PDA

Afficher la version complète : Média Comment trouvez vous la tele japonaise??



Pages : [1] 2 3

nishi
17/06/2005, 02h05
Bonjour, bonjour tout le monde,

Voila je voulais avoir votre avis sur la television nippone.

Je dois vous avouer que pour moi c une des pires tele que j ai eu l occasion de voir (si ce n est la pire), reelle synonyme de "tele poubelle".
Les emissions m apparraissent toutes aussi creuses. Les presentateurs comme les invites (souvent les memes) ne sont la que pour faire rire, jusqu a faire passer la betise pour drole. Pas question d apporter de quelquonques informations culturelles sous peine de faire vieux ringard...

Les sujets qui me semblent les plus abordes sont la mode (bien entendu, rappellont que nous parlons du Japon pays de la surface et du paraitre, du moins a Tokyo...), l argent (je ne compte plus les reportages sur les "host" et "hostesses" gagnant des millions chaque soir, qui ont du susciter bien des vocations chez les jeunes perdus de Shibuya...) les jeunes et leurs problemes respectifs (Otaku, giarlu, mamba, les love-hotels...) et la nourriture. D ailleurs en parlant de ca c est dingue ce qu il peut y avoir comme emission culinaire au Japon... 8O

Je ne suis pas du tout interresse par les dramas correen mal double ou meme par les dramas japonais mal joues (bon ce jugement ne concerne que moi, des millions de japonais regarde quotidiennement ces dramas, ils doivent donc bien avoir quelque chose d interressant. Bien que... Fuyu no sonata qui est un hit ici est pour moi une abomination... Mais peut etre ne suis je tout simplement pas encore assez japonais...), ni meme par les blockbusters americains que nous avons l occasion de voir quand ils se decident a passer un film. Et, de tout facon, si j aime le film, il y a beaucoup trop de pub pour reussir a s immerger dans l histoire ou conserver la magie artistique de l oeuvre (essayer de voir Totoro ou Mononoke Hime avec 2 minutes de pub toutes les 10 minutes... Un saint en perdrait son calme...).

Je ne parlerais meme pas des journaux d informations qui ne cherchent qu a faire dans le spectaculaire (la camera a la main, pour rendre ca plus vivant et convainquant, le journaliste court jusque sur les lieux de l accident (comme si la camionette dans laquelle il est arrive s etait arrete 50m avant, histoire de lui laisser faire son jogging matinal en meme temps que son travail) entre une mobylette et un chat. Le journaliste sait que les plans qui marchent sont les gros plans, de tout et de rien, on s en fiche, apres tout ce sont des gros plans!! Il faut filmer les taches brunatres (en gros plan!!) sur le bitume (peut etre le sang du chat!!!) ou s il n y en a pas, juste filmer le bitume, ca suffit pour faire une information... Pour cela le canal 4 est vraiment tres fort...)

Vous me direz, peut etre que je ne regarde pas les bonnes chaines...
Peut etre aussi que je ne regarde pas la tele aux bons horaires... Peut etre n ai je pas vu les bonnes emissions...
Donc, s il vous plait, aidez moi, defendez cette tele qui est, a mes yeux, indefendable.

PS: La derniere mode des emissions bases sur le modele americain fait vraiment tres mal... Les arrestations sur le vif des dangeureux voyous japonais filmees par les flics eux memes (bonjour monsieur, je suis desole, vous etes un voyou, vous rouliez a 5 km/h au dessus de la vitesse reglementaire dans ce virage...), les emissions de records et compagnie...

PS: J allait oublier... Je pensais qu en France les emissions tele etait plutot chauvines... C etait juste que je ne connaissais pas la tele japonaise...

nishi
17/06/2005, 02h08
D ailleurs du coup je ne regarde plus la tele, c est bien plus simple comme ca!!! :D

sopa
17/06/2005, 04h09
Comme partout, il faut savoir choisir. J'imagine, Nishi, que tu es au Japon depuis moins d'un an, et ca joue enormement sur ton jugement. Au debut de mon sejour ici, j'aurais dit a peu pres la meme chose, mais une fois que l'on a compris le mechanisme de la TV, qui passe dans quelles emissions, de quoi elles parlent et a quelle heure, on apprend a l'apprecier/la supporter.
Perso, j'ai Sky Perfect a la maison, je regarde de vieux animes sur les chaines pour enfants, des series etrangeres (Y'a meme Julie Lescault pour ceux qui ont le mal du pays :D ), et surtout des films sur les chaines de cinema... et 4 films sur 5 conservent leur format d'orgine ce qui veut dire "pas de coupure pub, ou bien pas plus que 2/3" et surtout "en 16/9 ou cinemascope, ce qui veut dire que l'on voit tout, que ca n'a pas ete coupe sur les cotes pour tenir dans l'ecran TV 4/3 de M. tout le monde".

Ceci dit, il m'arrive de revenir a la TV Hertzienne, de regarder, avec ma femme, des emissions comme "No Plan", "Debuya", "Mathieu TV", etc...

Si tu es en manque de Sitcom et/ou de series US, il me semble que BS2 en diffuse tous les soirs vers 22h.

Gakusei
17/06/2005, 05h43
C'est vrai que, tout jugement (forcèment subjectif) mis à part, les émissions culinaires sont légions. Celles où quelqu'un cuisine, celles où des "invités professionnels" vont "découvrir" un restaurant ou une spécialité, celles où les invités doivent gagner le droit de manger un plat extraordinaire, etc. ...la bouffe semble quelque chose d'important pour nos amis nippons (toujours dit sans juger).

