PDA

Afficher la version complète : Traduction Fr -> Jp traduire un diplome



shinhanga
01/03/2004, 19h54
bonjour,
je suis en train de remplir un dossier à rendre d'ici 2 semaines pour obtenir un visa "shugakusei" (pre-college). Je dois joindre les documents suivants, à traduire en japonais:

-un diplome
-un autre diplome (de japonais)
-un cv (à la japonaise)
-une copie de mon passeport
-un certificat de scolarité
-une lettre du garant

voila, avec mon niveau deug de japonais, je ne peux pas traduire ça, car c'est quand même pour l'immigration.
si une bonne âme maîtrisant le japonais pouvait me traduire tout ou partie de ces documents ce serait sympa.
voila, toute suggestion est la bienvenue.

skydiver
01/03/2004, 20h28
La caution d'un traducteur assermenté n'est elle pas nécessaire pour ce type de démarche?

hdtoyo
02/03/2004, 00h23
Il me semble que Skydiver a raison.
tu pourras sans doute trouver une liste des traducteurs assermentes en te rendant a la mairie.

erwan
02/03/2004, 07h45
Demande plutot au Consulat du Japon.

La demarche est la suivante:
* Faire traduire le document a tes frais par une entreprise de traduction agree par le Consulat
* Remettre l'original et la traduction au Consulat, qui la certifiera.

C'est comme ca que ca se passe au Japon avec le Consulat de France, je pense que c'est pareil en France.

shinhanga
02/03/2004, 10h47
Après avoir demandé, aussi étonnant que ce soit, il n'y a pas besoin de traduction certifié. Autrement, la traduction professionelle coûte malheuresement trés, trés cher. En fait, sur le forum de l'an dernier j'ai eu l'occasion de rendre service à des membres plusieurs fois et aussi des membres me sont venus en aides. Bien sûr j'envisage de faire appel à un traducteur en ultime recours, mais je préferais trouver quelqu'un qui puisse me faire tout ou partie de ce travail.

asagiri
02/03/2004, 11h31
bonjour

dans OVNI le journal gratuit franco-japonais de paris ,il y a des annonces de traductions ,et il y a surement des traducteurs agrees .
et je voulais signaler
les test du JETRO dossiers a retirer maintenant . Date limite des depots de ceux-ci etant le 21.04.2004
frais 50 euros d`inscription, epreuve le 27.06 et le prochain le 28.11.
infos Monsieur Ordonneau Claude
claude.ordonneau@inalco.fr
01.44.05.41.15

shinhanga
02/03/2004, 13h07
merci pour ton idée asagiri, je pourrais peut être trouver un traducteur "amateur" à prix réduit par annonce.

Humandesigner
18/02/2005, 12h29
Salut ... :D

Quelqu'un sait-il comment on dit "traducteur assermenté" en Japonais?

Je sais que traducteur se dit HONYAKUSHA mais pour le reste ... :cry:

Merci !

tochiji
19/02/2005, 06h10
公認翻訳者 devrait convenir meme si le terme est peut-etre un peut vague.
Il me semble neanmoins que ce que tu cherches soit plutot ce qu'on appelle 法定翻訳, c'est-a-dire une traduction legale.

Humandesigner
19/02/2005, 12h17
Merci ! :wink: