PDA

Afficher la version complète : Vos prenom Japonais preferé et leur sinifiquation !



Pages : [1] 2

Lightning
23/06/2005, 19h58
Bonjour !

Voila je voulais demandez si vous connaisiez ( désolé, je ne sais pas comment s'ecrit ce verbe ! :oops: ) de joli prenom japonais, masculin et feminin et surtout leur sinification ! j'en ai deja beaucoup, mais j'aimerai en avoir un maximum pour plus de choix, pour l'ecriture d'un "livre" ( en amateur )

et egalement si vous connaisez la sinification de ceux la :
CHIKAYO ( masculin )
Inoe ( feminin )
Mizuno ( feminin )

et egalement ( encore ) si vous savez comment on dit premier fils ?
car moi j'ai, Jiro = deuxieme fils

Voila, merci d'avance !

Sayonara

GATTACA
23/06/2005, 20h37
Pour le premier fils, le prénom utilisé ayant cette signification est Shinichi.

Quant à la signification des prénoms il va être difficile de te répondre si tu ne donne pas les kanji.
Car un prénom, peut s'écrire de plusieurs façon différente et c'est l'usage des kanji utilisés qui donneront sa signification.

henkki
23/06/2005, 23h32
moi je cherche la signification du préjom okit` souji ... 沖田 総倐 j ai trouvé ca je aherche plutot la signification `e son prénom okita.. maas je sais pas le differencier dans cet ecriture,.

blogtrotter
23/06/2005, 23h33
je crois que Shinichi n'est paq tres courant (sauf dans le manga "Conan" :wink: )... on nomme souvent le premier fils Tarou ou Ichiroq (ichi veut dire "premier").

mon prenom japonais prefere ?
he crois que c'eqt Fubuki (a cause du personnage de "Stupeur et tremblements"), qui signifie "tempete de neige".

icebreak
24/06/2005, 02h22
Pas très courant Shinichi mais existant, me suis pris la tête sur ce prénom pas plus tard qu'hier, recu une Meishi a transcrire.

Sinon j'aime beaucoup Chiaki,
Une ancienne histoire ^^
Et bien sur mes amis
Yamada Tarou et Hana ko

24/06/2005, 08h52
Yuki c'est Petite Neige, ou Neige.

J'aime bien Aiko = enfant adoré. (c'est féminin :wink: )

Il y en a tellement... :roll:

asagiri
24/06/2005, 09h45
bonjour

Yuki c`est un peu effrayant ,je pense toujours a Yuki onna 雪女 si je suis a la montagne en hiver

sinon pour les femmes j`aime bien Izumi 泉、Natsuyo 夏代,kikue 菊枝

24/06/2005, 09h54
:D

Brrrrr !!! Yuki Onna !! :? La reine des neiges !

Cela dit elle est supposée etre super mignonne ! :D
J'aimerais bien la rencontrer !! 8)
Mais dur de pas crier surtout les toits que je l'ai vu !! :wink:
Et apparement la Dame a un mauvais caractère... :?

masakikun
24/06/2005, 20h11
Moi j'adore Yoshie 良恵. Bon, c'est le nom de ma copine et en France ça passe pas super, vous comprenez pourquoi. Les gens étroits d'esprit en France ont toujours eu du mal avec ce prénom...
Moi, j'adore les vieux prénoms japonais comme hideyoshi.

Hyoga
25/06/2005, 06h08
perso j'aime bien sakura = fleur de cerisier ( féminin ) et shiryu ( masculin ) mais je ne crois pas qu'il soit très courant même qu'il existe tient

Maxenchina
25/06/2005, 11h01
Akiko, Asako, Yuko.....tous ces prenoms feminins en ``-ko`` je trouve ca tres mignon !
Il parait que seules les femmes dotees d`un prenom se terminant par -ko ont le privilege (ou la malchance apparamment) de se marier a l`empereur ! Est-ce vrai ???

Mei
02/07/2005, 12h37
Mei! (avec le kanji du soleil et de la lune) comme dans Totoro et pis parce que c'est la "traduction" de mon prénom français: Lucie (lumière en latin). Et pis Natsuko (féminin): Fille de l'été.

blogtrotter
02/07/2005, 22h49
j'aime beaucoup les prenoms masculins finissant par "suke". il parait que ce sont surtout des prenoms anciens...
est-ce que quelqu'un connait la signification de ce suffixe ? merci !!

quant au suffixe "ko" pour les imperatrices, je ne savais pas, mais c'est bien possible :
Nagako, epouse de Hirohito
Michiko, epouse d'Akihito,
Masako, epouse du prince...
(enfin, si je suis bien informee)

mais alors pourquoi le prenom de l'imperatrice doit-il posseder ce suffixe ?

mimosas
04/07/2005, 05h04
*** DEBUT de HORS-SUJET


mais alors pourquoi le prenom de l'imperatrice doit-il posseder ce suffixe ?
Et si on pose le problème dans l'autre sens.
Les prénoms feminin se terminant par -ko sont monnaie courante (une grande majorité?).
Le hasard a voulu que les dernières impératrices (ou femmes de princes) aient un prénom se finissant en -ko (ce qui n'est pas un fait rare donc ...).
Je ne crois pas que ce soit un must pour devenir impératrice, en tout cas je le croirais quand quelqu'un donnera une info avec des bases solide :?