Concernant la qualité (ou l'absence de qualité) des émissions, le contraste entre les chaînes commerciales et les chaînes publiques est assez saisissant. Je suis sûr que si on montrait des extraits à une personne ne comprenant rien au japonais, on pourrait lui faire croire qu'ils proviennent de deux pays différents
:lol:

nishi
17/06/2005, 06h35
Merci beaucoup pour vos reponses qui pour le moment confirment ce que je pensais.


J'imagine, Nishi, que tu es au Japon depuis moins d'un an, et ca joue enormement sur ton jugement.

Ben non c est ca le probleme, ca va bientot faire deux ans sur la terre des fils de l empire du soleil levant et c est bien pour ca que j ai du mal.


Perso, j'ai Sky Perfect a la maison

N etant pas fan de la tele je ne me suis pas abonne au cable. De plus je voulais savoir si la tele hertzienne etait defendable. (je suis moi aussi par ailleurs fan de Debuya, le seul programme qui me fassent encore rire...)


Si tu es en manque de Sitcom et/ou de series US, il me semble que BS2 en diffuse tous les soirs vers 22h.

Euh non... 8O Je cherchais des programmes tels que ceux d Arte la seule chaine que je reussissais encore a regarder en France... Si possible les series allemandes en moins... :D

Pascal
17/06/2005, 07h26
Bonjour!



Comme partout, il faut savoir choisir. J'imagine, Nishi, que tu es au
Japon depuis moins d'un an, et ca joue enormement sur ton jugement.
Au debut de mon sejour ici, j'aurais dit a peu pres la meme chose, mais
une fois que l'on a compris le mechanisme de la TV, qui passe dans
quelles emissions, de quoi elles parlent et a quelle heure, on apprend
a l'apprecier/la supporter.


Exact! J'aurais fait le même diagnostic, du genre "vous, vous êtes
nouveau".
Il y a des émissions de cuisine? Oui, mais il y en a partout dans le monde.
Il y a des jeux concons? Bof, les jeux de 20 heures (je ne sais pas si
ça existe encore), le chaînon fragile (ou quelque chose du genre, je ne
me souviens plus, j'ai vu ça en 2002).
Je crois que l'indispensable pour bien apprécier la télé, c'est d'avoir
une bonne compréhension de la langue, mais aussi de ce que l'on
a coutume d'appeler la culture, de tous les détails et allusions qui peuvent
survenir dans une conversation. Entre français, par exemple, l'humour
passe bien parce que tout le monde ou presque sait qui est
Vercingétorix, Chantal Goya, Pépin le Bref, Robespierre, Madame
Soleil, ce qu'est un béret, un gant de toilette, le savon de Marseille,
les bêtises de Cambrai, les Calissons d'Aix, le nougat de Montélimar,
la saucisse de Morteau, le Pontarlier anis. Tout le monde a au moins
entendu parler de Bernadette Scoubidou, de la bête du Gévaudan, de
celle des Vosges, du curé de Camaret, des Trois Orfèvres, du Grand
Meaulnes, du Petit Poucet. Tout le monde doit aussi savoir qu'un tiens
vaut mieux que deux tu l'auras, que l'habit ne fait pas le moine ni
l'hirondelle le printemps, savoir que la petite souris vient piquer les
dents de lait sous l'oreiller pour les remplacer par des pièces de
monnaie, savoir que l'aéroport de Marignane a été construit en 1515
(comme le chantait Claudio Monteverdi dans un tube de son époque),
savoir que demain dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, je
partirai, savoir que le dormeur du val a les pieds dans les glaïeuls et
que sa nuque baigne dans le frais cresson bleu, savoir que quand je
pense à Fernande, ca ne me fait pas le même effet que quand je pense
à Lulu. Savoir que les archéologues mettent dans des caisses le produit
de leurs fouilles, que leurs fouilles sont bien curieuses, que la jeune
botaniste par contre regarde avec amour un plant qui vient de la Guinée,
que le général est arrivé à pied par la Chine, que cette dernière se
dresse à la vue des Nippons (1) et que le prince-consul a bien été en
Corée. Connaître ou avoir entendu parler des frères ennemis, de
Georges Marchais, de Jean Moulin, de Mireille Mathieu, de Raymond
Poincaré, des son cousin Henri, de Claude François (assassiné dans sa
baignoire par Charlotte Corday en 1792), De Louis le Grand, du docteur
Petiot, de Puvis de Chavannes, de Louis de Funès de Mgr Lustiger, de
Michel Leeb. Savoir ce qu'est la SNCF, la RATP les PTT, le VTT, les RTT
(pendant lesquelles on peut faire du VTT, CQFD).

(1) Histoire d'être moins hors sujet...

Un étranger qui arrive en France est carrément largué. La semaine
dernière, j'étais à Paris, et j'ai lu ou entendu des commentaires sur le
remaniement, qui disait en substance que Sarko voulait faire de
l'Hôtel Matignon une annexe de la Place Beauveau (en tout cas, je me
souviens qu'il était question de 2 noms de lieux et non pas des
ministères). En clair: imbitable même pour qui maîtrise à fond
le français. Il faut connaître en plus le jargon du journaleux, savoir
que l'on dit hexagone pour france, PTT pour postes, SNCF pour chemin
de fer, soleil levant pour Japon, matin pour Corée, milieu pour Chine
et autres misérables cuistreries.

Bref, la télé est faite pour satisfaire la majorité, donc ici les Japonais.
Je ne peux pas dire que j'apprécie beaucoup. La plupart des blagues
qui font rire ceux de ma génération reposent sur des faits qui se sont
déroulés quand je n'étais pas encore ici, ou bien reposent sur l'histoire
du Japon dont je n'ai que de vagues notions.
Il ne faut donc pas s'étonner qu'on passe souvent à côté de gags
pourtant marrants.

Pascal

maruchan
17/06/2005, 08h18
Personnellement je partage ton avis Nishi.

À mes yeux la télé japonaise est une machine à abrutir les gens encore plus efficace qu'en France ou, comme tu le soulignais, reste La Cinquième et Arte pour trouver des choses intéressantes.

Perso je ne regarde presque plus jamais les chaînes hertziennes. La moindre apparition de SMAP (et surtout de son crétin surpopulaire Kimuta-con qui rendrait dépréssif tout prof de l'Actor Studio ou même Armande Altaï) déclenche en moi de sérieuses envies de défenestration, les talentos qui passent leurs vies dans des émissions qui se ressemblent toutes (mention spéciale à Bobby qui permet aux Japonais de rejouer le mythe du bon sauvage façon XXIème siècle) me poussent à chercher les moyens de me procurer des anxiolytiques sur Internet et la simple vue d'un chef quelconque en train de préparer à manger déclenche une attaque de panique si mes boules Quies ne sont pas à côté de moi. En effet, je ne supporte plus ces cris du coeur, sortant du plus profond de ces Japonais succombant à un plat d'une saveur que nous ne pouvons imaginer, ces cris quasi plus humains: "oichiiiii!!!!!!!!!!" ou encore "umaiiiiiiiii!!!!!!"

J'entendais l'autre jour des journalistes français se plaindrent que les journaux français ne sont pas assez tournés vers l'international.
Petits plaisantins va! Venez donc au Japon, vous verrez ce que c'est que le traitement de l'international! Enfin non, vous verrez pas justement....

Bref j'arrête là car on va croire que je suis animé d'un esprit anti-japonais caractéristique et profondément marqué. Et tu as raison, cher lecteur, c'est le cas concernant la télé japonaise.

Parfois il y a heureusement des éclaicies dans ce ciel tout noir. J'ai ainsi vu l'autre jour un fabuleux reportage sur la troupe de taiko "Kodo". Deux heures de pur bonheur!...de 2h à 4h du matin bien sûr, il faut mériter ses plaisirs. Ceci dit la NHK diffuse des reportages de remarquable qualité et "jesaisplusquellechaine" du Pride et du K1 me permettant de laisser sortir
toute la tension accumulée que vous avez pu ressentir dans ce message.

Pas la peine de comparer à la France (oui je sais on a Jean-Pierre Pernaut, La ferme etc...) car les comparaisons n'aboutissent jamais à rien dans ce genre de discussions...

arunosan
17/06/2005, 08h27
Un étranger qui arrive en France est carrément largué.

Le truc, c'est que ca fait deux ans qu'il y est et pour Nishi (je ne sais pas son niveau d'implication culturelle), il ne voit toujours pas la difference.

Je pense que l'on a le temps en deux ans d'acquerir un certain bagage pour choper quelques blagues. Mais je crois aussi que Nishi ne faisait pas exlusivement reference a la qualite de l'humour (je me souviens avoir une piece de theatre -a Kyoto justement- à la tv en mars dernier, et j'avais particulierement ri) mais sa systematisation dans l'univers televisuel. Dans le meme registre, on peut aussi noter l'abondance (surabondance?) des effets graphiques, meme pour les journaux tele...

Perso, et pour rester sur les chaines hertziennes (sur lesquelles porte le debat), ca me semble assez peu defendable. Meme par les japonais eux-memes. La plupart n'essaient meme pas et se refugient sur le cable.

Enfin, et la, je sens poindre un tollé, je pense que les chaines hertziennes francaises se defendent bien. Attention, je mets tout de suite de cote les TV-poubelles-realites et les talk-shows voyeuristes a la Morandini et autres Bataille/Fontaine... Mais bon, En se concentrant sur Arte, F3 et F2 (encore que ce soit de pire en pire sur cette derniere), on sort des week-ends pluvieux pas ininteressant. A commencer par le samedi apres-midi de documentaires sur Arte. Pas vu ca au Japon, moi...

Yukumizu
17/06/2005, 09h04
Il y a un mot qui m'est venu immédiatement à l’esprit en voyant les programmes des télés commerciales japonaises aux heures de pointe : débile.

Machida-shi
17/06/2005, 11h30
Je suis bien d'accord avec vous Nishi et Maruchan.

Je sais que les avis sont toujours tres personnels mais, en restant factuel, j'ai remarque les chose suivantes :

- quand je change de chaine, je retrouve les meme debiles sauf que le debile qui etait presentateur est maintenant dans le public et inversement,

- quand je change de chaine (encore !), je retrouve le meme carton avec des scotch que l'on decolle au fur et a mesure en revelant des lieux-communs et en creant un effet crescendo de glapissement, neeeeeeeeeeeeeeeeeh !!!!!

