PDA

Afficher la version complète : Onomatopée Moshimoshi



Jiwa
04/09/2005, 20h45
Bonjour à tous ! Je suis un gakusei de lyon qui aime bien monter dans le XVeme dès que je peux.
L'autre jour au Kunitoraya la serveuse m'a acceuilli en disant "moshimoshi" . N'est ce pas une expression pour dire "allo"?
Sinon existe-il une expression pour dire "A ta santé" ?

Aligato gozaimasu

yohann-j
04/09/2005, 22h03
Coucou

Je ne suis qu'un modeste étudiant (plus en français qu'en japonais d'après certains loll) mais il me semble que "MOSHIMOSHI" veut dire "allo" et que les commerçants ou les serveurs disent "IRASSHAIMASE" pour accueillir les clients :p

édit : Mon dico vient de me souffler que " moshimoshi " signifie aussi "pardon, monsieur"

Yamano
04/09/2005, 22h17
Sur ce cas, il vaut mieux ne pas calquer le français sur le japonais.
Moshimoshi est une expression désignée à attirer l'attention de l'interlocuteur, c'est tout.

A ma connaissance, les japonais n'utilisent pas le "allo", ou alors c'est vraiment très rare et ce serait l'exception qui confirme la règle.

Irasshai, est une sorte de terme de "bienvenue"...bien que ce ne soit pas vraiment ça, il vient du mot "irassharu", qui si je me souviens bien signifie "aller" ou "venir" au degré plus (keigo), le language de politesse.
Il est vrai que ce sont les commerçants en géneral qui l'utilisent.

En revanche, "you koso" est un terme de bienvenue.

skydiver
04/09/2005, 22h21
Effectivement, "irasshaimase" correspond peu ou prou au "bienvenue" utilisé (trop parcimonieusement) en France.
"moshi moshi" correspond bien à "Allo".
Quant à l'expression "A ta santé", il s'agit de "kanpai" que les buveurs reprennent collectivement.
Il ne s'agit pas ici de traductions littérales d'un intérêt limité selon moi.

Jiwa
05/09/2005, 06h47
hum donc il s'agirait plutot de irasshaimase ...
Merci de votre aide :wink: