Lightning
19/09/2005, 19h06
Bonjour tous le monde !
Voila, je viens vous demandez votre aide pour la traduction d'une phrase ! Je ne parle pas Japonais, et n'en connais pas non plus l'ecriture, mais il me faudrais cette traduction, donc si vous pouvez m'aider, se serais GENIAL ! Je crois savoir que sans les kenji, il est beaucoup plus difficile de traduire une phrase, mais je suis désolé, je ne l'ai est pas ! :( :oops: !
La phrase en question est :
hatsukoi ya tôro ni yasuru kao to kao
A l'aide d'un dictionnaire en ligne, j'ai deja trouver la traduction de quelque mots, mais qui sais si se sont les bonnes ! surtout que sa n'a pas beaucoup de sens ainsi ! si cela peux vous aidez j'ai trouvé :
hatsukoi : premier amour
ya : fleche
ni : deux, fardeau , bagage, charge
kao : visage
to : porte, portiere
Mais comme vous le constatez ça n'a pas beaucoup de sens ! :D
Merci d'avance ! A bientot !
sayonara !
Voila, je viens vous demandez votre aide pour la traduction d'une phrase ! Je ne parle pas Japonais, et n'en connais pas non plus l'ecriture, mais il me faudrais cette traduction, donc si vous pouvez m'aider, se serais GENIAL ! Je crois savoir que sans les kenji, il est beaucoup plus difficile de traduire une phrase, mais je suis désolé, je ne l'ai est pas ! :( :oops: !
La phrase en question est :
hatsukoi ya tôro ni yasuru kao to kao
A l'aide d'un dictionnaire en ligne, j'ai deja trouver la traduction de quelque mots, mais qui sais si se sont les bonnes ! surtout que sa n'a pas beaucoup de sens ainsi ! si cela peux vous aidez j'ai trouvé :
hatsukoi : premier amour
ya : fleche
ni : deux, fardeau , bagage, charge
kao : visage
to : porte, portiere
Mais comme vous le constatez ça n'a pas beaucoup de sens ! :D
Merci d'avance ! A bientot !
sayonara !