- 90% des emissions "d'investigation" racontant la vie d'un pauvre type utilisent un tonitruant "shikashi" pour bien montrer que maintenant attention, ca va vraiment tourner mal (arrestation pour avoir mis une bouteille en verre dans le bac pour bouteilles en plastique peut-etre !!!). On s'en fout, une coupure pub aura forcement lieux apres ce "shikashi".

- plus de la moitie des emissions pseudo-culinaire laissent sans voix un(e) invite(e) quand le "chef" fait un oeuf au plat ; suuuuuuuuugoooooooooooi

- on voit tres frequemment des emissions du genre : "mon mari est riche et je claque plein de pognon chez Chanel et LV sur Ginza". Un animateur carton-pate sort alors sa calculette et annonce un chiffre ebouriffant (d'autant plus ebouriffant que ces achats auraient pu etre fait au 1/4 de leur valeur en allant dans des magasins traditionnels).

- les emissions de mode ne traitent pas de la facon de bien s'habiller mais de la facon de depenser le plus d'argent possible en ayant l'air d'un clown,

- beaucoup (mais pas tous) de journaux televises traquent les larmes ou le sang. Je n'ai rarement vu autant d'indecence de la part de journalistes.

- 90% des blagues faites sur le plateau sont preparees et repetees avant d'etre recrachees tres artificiellement lors de l'emission (on s'en fout, les rires enregistres feront le reste),

- les pubs de boissons sont les memes. Un des types qui sont invites permanents d'une emission boit une bouteille en faisant LE PLUS DE BRUIT DE DEGLUTITION POSSIBLE (je pense qu'il est paye au nombre de decibelles...) suivit d'un HHHHHHAAAAAAAA (la, je crois qu'il veut montrer que le breuvage est bon) !!

- pas de place pour la culture lors des heures de grande audience ! Ce soir, je viens d'allumer la TV et je vois une emission dans laquelle un singe est habille en cow-boy et monte un chien... C'est sans doute l'emission la plus interessante de la soiree.

- JAMAIS de direct ! Que du rire enregistre et des AAAAAAHHHH et des NEEEEEEEEH sur bobines.


Pour mois, la TV japonaise (et non le cable, sopa), c'est :
- Dechavanne et Carmouse pour les varietes,
- le journal de TF1 en version anglaise (bien voyeur et subjectif),
- des emissions culinaires par Ronald McDonald (oh, regardez, je fais cuire du riz dans une poele !!!),
- la regie faite par l'equipe de Loft Story

Heureusement, il existe quand meme de vrais emissions culturelles mais tres tard dans la nuit (des fois que des enfants puissent les voir et se cultiver...).

suppaiku
17/06/2005, 11h57
Je trouve que la télévision japonaise est à l'image de la culture populaire contemporaine au Japon : bruyante -la palme à Shibuya-, vulgaire -cette orgie de marque-, excentrique dans le conformisme -tout le monde la même coupe de cheveux mal coiffé avec la même teinte de décoloration-, américanisée dans l'acception japonaise du terme -pub, pub, pub...
Je pense qu'il faut y voir tout d'abord une permanence culturelle. J'avais été très surpris en lisant "A pied sur la route du Tôkaidô" de Jipensha Ikkyu (ed Picquier), par la description du bruit, du raccolage, les publicités mensongères pour attirer le badeau (le consommateur, aujourd'hui). Regardez les estampes représentant Edo : mettez le son...
Ben la télé fait la même chose. Elle ne sert pas à informer, cultiver mais elle est le support électrique de la société marchande japonaise.
Elle est aussi le miroir de cette obsession japonaise : le désir de ressentir ensemble la japonité. Pas un chanteur non japonais, par exemple. Par contre, des étrangers atitrés (Crystal Kai l'Américaine). Les stars japonaises font de la publicité (impensable chez nous) : elles vendent et incarnent cette japonité conquérente; les stars étrangères se doivent de rester fidèles à leur image, les japonaises sont dans le registre "sincère", réel...
Bref, s'il fallait inventer une télé poubelle, la télé Japonaise devrait être la base de travail.
Cela étant, je fais parti de ceux qui pensent qu'on ne se cultive pas par la télévision mais par la lecture, que quand on aime le cinéma, on y va (au Japon, on loue des vidéos), que la NHK est une très bonne télévision, qui produit des documentaires que seule ARTE diffuse en France et qui sont souvent récompensés.
Pour ma part, je ne vois pas trop la différence entre TF1 et TBS, par exemple. Il y a juste qu'en France, on est des snobs qui se prenons pour des intellos, alors on n'ose pas, on invite Beigbede pour faire genre, mais à mon humble avis, Beigbede and co sont à la littérature ce que la TV japonaise est à la télévision : de la m...

Moi, j'aime bien la télé japonaise : mon cerveau s'éteind, la bouffe est toujours bonne (même quand c'est l'autre voix de cresselle qui prépare), tout le monde rit (comme les salariés japonais stressés qui "daijoubu" en "ganbattant" avant de se suicider) et gagne beaucoup d'argent (forcément, il y a des super job d'escort et host/hostess) en vivant dans des supers appartements où on mange des trucs délicieux forcément, et puis de temps en temps on a moins d'argent, on regrette son "furusato", on habite la shita machi où les vedettes vont manger les meilleurs ramen de la terre en se sentant terriblement Japonais, le tout entrcoupé de publicités pour les assurances vie (pas de retraite), les patchs adhésifs pour attacher les meubles en cas de "jisshin", des restaurants où on sert une nourriture copieuse et super mégabonne (sugg'goku oishi!), à moins que ce ne soit un working holliday de type "caucasien" qui ne fasse sa pub pour MacDonald...
J'aime bien la télé japonaise parce que jene vis pas au Japon et qu'elle m'ouvre les horizons insoupsonnés de la réalité représentée. Voir la télé japonaise, c'est rompre définitivement avec l'idée d'un peuple "zen", "raffiné", etc... c'est redonner sa texture à un peuple, sa réalité, comprendre ce qui forge sa représentation du monde, de lui même. C'est un habitué de ce forum qui me confiait qu'il ne peut se promener avec son épouse Japonaise sans que celle ci ne soit tenter de rentrer dans les magasins. Ben ouais, dès l'enfance, pub, pub, pub, la promenade, c'est ramen : oisshi..., fringue : sug'goi kirei..., gadget : ka-wa-iiiiii