*** FIN de HORS-SUJET

sekaijin
04/07/2005, 12h56
j'aime bien Kiyoshi
il faisait partie de la liste des prénom pour mon dernier fils mais finalement c'est l'español Estbán qui l'a emporté.
sinon j'aime bien aussi le prénom de ma petite voisine Eiko
Eiji aussi revient souvent dans les prénoms nippon que nous citons.
si non j'ai rencontré sur le net quelqu'un dont le pseudonyme est Nozomi il me semble que c'est un prénom féminin.


une petite page sur les prénom nippons : http://nippongo.free.fr/namae.html
ainsi que : http://www.asiaflash.com/prenom/japonais.shtml
A+JYT

seku
22/08/2005, 03h47
héhé salut à tous vous qui cherchez la signification de certains prénoms japonais voila un site avec quelques prénoms japonais avec bien sur leur signification comme -->> sakura: fleur de cerisier...

bisous à tous !!! :)

http://www.asiaflash.com/prenom/japonais.shtml

GATTACA
22/08/2005, 09h41
Amusant, mais très incomplet (beaucoups de prénoms très courant n'y sont pas) et très réducteur quant à la signification.
Sachant que la signification ne se fait pas par rapport à la sonorité, mais au kanji qui composent le prénom.
Exemple : Yukiko 由樹子 由紀子 由季子 有紀子。。。

anpaman
26/08/2005, 20h52
pour les garcons moi j'aime bien tetsuo (je crois que c'est homme fort??) ou ryu (dragon) sinon pour les filles j'aime bien ayumi,miwako,mariko,junko,par contre jene connais pas leurs significations (depend du kanji).

surcouf
29/08/2005, 09h20
j'aime beaucoup masahiro....bon peut être pasque c'est le prénom de mon fils :D (enfin son second prénom, son 1er c'est benjamin, masahiro en 1er prénom aurais été un peu dur a porter en france :))

Lyu
29/08/2005, 13h43
Ryuu 隆 signifie "prosperité" ou "elévé"

Kenji 健嗣 signifie "héritier en bonne santé"

Un prénom rare, Tetsuzan 鉄山 signifie "montagne de fer"

Segchujin
01/09/2005, 18h20
J’aime beaucoup le prénom Daisuke mais pas moyen d’en avoir les significations….et je ne sais pas l’écrire non plus…
Est-ce que quelqu’un pourrait m’aider et me donner les significations que il/elle connaît en fonction des kanji ?
En sonorité (à défaut de ne pas savoir écrire -_-) j’aime beaucoup comme blogtrotter les prénoms masculins qui se terminent par « -suke » !

Ludi-chan
02/09/2005, 12h53
tu peux aller voir le site http://kanji.free.fr/
tu peux rechercher des kanji par prononciation, je viens de tester pour Dai tu as plusieurs kanji possibles et pour Suke tu as un seul kanji possible, ensuite tu cliques sur le kanji et t'as toute la signification
j'espère que ça peut t'aider :wink:

Segchujin
04/09/2005, 19h23
Merci beaucoup Ludi-chan pour le lien !
le problème c'est que mon pc n'a pas la configuration adéquate pour afficher les kanji...
cependant, je garde le lien au chaud, il me servira bien un jour ^^

Ludi-chan
05/09/2005, 22h03
:? c'est bete ça! tu dois pouvoir aller ds les paramètres d'affichage de windows pour installer la police japonaise. je ne sais plus comment j'ai fais moi pour l'installer mais à l'origine je pouvais pas lire les pages en japonais non plus.

sinon j'ai même pas répondu à la question ds tout ça, j'aime bien les prénom court comme Ryo, Ryu, Yume, Yumi .... je trouve ça très mignon

GATTACA
05/09/2005, 23h03
Je vous rappelle qu'il existe une FAQ qui apporte les réponses à certaines questions basiques. Lejapon.org, ce n'est pas qu'un forum...

Segchujin
08/09/2005, 15h54
Je ne configurerais pas mon ordinateur maintenant mais il s'avère que j'en aurais surement besoin dans quelques temps...mais en attendant, je ne touche a rien ^^
J'irais voir les FAQ, quand je changerais d'avis, merci
à GATTACA : oui ... c'est aussi un ramassi de modérateurs acceuillants à point ^^
Ludi-chan : un sincère merci pour ta gentilesse et ton écoute, j'apprécie sincèrement ton aide.

skydiver
08/09/2005, 21h13
Segchujin, si tu trouves que notre site est un "ramassis de modérateurs accueillants à point" et étant donc inclus dans le lot au titre de ma fonction de modérateur, permets moi de te dire que tes propos sont déplacés et agressifs.
Je te prie d'être plus poli à l'avenir si comptes fréquenter lejapon.org. Dans le cas contraire, je suggère de te montrer désagréable sur d'autres sites.

GATTACA
08/09/2005, 21h20
à GATTACA : oui ... c'est aussi un ramassi de modérateurs acceuillants à point ^^

Tu me rassures j'avais peur d'être trop accueillant ou pas assez. Je vois que ce n'est pas le cas. Si jamais ça venait à le devenir, n'hésites surtout pas à aller voir ailleurs. :? Je ne t'en voudrais pas.

Segchujin
09/09/2005, 12h30
Bon alors je me corrige, les modérateurs ne sont pas méchants, juste GATTACA !
Mes propos, je ne les trouve pas plus désagréables que ceux de GATTACA.
Je ne trouve pas mes propos agressifs, mais rien que parce que je m'adresse à un modérateur, je me fais incendié...

Le problème c'est qu'on me reproche d'etre désagréable alors ke GATTACA l'a été avant moi !

GATTACA
09/09/2005, 12h35
Je ne vois pas en quoi le fait d'indiquer qu'il existe une FAQ avec des réponses qui expliquent comment afficher le japonais sur son ordi est désagréable. Va falloir ménager les susceptibilités de chacun. Même peut être ne pas apporter d'éléments de répons (voir ne pas répondre du tout) pour être sure de ne vexer personne ...