PDA

Afficher la version complète : Livre Initiation Japonais - livres kanjis



psgman24
25/08/2005, 22h48
bonjour, est-ce que vous pouvez me donner quelques références de livres pour apprendre des kanjis (c'est pour completer les cours du CNED).
Et comme dictionnaires c'est le jisho le mieux?? (j'en cherche un fr/jp et un jp/fr donc Jisho 1 et 2???)

merci d'avance

asagiri
26/08/2005, 01h46
bonsoir
ce livre la et son lexique et la grammaire systematique
http://www.maisonneuve-adrien.com/description/japonais_chinois/kanji_manuel.htm

Hideki
26/08/2005, 10h03
J'utilise ces ouvrages également :)
Vraiment des références.
Sinon, j'utilise aussi une méthode Snoopy pour les enfants japonais, qui contient les 1000 gakushuu kanji, classés par années.

sozaburokano
27/08/2005, 12h56
Pourrais tu donner les références de Snoopy ?


Sinon, moi j'ai acheté le bon vieux Maniette que j'ai revendu 6 jours apres..
Te le déconseille. Il y a un topic de dessus.

Sinon, il y a 250 usual kanji..

un conseil : prend un livre avec au moins les 1945 kanji ! Si tu entres dans les trucs à volumes, tu te retrouveras avec meme pas 1000 kanji en poches sans la suite des volumes édités !!

watanabe
27/08/2005, 13h36
Bonjour,

J'ai le livre kanji et kana : manuel de l'écriture japonaise et dictionnaire des 1945 caractères officiels.
Par Wolfgang Hadamitzky et Pierre Durmous
Librairie d'amérique et d'Orient
Jean Maisonneuve successeur.

Akutaku
28/08/2005, 13h24
"Memento et dictionnaire des kanji" de Jean-Claude Martin, tu y trouve les 1945 kanji usuels japonais avec un moyen mnémotechnique pour mémoriser chacun d'entre eux (certains sont tirés par les cheveux j'en conviens). C'est une référence, dedans tu trouveras un petit bon à découper et à renvoyer à l'éditeur qui t'enverras ensuite le lexique du dico par email (format word). ca te permettra de rechercher n'importe quel kanji que tu pioche autour de toi sur ton pc et dont tu ignores la signification et d'ensuite le retrouver dans le livre.

C'est ma référence à moi, je comptais m'acheter celui de maniette mais il n'est plus dispo et apparemment il n'est pas aussi intéressant que je le pensais ??

skydiver
28/08/2005, 15h12
"...tirés par les cheveux..." est un doux euphémisme concernant ce manuel.
Cela étant dit, il s'agit en effet d'un bon ouvrage que je trouve plutôt supérieur à la concurrence.

Kanji
28/08/2005, 17h01
Ca fait plusieurs années que je planche sur ce bouquin, voici les coquilles que j'y ai trouvé (j'ai la 6è édition, celle de 1998):
-p147, sur la bande d'ordre d'écriture des traits, erreur sur le dernier dessin du kanji 輪.
-p151 (celle-là c'est la pire), 穏やか transcrit en "odoyaka".
-p169, dans l'index alphabétique p169 le kanji 恵む comporte 2 traits en trop.
-p166, dans l'index alphabétique le kanji 挟 de 挟む est référencé à la page 58 alors qu'il se trouve à la page 60.
-p142 (une grosse boulette) , mauvaise transcription de la lecture kun du kanji 憤: on voit ikido(ru) alors que c'est ikidoo(ru).
-p171, dans l'index alphabétique le kanji 衰de 衰える est référencé à la page 82 alors qu'il se trouve à la page 83.
-p130, sur la bande d'ordre d'écriture des traits, erreur sur le dernier dessin du kanji 隔.
-p130, sur la bande d'ordre d'écriture des traits, erreur sur le dernier dessin du kanji 倫.

Mis à part ces quelques imperfections, mémento des kanji est une des meilleures référence... pour les francophones. Personnellement, je préfère de loin travailler avec des ouvrages anglophones ou carrément ceux faits par des japonais, non pas parce que j'ai de l'aversion pour ma langue, mais bien plutôt parce qu'ils sont dans l'ensemble nettement meillleurs.
Moi, j'aimerais bien être prof de japonais plus tard, et si j'en ai la possibilité je vous sortirai une bombe de dico de kanji...