Bouh, je m'égare...
Ah, Maruchan, tu touches pas à Kimura Takuya, hein ! Il joue peut être comme un boys band, mais il est super sexy !!!! Pas touche :lol:

(à la télé, celle qui représente le plus le côté poubelle, c'est une maigre chatain à la voix rauque, environ 45 ans, en lutte liftingesque contre son obaasanisation... je la dé-teste! Mais alors, qu'est ce qu'elle doit être riche alors, elle est partout, tout le temps) (et dans le genre hypra poubelle, Kitano est extrèmement fort en présentateur de programmes américains visiblement tournés en VHS dans le Dakota sur les accidents et l'insécurité...)

Mais bon... c'est le Japon...

skydiver
17/06/2005, 11h58
Les bonnes émissions passent aussi le matin, de bonne heure. NHK notamment propose des reportages sur la culture traditionnelle japonaise (peinture, sculpture, poterie, etc...).
J'ai bien conscience que les heures de diffusion tombent mal pour celles et ceux qui travaillent...

arunosan
17/06/2005, 12h17
Je pense qu'avec ce qui vient d'etre dit... la TV japonaise (et aussi un peu la TV en general) ne s'en remettra pas....

Yukumizu
17/06/2005, 15h08
Sur le canal 14, MX TV, il y a tous les vendredi à 7 heures un film plus ou moins ancien, souvent Japonais. Il y a quelques semaines il y a ainsi eu un Rohmer, en VO, avec sous-titres sur le côté, à 7 heures du soir.

Il faut se méfier avec le Japon, on y trouve souvent tout et son contraire, il faut juste parfois chercher un peu.

dedale
17/06/2005, 15h47
haaa... la television. putain ou est passe le doux temps d aglae et sidonie, de saturnin, du train d interlude et du generique des yeux de fr3... nostalgie d une television avant qu elle ne devienne une petite racoleuse de bar pour pouvoir fonctionner, puis finalement un prostituee juste pour pouvoir continuer a vendre. hein, quoi, c etait en france y un peu plus de trente ans ? ho?!
je vis au japon, je l aime et je l ai epouse, enfin une de ses filles; mais les marchands du temple sont encore plus present (pressent) depuis qu ils peuvent entres chez nous sans y etre invite pour bazarder leurs bidules qui fait bien, bref depuis la tele quoi, c est partout pareil... haa les ecrans geants de l aeroprot de moscou... entre chaque vol de la pub en masse.
le japon, celui que j aime, il est pas dans sa tele, il est dans les petites rues bien tranquille, dans les campagnes bien verte, ou les seuls trucs bruyants sont les criquets et les oiseaux... vite avant que les forets ne fassent de la pubs pour vendre de l air gout chlorophile :roll:

nadia
17/06/2005, 15h48
- plus de la moitie des emissions pseudo-culinaire laissent sans voix un(e) invite(e) quand le "chef" fait un oeuf au plat ; suuuuuuuuugoooooooooooiJ'imagine que c'est le niveau culinaire du salaryman ou du gakusei de base (là-bas comme ici). :wink:

Sinon, j'aime beaucoup les messages de Suppaiku, à chaque fois il raconte sa vie :D. (si c'est pas de la drague, ça... :oops:)

nishi
18/06/2005, 01h01
Oui alors j avais demande qu on defende la tele japonaise, c est mal parti... :D

En verite cette tele parait vraiment indefendable. Triste constat...

Autant je suis entierement d accord avec Mr Pascal (je met Mr pour le simple fait que j adore votre prose, y voyez donc la une preuve de respect profond plutot qu un mauvais effet de distanciation due a nos avis differents), ce n est pas avec mes deux annees d experiences au Japon que je pourrais me permettre de dire que je comprends toutes les references culturelles donnees a chaque emission ou a chaque gag emis (bien que, comme l as justement souligne Machida-shi, le fait que tout soit trop prepare enleve pour moi l idee de gag, ou plutot de blague). Je ne reconnais d ailleurs toujours pas tout le monde lors des emissions, c est pour dire a quel point je suis encore loin d avoir tout integre...( d ailleurs merci a ma petite femme cherie pour l aide precieuse qu elle m apporte dans ces cas la... Moi: "mais c est qui ce c.. qu on arrete pas de voir et qui ne fait que raconter des c...nneries plus grosses que lui???" Elle:" mais si tu sais bien c est ... tu l as vue dans la nouvelle pub pour la lessive X. Il etait meme passe aux infos pour cela!! Moi (depite): "ah oui pardon...").
En meme temps vu a quelle vitesse certaines idoles apparaissent et disparaissent il est normal de ne pas forcement reconnaitre tout le monde au premier coup d oeil (vous me direz ca c est pas vraiment different de la France...). Il n y a, en effet, que les gars de SMAP que je reconnais vraiment bien, j ai d ailleurs devellope une allergie a la moindre apparition qu ils font sur un plateau tele (desole Suppaiku)... Pauvre de moi ils risquent d etre la encore longtemps et il n y a toujours pas de desensibilisation remboursee par mon assurance...

