahora
06/11/2005, 14h00
Bonjour,

Je me suis marié au Japon l année derniere.

Je suis revenu en France avec me femme au debut septembre.

Cependant, nous avons d énormes problemes pour validé notre Mariage en France. Je souhaite, afin de me donner un delai de 3 mois supplementaires, sortir de pays afin que ma Femme puisse rester 3 mois supplementaires.

Nous vivons actuellement en Union Europeene, ce qui veut dire un acces sans douanes au Frontières.

Si je vais en Suisse, recevrons nous un coup de tampon permettant ces 3 mois supplementaires?

Merci d avance.

Machida-shi
06/11/2005, 18h50
De quelle nationalite es-tu ?

Vivez-vous en France ensemble en ce moment ?

Peux-tu expliquer quel est le probleme vis-a-vis de la validite de votre mariage au Japon ?

jahora
06/11/2005, 19h06
Moi je suis Francais, On habite effectivement tous les deux en France.

Le probleme c est que notre mariage n as pas été valide au Consulat d Osaka.

Quand je demande des papiers pour que ma femme reste en France, on me demande un livret de famille.

Pour avoir ce livret de famille, il faut que je le recupere a la prefecture de Hyogo. Cependant, ca prend enormement de temps.

J ai fait traduire mon Kosekitohon mais ca ne suffit pas. Donc un delai supplementaire de 3 mois m arrangerais bien.

skydiver
06/11/2005, 19h25
Première chose, les douanes n'ont rien à voir avec ton problème.

Ensuit, pourquoi ne pas demander un justificatif établi par un consulat japonais au sein de l'Union Européenne, à Paris par exemple? Cela permettrait d'attendre la réception de votre livret de famille. La présentation de ce document aux autorités françaises concernées devrait régler le problème, du moins provisoirement.

Quel est le délai d'obtention pour ce livret de famille?

jahora
06/11/2005, 19h32
Je ne sais pas le delai d obtention pour le livret de Famille. Ma belle famille essaie de regler le probleme mais comme vous le savez tous, la paperasse au Japon est bien plus compliquée que la france.:cry:

Tu sais, l ambassade ne delivre aucun permis ou visa pour rester en france. C est l immigration ou la sous prefecture qui donne les papiers.

Le consulat nous a bien explique que la seule chose qu ils pouvaient faire pour nous aider c est la traduction du Papier (9euros !) )

Au japon, quand tu te retrouve avec un Visa touristique, tu peux faire un saut en corrée et te revoila parti pour 3 mois ! !

pourquoi pas la meme chose en Europe?

skydiver
06/11/2005, 19h43
Rien ne t'empêche de faire la même chose en Europe.

Je ne trouve pas le Japon plus procédurier que la France au niveau de la paperasse.

Je sais bien que l'Ambassade du Japon n'a aucun droit de délivrance d'un titre de séjour en France. Je parlais d'un justificatif officiel délivré par le Consulat - à Paris - afin de confirmer la véracité de votre mariage. Je reste quelque peu surpris que vous ne puissiez obtenir par ce biais un justificatif à présenter aux autorités gérant le séjour des étrangers sur le territoire national.

jahora
06/11/2005, 20h12
crois moi, je pense avoir fait tous ce qui etais possible et imaginable afin d avoir une ralonge de quelques mois...

Donc pour revenir a nos moutons, la Suisse permettra a ma femme un ptit coup de tampon?

Je sais que dans les pays Européens, les frontières sont libres, donc pas moyen mais la Suisse n est pas Europénne.

[/b]

skydiver
06/11/2005, 20h26
Je crains que la Suisse ne soit pas la solution mais j'espère me tromper.
Je me réfère au fait que les Suisses arrivant en France, par avion, en provenance d'un pays hors U.E. sont dispensés des formalités d'immigration.
Mais peut être mon extrapolation est-elle trop hasardeuse...

GATTACA
06/11/2005, 20h32
Eventuellement, tu peux toujours faire un saut en Afrique du nord ou en Turquie...

Iriakun
07/11/2005, 00h38
Concernant la Suisse je crois avoir lu qu en fait cela ne marchait pas. La periode maximum est de 6 mois en europe incluant exceptionnellement la Suisse. A verifier je n arrive plus a remettre la main sur la page en question. En tout cas a la frontiere ils tamponnent pas toujours sur le passport quand tu rentres sur le territoire...

Gakusei
07/11/2005, 00h47
La Suisse a un accord de libre circulation des personnes avec l'UE. Donc un Français arrivant depuis un pays de l'UE (pas depuis l'extérieur de l'UE: Japon, États-Unis, etc.) n'est pas contrôlé.

Maintenant est-ce que ça s'applique aussi aux étrangers venant depuis l'UE? J'ai lu qu'un visa "Schengen" devient également valable en Suisse. Le brave douanier suisse, croira sans doute avoir affaire à une Chinoise et voudra contrôler ledit visa. Est-ce que ça te donnera pour autant un tampon? Faudrait un spécialiste des accords internationaux pour te le dire et je crains qu'il n'y en ait pas beaucoup sur ce site.