Jérémy
PS: on devait créer un fil spécial coquilles dans les manuels de japonais!

skydiver
28/08/2005, 17h05
D'accord avec toi pour la qualité des méthodes anglophones, tout du moins celles éditées aux Etats Unis que je trouve performantes.

sozaburokano
28/08/2005, 19h21
Ce n'est pas étonnant..

En effet, le mémento a un gros pb au niveau du nombre de traits. Nul n'est parfait.
Mais gros avantage, il a plusieurs façons de chercher proposées.
Je ne sais pas si je peux l'utiliser pour étudier les kanjis.


Quant à l'idée d'un topic Boudes des éditeurs, cette idée est une des plus censées que j'ai lues ! on devrait d'ailleurs les leur transmettre ensuite.


Par contre, le truc à renvoyer, je l'ai pas vu dans le livre ???

------------------------------------

250 usual kanji est intéressant, car progressif, realiste, commenté, illustré et exercisé..

------------------------------------

Le maniette, POUR MOI, est une vraie connerie..

------------------------------------

Sinon, j'ai un ami qui s'est acheté des kanji cards, +2000 pour 69 euros au japon. Kanji Study cards
http://images-eu.amazon.com/images/P/0870408852.01.LZZZZZZZ.jpg

Kanji
28/08/2005, 19h48
Quant à l'idée d'un topic Boudes des éditeurs, cette idée est une des plus censées que j'ai lues ! on devrait d'ailleurs les leur transmettre ensuite.



C'est agréable de se sentir suivi, mais bon, je précise quand même qu'en disant cela je ne crachais pas dans la soupe non plus...
Je me dis tout d'un coup que j'aurais peut-être dû me taire parce qu'on ne sait jamais, des fois qu'il y aurait une récompense pour ceux qui trouvent les coquilles (et pis j'men fous j'en ai vu aussi un paquet dans le 2è tome d'Assimil!).



Par contre, le truc à renvoyer, je l'ai pas vu dans le livre ???



Ca, c'est sûrement parce que l'année d'édition de ton exemplaire n'est pas la même. Les erreurs ont donc été corrigées, et c'est tant mieux comme ça.
Ca fait longtemps que je fais du japonais, et tout en autodidacte. J'ai vraiment un très bon niveau, sans vouloir faire l'outrecuidant. Je peux donc dire à tous les japonisants, surtout les plus jeunes, qu'en matière de manuels, dictionnaires et cie ils gagneront beaucoup à s'ouvrir à d'autres horizons que ce que propose l'hexagone...
A bon entendeur.

Jérémy

sozaburokano
28/08/2005, 20h04
han han..

As tu passé un diplome, style jlpt ?

dans quel but lr jap pour toi ?

Kanji
28/08/2005, 21h05
han han..



Je pêche un peu sur le sens de cette onomatopée...



As tu passé un diplome, style jlpt ?


Ouiiii!! j'ai eu le niveau 2 en 2004 avec 331 pts! c'est pas mal pour quelqu'un qui a tout appris tout seul et qui n'a jamais mis les pieds au Japon! et cette année je tente le niveau 1! comme ça moi!



dans quel but lr japONAIS pour toi ?


Ca tombe bien que tu me poses cette question, parce qu'hier j'ai envoyé un courrier à mon prof de japonais ou j'ai parlé de pas mal de choses dont les raisons pour lesquelles je fais du japonais. En fait j'ai eu du mal à mettre tout cela sous forme de mots.
J'ai dit:

最後に私はどうして日本語の勉強にこんなに熱心であるかに関して話をしたいと思います。実は色々あります。 私は多分精神的に日本人と共通点が多いです。例えば自分より年上の人をすごく尊敬したりして、好奇心が強く て、努力家で、クリスト教より仏教の教えを信じています。性格の面では私は日本人と本当に近いと思います。 正しくフランス人に生まれ変わった日本人です!
一方、私は大学を卒業した人のいない家族の者です。もちろん自分のことを犠牲にしたくはないのですが、大学 で過ごした年が増えるとともに、私の選んだ道がどれほど自分の社会的位置と違うのをだんだん感じています。 簡単に言えば、日本語を通して私はどの人も努力すると必ず物事を変えることができるということを証明してみ せたいのです。
どうして日本語に引き付けられるかということのもう一つの理由は単にすごく楽しいですから。人間としても本 当に役に立ちます。日本語の勉強のおかげで得られたたのは新しい言葉以外に忍耐、自信などがあります。私に とってはそれが一番大切なことなのです。

Voilà voilà.