Mais le gros probleme, Mr Pascal, c est que justement ces references culturelles me paraissent tres rares. La culture n as plus sa place au sein de la machine a faire consommer, la culture n as plus rien a voir avec les reportages ou emissions proposees (excepte NHk en effet qui diffuse de tres bon reportages mais a des heures reelement indues!!) a la masse plante devant sa tele apres la journee ereintante qu elle vient de passer. Les japonais vont meme jusqu a demander une tele bete et drole juste pour ne plus avoir a reflechir (reelle discution tenue avec plusieurs amis japonais), pour se laisser aller... a l abrutissement j aurai envie de dire. Tout cela me fait reelement penser a TF1 en plus efficace... Pour dire a quel point c est effrayant...

Pour finir, la seule fois ou j ai entendu un invite d une emission culinaire dire d un plat qu il etait mauvais ("...うん、あまり好きじゃない" on reste quand meme dans une formulation retenue, on est au Japon ne l oublions pas...) c etait pour parler d un plat... hawaiien!!! Manquerait plus qu on parle en ces termes de washoku!! Amis du chauvinismes...

nishi
18/06/2005, 01h02
En conclusion, ben moi je retourne lire Kawabata...

Pascal
18/06/2005, 03h48
Bonsoir!



Le truc, c'est que ca fait deux ans qu'il y est et pour Nishi (je ne sais
pas son niveau d'implication culturelle), il ne voit toujours pas la
difference.


Parce que vous pensez qu'en 2 ans il peut rattrapper tout ce que ses
collègues ont vécu? Faut pas rêver. Les premières années, on a déjà
bien du mal à assimiler la langue, alors on ne peut pas être partout.
Au début on se dit que l'an prochain on comprendra mieux. L'année
d'après, on a passé le cap des 1000 kanjis. mais on ne peut toujours
pas lire le journal. On comprend bien des bribes à la télé, mais il y a
des foultitudes de mots et d'expressions qui manquent.
5 ans après, on a une bonne connaissance de la langue, on est capable
de suivre une conversation technique sans problème et e servir
d'interprète au pied levé quand il n'y a personne d'autre, et il y a toujours
un glandu pour placer une triple négation qui fait qu'on perd le fil et on
laisse passer 3 phrases d'un coup...
À apprendre la langue et ce qui va avec, on rame à contre-courant.
Quand on a l'impression d'avoir progressé, on s'aperçoit toujours
qu'on est loin de la fin. Comme un hamster dans sa roue-cage.



Je pense que l'on a le temps en deux ans d'acquerir un certain bagage
pour choper quelques blagues. Mais je crois aussi que Nishi ne faisait pas
exlusivement reference a la qualite de l'humour


Non, désolé de vous contredire. Ou alors tout dépend de ce que vous
appelez "quelques blagues". Oui, si ce ne sont que quelques blagues
de temps en temps. Mais écoutez une émission concon, et comptez à
chaque fois que les gens se gaussent les fois où vous avez compris le
gag à 100 % sans demander à votre petit(e) ami(e). Ça fait pas lerche
(au bout de 2 ans du moins) Peut être dans deux pays Européens
qui ont un patrimoine cuturel commun énorme, mais pas au Japon. Je
ne pourrais jamais ingurgiter en 2 ans ce que mes collègues, mes proches
ont mis 30 à 40 ans à accumuler. Ça fait 16 ans que je suis là et j'ai
encore des lacunes en bien des domaines, et à chaque fois que je
regarde la télé, il y a toujours quelque chose que je ne comprends pas
parce que ça fait référence à un chanteur / homme politique connu...
d'il y a 20 ans. Tiens, le mieux pour vous tester: regardez un imitateur.
Si toutes ses imitations vous font marrer en même temps que les rires
de la salle, c'est que vous n'êtes pas mauvais.



Nishi ne faisait pas exlusivement reference a la qualite de l'humour

Non, mais il faisait référence aux émissions cons, donc pas sérieuses,
nous sommes bien d'accord?
Moi non plus je ne fais pas référence qu'au comique mais à la "culture"
en général (je n'aime pas employer le mot dans ce sens là), c'est à dire
le bouillon de culture, l'accumulation d'informations, de vocabulaire,
mais aussi des scories de la vie qui s'accmoncellent dans nos cervelles
quand nous les alimentons comme le tartre sur nos dents lorsque nous
mangeons.