Ça ne te coûte pas grand chose de faire un week-end en Suisse. Au pire ça te fera seulement une sortie sans tampon.
Si tu veux toujours un tampon après, il ne te restera plus qu'à offrir à ta belle un week-end en Tunisie par exemple.

Iriakun
07/11/2005, 00h51
Je suis passe avec 5 japonaises y a 5 jours a Bale, le douanier il a juste regarde si elles avaient leurs passeports et basta...et retour en France, rien du tout ;-p
La Tunisie coutera moins cher que la Suisse si deja!Enfin perso je pense comme les autres que ce probleme peut etre resolu sous la delivrance d un papier du consulat/ambassade disant "oui ils se sont maries au Japon"....faudra nous tenir au courant!

melonpan
07/11/2005, 01h16
Ca ne fera pas avancer le schmilblik mais, je ne comprends pas pourquoi tu n'as pas obtenu de livret de famille français après votre mariage au Japon ?! Tu n'as pas réalisé les démarches administratives necessaires ?
Bon, si tu demandes à ta belle-famille de t'obtenir une copie officielle du koseki-tohon de ta femme auprès de votre ancien shiyakusho, de le faire traduire par l'ambassade de France et de te l'envoyer en express, tu devrais pouvoir avec ce document aller à ta mairie demander le livret de famille qui te manque.
D'ici là, si ta femme doit sortir du territoire français (voire plus loin) pour obtenir un nouveau visa touriste --en attendant mieux-- pourquoi ne pas lui payer un billet d'avion pour le Japon et qu'elle aille alors elle-même s'occuper des démarches pour obtenir les documents qui vous permettront de passer le reste de votre vie de couple ensemble et dans la légalité :o
Bon courage ...

jahora
07/11/2005, 04h02
Ohayo...

J ai deja le kosekitohon traduit mais cela ne suffit pas en France. Pour avoir le livrets de famille il faut d autres papier et c 'est le consulat de . mon livret de Famille.


Enfin perso je pense comme les autres que ce probleme peut etre resolu sous la delivrance d un papier du consulat/ambassade disant "oui ils se sont maries au Japon"....faudra nous tenir au courant!
J ai tel a ma sous prefecture et malheuresement ils m ont dit :non!


Pour ce qui est du billet d avion pour le Japon, malheuresement je n ai aps les moyen fianciers necessaires pour payé un allé retour maitenant.

Merci de l attetion que vous portez a mon probleme...

En resumé partir en Suisse n est pas un bonne idée, la tunisie c est la destination la moins chère...

C est bien trois mois le visa touristique en France?

Il me reste 23 jours pour trouver la solution...

Novitche
07/11/2005, 06h09
Relax... Vous etes déjà dans la légalité puisque vous etes marié, la police ne va pas venir chez toi dans 23 jours pour expulser ton épouse et te mettre en prison pour complicité... Les elections Présidentielles n'ont pas encore eu lieu ^^

J'ai eu l'occasion de présenter mes papiers à un douanier suisse (je suis français)... C'était à la douane apres chamonix direction Martigny... Je ne vois pas comment ça peut etre plus cher que d'aller à Geneve pour prendre l'avion et se rendre en Tunisie... :wink:

Sinon je trouve ça proprement scandaleux qu'on te fasse quitter ton pays pour un probleme administratif... Perso je me la jouerais cool et si un flic demande les papiers, je lui fournis simplement le justificatif traduit et lui explique que ma situation est en cours de reglement... Y a des flics sympa qui comprennent les problemes administratif... pour le moment...

rasen
07/11/2005, 07h08
Relax... Vous etes déjà dans la légalité puisque vous etes marié, la police ne va pas venir chez toi dans 23 jours pour expulser ton épouse et te mettre en prison pour complicité...

Il semblerait que Jahora n'ait pas fait enregistrer son mariage au Consulat Français suite à son mariage devant les autorités japonaises. Donc son mariage n'a pas été transcrit sur les registres de l'Etat Civil, et au regard de la loi française, il n'est pas marié, d'où le problème pour l'obtention d'un titre de séjour pour sa compagne.

jahora
07/11/2005, 14h13
Si j ai une le Kosekitohon traduit par l Ambassade, ca suffit?

Novitche
07/11/2005, 14h21
A mes humbles yeux, un document officiel prouvant que tu es marié me suffirait largement... au moins pour ne pas etre inquiété par les forces de l'ordre...

Apres peut etre que l'administration te fera payer des impots de "célibataire" jusqu'à ce que tu ais réglé en France... mais c'est un moindre mal...

aritomi
07/11/2005, 14h55
Ca me semble bizarre cette histoire car pour pouvoir se marier au Japon, il faut pouvoir fournir a la mairie de quartier des documents qu'il faut se procurer au consulat de France, comme par exemple le certificat prouvant que l'on est celibataire (ou divorce), et qu'il faut traduire en japonais et faire certifier par le consulat...

jahora
07/11/2005, 16h05
Ca me semble bizarre cette histoire car pour pouvoir se marier au Japon, il faut pouvoir fournir a la mairie de quartier des documents qu'il faut se procurer au consulat de France, comme par exemple le certificat prouvant que l'on est celibataire (ou divorce), et qu'il faut traduire en japonais et faire certifier par le consulat...