Jérémy

chiisaiakuma
29/08/2005, 04h32
Le maniette est aussi bon que les "40 leçons..." , c'est bien pour débuter mais le plus lourd reste à faire. Peut-être que c'est pour ça que les gens le trouvent inutile ou s'énervent tant contre lui. Ils entendent méthode 'révolutionnaire' et ils s'attendent à un livre miracle qui apprend les kanjis et leurs lectures facilement, ce que le livre n'a jamais prétendu. Tout ce que le livre prétend c'est de nous mettre au même niveau qu'un chinois qui est sur le point d'apprendre le japonais. Point.

deedo
29/08/2005, 12h17
J'utilise aucune methode Française car toujours plein de faute avec la palme pour Assimil (Tout simplement hallucinant).

Pour les Kanjis, j'utilise des livres entierement en Japonais. Pour chaque Kanji, il y a l'ordre d'ecriture, les prononciations (dont celles qui devront etre apprises plus tard) et des exemples de mots utilisant le kanji.

La serie s'appelle : 漢字学習ステップ du niveau 10 pour 1ere année au niveau 1. Si deja vous allez jusqu'au 5 c'est plutot bien. La couverture est jaune avec le bas en bleu. (Disponible a Junku)

Il y a 6 kanji par leçons et 2 pages d'exercices après chaque leçons. Plus des exos de révisions toutes les 5 leçons.

Personnellement, je progresse beaucoup plus vite avec ces livres qu'avec les autres methodes françaises que je trouve mal adaptée (pour moi en tout cas)

Hideki
29/08/2005, 18h53
Désolé de répondre si tard.
Alors pour les références de mon livre snoopy :
Kanji no jiten
ISBN4-87384-015-5
Prix 980 Yens
Acheté au Japon

Mais tu dois pouvoir le trouver sur amazon.co.jp sans problème.
Au Japon, les gamins utilisent principalement 2 livres de kanjis, celui-ci, ou un autre que je ne connais pas.
L'avantage d'utiliser cette méthode (avis personnel) :
- les kanjis sont classés par années (gakushuu kanji)
- il y a des moyens mnémotechniques pour retenir (dessins, phrases en japonais, etc...)
- tout en japonais, donc tu fais du japonais en apprenant tes kanjis.

Bien sur, comme d'hab, il y a des index par nombre de traits, par prononciation. Par contre, à toi de te débrouiller pour la signification (je les marque au crayon de papier sur le livre).

Le format est assez petit (plus petit qu'un petit cahier), donc c'est assez transportable, mais j'en ai vu qui étaient en format poche (d'ailleur si quelqu'un a des références...), ce qui doit être encore plus pratique.

A+

Agnes
29/08/2005, 20h27
Désolé de répondre si tard.
Alors pour les références de mon livre snoopy :
ISBN4-87384-015-5
Prix 980 Yens
Acheté au Japon


L'avantage d'utiliser cette méthode (avis personnel) :
- les kanjis sont classés par années (gakushuu kanji)
- il y a des moyens mnémotechniques pour retenir (dessins, phrases en japonais, etc...)
- tout en japonais, donc tu fais du japonais en apprenant tes kanjis.

A+

Bonsoir Hideki,

Tu nous dis ceci :
il y a des moyens mnémotechniques pour retenir (dessins, phrases en japonais, etc...)

Aussi j'aimerais me faire une petite idée de ce manuel. Donc ma question est la suivante :
=> Pourrais-tu nous scanner une page, STP, Merci !

Agnès,

sozaburokano
29/08/2005, 20h34
han han..