J'ai tourné la tirade au comique parce que c'est de cette façon que je sais
le mieux gérer mon bagout, mais si vous relisez en oubliant mes
conneries, vous verrez tout aussi bien l'étendue de la "culture", ce
ragoût où se mélangent en vreac l'histoire, les contrepéteries, les
variétés, la politique, la géographie, la philosophie (de comptoir ou non),
la peinture, la musique, etc...
De la même façon, un Japonais de mon âge qui vient en France, je
n'arriverai pas à lui faire assimiler tout mon vécu à partir de De Gaulle
(j'étais trop petit mais j'ai tout de même lu ses mémoires), époque à
laquelle il faudrait parler de Sheila & Ringo, de Stone & Charden,
des mouvements de l'après 68 qui ont amené progressivement la
libération de la femme, l'IVG, les quelques années d'or avec pilule et
sans SIDA ou du moins très peu et pas chez nous, l'affaire Ranucci, les
diams à VGE, Bokassa 1er, Khomeiny rentrant de France pour chasser
sans son Shah, bref, tout le vécu commun qui fait que la communication
entre deux natifs d'une même langue va de la bouche de l'un à l'oreille
de l'autre avec la même facilité que le doigt d'une fée dans le cul d'un
ange.

Je parlais (preuve que je ne pensais pas qu'au versant comique de la
difficulté) de l'information, de la place Beauveau, etc. La semaine
dernière, suite à cette info, j'ai demandé à une Chinoise habitant à
Paris depuis 5 ans, parlant couramment le Français ce qu'était la
Place Beauveau. Elle m'a situé l'endroit sans hésiter (Elle a su me dire
St Honoré-Marigny, ce que j'ignorais moi-même). Ensuite, je lui ai
demandé ce qu'il y avait de spécial place Beauveau, elle n'a pas su
me répondre.
Je pense que ça cause, non? Et ce n'est pas une shampouineuse ni
une marchande de gaufres: elle est tout de même docteur en physique.
Donc même quelqu'un comme ça ne peut pas comprendre l'information
(pas tout) au bout de 5 ans. Elle n'a pas pu me dire non plus ce qu'il y
a à Bercy. Mais elle savait certainement quel métro prendre pour y aller.

Nous pouvons comprendre l'information parce que nous avons
l'accumulation de données qu'il convient d'avoir.
Et il convient aussi d'être habitué au langage des cuistres de la télé
et d'ailleurs. "oui" est remplacé par "tout à fait", "pour" est remplacé
par "au niveau de", et tout à lavement, comme dirait Béru.

Je trouve la langue japonaise moins cuistre en général (quoi que les
politesses surcomposées m'irritassent un brin (*)) mais il est tout
de même très difficile de tout (mais alors vraiment TOUT) comprendre.
Ou alors cela demande une concentration qui devient vite lassante.

(*) Par politesses surcomposée, je veux parler de l'utilisation de plus
en plus courante de plusieurs formes de politesse. Par exemple, il
y a "...itashimasu" qui se suffit à elle même (normalement). Il y a
"...teorimasu" qui se suffit aussi, alors voilà que les marchands de
lessive, représentants en aspirateurs et consultants en serviettes
périodiques qui se mettent à faire du zèle et qui nous balancent des
"iashiteorimasu".

D'autre part, certains de ceux qui ont posté ont l'air de s'étonner des
"sugooooi" à tort et à travers. J'aimerais faire remarquer que ce n'est
pas propre à la télé, mais à la culture. Vous savez faire du vélo?
Sugooooi! Du patin à roulettes? Des crèpes flambées, cirer vos
chaussures, vous servir de Windows XP (là, je dois dire que je suis
également admiratif!!!), peler une banane, planter un clou, faire
bouger vos oreilles, réciter l'alphabet à l'envers, prendre le train,
mettre la table, jouer au bilboquet, imiter le caméléon, cuire des pâtes,
chanter une contine japonaise (1), remonter vos lunettes sur votre nez
sans les mains, ouvrir une bière avec un briquet, changer de vitesse
sans débrayer, enlever a nappe d'un coup sec sans renverser les verres
ni les assiettes, faire tourner un seau plein d'eau sans le renverser,
rouler avec 2 vélos en même temps, changer de slip sans baisser votre
futal, manger une crevette avec un couteau et une fourchette, transporter
une serviette de toilette pliée en deux sur votre sexe (pour messieurs
seulement), marcher avec une échelle, rouler une cigarette d'une seule
main, imiter un pet bruyant avec votre aisselle, supporter un disque
de Mireille Mathieu bref, n'importe quoi, on vous répondra toujours
sugoooi. Ce n'est pas propore à la télé, mais à la "culture" ou plutôt aux
us et coutumes japonais.

(1) faute d'orthographe délibérée. Un conte, une contine, ça marche bien
non? Dans la mesure où cela n'a rien à voir avec compter quoi que ce
soit.

Quand quelqu'un parle, il est bon de manifester son intérêt, et non
d'attendre qu'il ait fini comme nous le faisons en France. Ceci se traduit
par des "うん、うん" peu énervants au début peut-être, mais qui
me manquent cruellement quand je parle à un client français.
Je suis obligé de toujours demander "vous êtes là?".
Évidemment, au début, quand le vocabulaire est limité, on a tendance
à focaliser sur ce que l'on comprend (sugooooi!, neee! yaaa,
bikkurishitaaa! おいひいい! (gonzesse la main devant la bouche,
bouffant quelque chose de trop chaud)... etc...

Et puis pour terminer, personne n'est obligé de la regarder, cette
foutue télé. Il existe maintenant des enregistreurs à disque dur
qui permettent d'enregistrer 50, 100 heures d'émission, et ceci à
des prix abordables. Il est donc possible de sélectionner, de voir
ce que l'on veut quand on le veut. Tiens, j'ai regardé un Tati, hier soir,
que j'avais enregistré avant mon voyage. Ces mêmes appareils
permettent en plus de sauter les pubs.
D'autre part, il y a tout de même deux chaînes (publiques et
gratuites, ou plutôt incluses dans la redevance) qui sont de qualité:
NHK, où il n'y a jamais de pub. En France, même les chaînes publiques
ont de la pub...
Alors pourquoi ne pas regarder NHK? Ça vous barbe parce que c'est
trop sérieux? Faudrait savoir ce que vous voulez.