J ai bien fourni les documents..certifié par le consulat...j ai meme recu une lettre du consuat pour me felicite de mon mariage...mais mon mariage n a pas ete validé!

rasen
07/11/2005, 16h09
mais mon mariage n a pas ete validé!

Mais après le mariage est-ce que tu es allé au consulat pour faire transcrire l'acte. Si ce n'est pas le cas, par rapport à l'état civil français, tu n'es pas marié.


A mes humbles yeux, un document officiel prouvant que tu es marié me suffirait largement... au moins pour ne pas etre inquiété par les forces de l'ordre...

Seulement, pour un citoyen français, le document prouvant que tu es marié, c'est un extrait d'acte de mariage qui s'obtient auprès de l'état civil. Une traduction par l'ambassade du koseki serait utile... à un couple de ressortissants japonais.

Quelques infos extraites du site www.diplomatie.gouv.fr

d'abord ici (http://www.diplomatie.gouv.fr/francais/etatcivil/actes_mariage.html)


Une fois que le mariage a été célébré par l'autorité locale compétente suivant la loi étrangère, la transcription de l’acte peut être effectuée sur les registres de l’Ambassade ou du Consulat de France territorialement compétent. La demande doit être faite par le conjoint français, en fournissant la preuve qu’il possède la nationalité française, une copie de l'acte de mariage, éventuellement légalisée par l'autorité compétente, ainsi qu'une copie des actes de naissance de chacun des époux. Une fois la transcription effectuée, un livret de famille sera délivré au conjoint français.

puis ici (http://www.diplomatie.gouv.fr/francais/etatcivil/transcription.html)


La transcription d'un acte

La transcription consiste à reporter dans les registres consulaires français les indications contenues dans un acte établi à l'étranger par une autorité étrangère.

Aucun délai n'est fixé pour la transcription d'un acte.

Vous avez tout intérêt à demander la transcription dans les registres consulaires français des actes établis devant les autorités locales, pour obtenir :

* des copies ou des extraits des actes concernant votre état civil figurant dans les registres consulaires français (naissance, mariage, décès...),
* la mise à jour de votre état civil par apposition de mentions marginales,
* le livret de famille français.

Adressez-vous pour l'accomplissement de cette formalité :

* si vous résidez à l'étranger, au Consulat de France de votre circonscription consulaire;
* si vous êtes revenu en France, au Consulat de France dans la circonscription duquel l'événement d'état civil s'est produit. Les coordonnées du consulat compétent peuvent être obtenues auprès de

la Maison des Français de l'étranger
34, rue La Pérouse, 75116 Paris
Tél : 01 43 17 60 79
Web : www.mfe.org

ou

Ministère des Affaires étrangères
Service de la valise diplomatique
37, quai d'Orsay 75700 Paris 07 SP
Tél : 01 43 17 53 53

Bon courage, et ne perds pas de temps pour les démarches.

jahora
07/11/2005, 19h04
Une fois que le mariage a été célébré par l'autorité locale compétente suivant la loi étrangère, la transcription de l’acte peut être effectuée sur les registres de l’Ambassade ou du Consulat de France territorialement compétent. La demande doit être faite par le conjoint français, en fournissant la preuve qu’il possède la nationalité française, une copie de l'acte de mariage, éventuellement légalisée par l'autorité compétente, ainsi qu'une copie des actes de naissance de chacun des époux. Une fois la transcription effectuée, un livret de famille sera délivré au conjoint français.

La transcription n a pas ete faite au Japon.

Donc maintenant nous sommes en France avec ce probleme. Je passe a l ambassade demain pour recuperer la traduction du kosekitohon.

En plus de ce probleme, apres le mariage, ma femme a pris mon nom.
Ils ont traduit sur le passeport mon nom en Japonais (katakana)puis remis en Francais. Ce qui fait que ce n est pas le meme que moi. L ambassade du Japon nous a demander aussi de le changer...

rasen
07/11/2005, 21h24
La transcription n a pas ete faite au Japon.

Donc maintenant nous sommes en France avec ce probleme. Je passe a l ambassade demain pour recuperer la traduction du kosekitohon.


Si ce n'est pas déjà fait, contacte au plus vite le consulat dont tu dépendais (Consulat Général d'Osaka ou section consulaire de l'Ambassade à Tokyo) afin de connaître la marche à suivre, car c'est lui qui est compétent pour transcrire ton acte de mariage japonais dans les registres de l'état civil français.



En plus de ce probleme, apres le mariage, ma femme a pris mon nom.

Un petit détail en passant :

La femme mariée conserve légalement son nom de jeune fille. Elle doit obligatoirement l'utiliser pour tout acte officiel.
Plus d'infos ici (http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F868.xhtml?&n=Famille&l=N10&n=Mariage&l=N142)

jahora
08/11/2005, 17h33
merci pour toute ces infos...

Je vais essayer d avancer dans ce probleme