Je pêche un peu sur le sens de cette onomatopée...

Ca veut dire "oui oui".






dans quel but lr japONAIS pour toi ?


Ca tombe bien que tu me poses cette question, parce qu'hier j'ai envoyé un courrier à mon prof de japonais ou j'ai parlé de pas mal de choses dont les raisons pour lesquelles je fais du japonais. En fait j'ai eu du mal à mettre tout cela sous forme de mots.
J'ai dit:

最後に私はどうして日本語の勉強にこんなに熱心であるかに関して話をしたいと思います。実は色々あります。 私は多分精神的に日本人と共通点が多いです。例えば自分より年上の人をすごく尊敬したりして、好奇心が強く て、努力家で、クリスト教より仏教の教えを信じています。性格の面では私は日本人と本当に近いと思います。 正しくフランス人に生まれ変わった日本人です!
一方、私は大学を卒業した人のいない家族の者です。もちろん自分のことを犠牲にしたくはないのですが、大学 で過ごした年が増えるとともに、私の選んだ道がどれほど自分の社会的位置と違うのをだんだん感じています。 簡単に言えば、日本語を通して私はどの人も努力すると必ず物事を変えることができるということを証明してみ せたいのです。
どうして日本語に引き付けられるかということのもう一つの理由は単にすごく楽しいですから。人間としても本 当に役に立ちます。日本語の勉強のおかげで得られたたのは新しい言葉以外に忍耐、自信などがあります。私に とってはそれが一番大切なことなのです。

Voilà voilà.

Jérémy
J'ai tout compris.

Hideki
29/08/2005, 20h40
Ok, je te fais un scan demain matin :)

PS : je préviens, il faut avoir quelques notions de japONAIS qd meme, mais c'est pas horrible non plus.

A+

Akutaku
29/08/2005, 21h04
Qqn a déj entendu parler des bouquins scolaires japonais 毎日のドリル? Il y en a sur plusieurs matières, dont le vocabulaire, les phrases, et les kanji. J'hésite à acheter celui pour les kanji de la première année, ou alors ceux qui ont été conseillé ci-dessus....?

deedo
30/08/2005, 10h22
Qqn a déj entendu parler des bouquins scolaires japonais 毎日のドリル? Il y en a sur plusieurs matières, dont le vocabulaire, les phrases, et les kanji. J'hésite à acheter celui pour les kanji de la première année, ou alors ceux qui ont été conseillé ci-dessus....?

de souvenir il me semble qu'il n'y a aucune correction des exercices dans ces livres. Ce sont des cahiers de révision à faire corriger par les parents.

sozaburokano
30/08/2005, 11h35
”ドリル” は なん だ ???

Kanji
30/08/2005, 11h52
”ドリル” は なん だ ???

ドリルという言葉は、練習のことです。 英語のdrillから書き表した言葉なんです。

Jérémy

Hideki
30/08/2005, 12h06
Voila les scans :

Une page du livre (en high res.) :
http://img362.imageshack.us/img362/9827/12uk.jpg

La couverture :
http://img362.imageshack.us/img362/3698/28cc.jpg

A+

PS : si tu veux d'autres scans, ou des précisions, n'hésite pas.

Akutaku
30/08/2005, 12h46
ya combien de kanji dans ce bouquin? les 1947 officiels? ya plusieurs volumes?

Hideki
30/08/2005, 12h50
Sinon, j'utilise aussi une méthode Snoopy pour les enfants japonais, qui contient les 1000 gakushuu kanji, classés par années.

Je ne sais pas s'il y a d'autres volumes.
Sans doute.

Agnes
30/08/2005, 18h44
Bonsoir Hideki, bonsoir à tous,

Je te remercie pour les deux pages scannées ainsi que la couverture.
Je ne m'imaginais pas une telle présentation. En fait, elle est très agréable à regarder, donc à lire.

Et puis, ... Snoopy est là !
J'ai gardé une âme d'enfant, moi ...

Le fait que ce soit tout en japonais incite peut-être (et dans ce cas, fort justement) ) à ne pas penser français. Ce qui m'a beaucoup gêné dans l'apprentissage du japonais.

Agnès,