À plus tard!

Pascal

Machida-shi
18/06/2005, 13h34
Je pense que ça cause, non? Et ce n'est pas une shampouineuse ni
une marchande de gaufres: elle est tout de même docteur en physique.

Brillante demonstration Pascal ! Les docteurs en physique ont obligatoirement un interet evident pour la culture ainsi qu'une tendance naturelle a assimiler le vecu d'un pays. CQFD
Au passage, merci pour les shampouineuses et autres marchands de gaufres qui n'ont visiblement pas les "qualites" requises pour etre au courant de ce qui se passe place Bauveau. Cette facon de penser est perimee mon pauvre vieux. J'ai moi-meme un cousin polytechnicien qui se tamponne le coquillard avec une pelle a gateaux de ce que qui peut se passer Place Bauveau.



"oui" est remplacé par "tout à fait", "pour" est remplacé
par "au niveau de", et tout à lavement, comme dirait Béru.

San-Antonio manquait effectivement au debat. Il est tres interessant d'avoir l'avis de Berurier sur le PAF japonais.



Je trouve la langue japonaise moins cuistre en général

Mis a part tes histoires de representants de chaussettes, comment illustres-tu ces propos ?



D'autre part, certains de ceux qui ont posté ont l'air de s'étonner des "sugooooi" à tort et à travers. J'aimerais faire remarquer que ce n'est
pas propre à la télé, mais à la culture.

"Certains" s'appellent Machida-shi. Ah bon, y'a pas qu'a la TV qu'on dit ca ? J'avais pas remarque, mais maintenant que tu le dis.



on vous répondra toujours sugoooi. Ce n'est pas propore à la télé, mais à la "culture" ou plutôt aux us et coutumes japonais.

Quels talents d'observateur ! Si tu avais saisi ma remarque tu aurais sans doute compris que c'est au decalage entre cette expression et l'action realisee auquel je faisais allusion. Utiliser cette expression lorsque qu'un invite lance une flechette ou faire rouler une boule de bowling me semble etre representatif du manque d'originalite et de prise de risque de certaines emissions. De plus, on ne vous repondra pas TOUJOURS sugoooi. J'ai de tres nombreux amis Japonais qui ont eux aussi les tympans abimes par ce genre d'expression de base. En France, on a "c'est clair" ou "chanmé". Entendre ceci a tout bout de champ pour n'importe quel sujet, ca me gave. Je pense qu'une chaine de TV peut esperer que ses presentateurs utilisent des mots de plus de 2 syllabes.



Ceci se traduit par des "うん、うん" peu énervants au début peut-être, mais qui me manquent cruellement quand je parle à un client français. Je suis obligé de toujours demander "vous êtes là?".

C'est sans doute du au fait que tu es nouveau a l'utilisation d'un telephone. La plupart des gens que je connais parlent a tour de role. Tu dois sans doute avoir besoin d'un visiophone.


Et puis pour terminer, personne n'est obligé de la regarder, cette
foutue télé.

Personne n'a dit le contraire ; c'est une remarque superflue. Il s'agissait d'un debat sur la question de la TV japonaise.



Tiens, j'ai regardé un Tati, hier soir, que j'avais enregistré avant mon voyage.

Un Tati ? Mmm... Je comprends mieux tes difficultes avec un telephone...



En France, même les chaînes publiques ont de la pub...

Nous ne parlions pas de la presence ou non de la pub mais de sa quantite Pascal. Nous precisions qu'il etait insuportable pour la plupart d'entre nous de regarder un film coupe plus de 6 fois par de la pub.



Alors pourquoi ne pas regarder NHK? Ça vous barbe parce que c'est trop sérieux? Faudrait savoir ce que vous voulez.

Je pense que beaucoup d'entre nous regardent NHK Pascal. Personne n'a dit que NHK etait trop serieux. Ce que nous voulons ? Debattre d'un sujet sur un forum avec des gens de tous horizons.

Shigu
18/06/2005, 19h37
Personnellement je partage ton avis Nishi.

À mes yeux la télé japonaise est une machine à abrutir les gens encore plus efficace qu'en France ou, comme tu le soulignais, reste La Cinquième et Arte pour trouver des choses intéressantes.

Perso je ne regarde presque plus jamais les chaînes hertziennes. La moindre apparition de SMAP (et surtout de son crétin surpopulaire Kimuta-con qui rendrait dépréssif tout prof de l'Actor Studio ou même Armande Altaï) déclenche en moi de sérieuses envies de défenestration, les talentos qui passent leurs vies dans des émissions qui se ressemblent toutes (mention spéciale à Bobby qui permet aux Japonais de rejouer le mythe du bon sauvage façon XXIème siècle) me poussent à chercher les moyens de me procurer des anxiolytiques sur Internet et la simple vue d'un chef quelconque en train de préparer à manger déclenche une attaque de panique si mes boules Quies ne sont pas à côté de moi. En effet, je ne supporte plus ces cris du coeur, sortant du plus profond de ces Japonais succombant à un plat d'une saveur que nous ne pouvons imaginer, ces cris quasi plus humains: "oichiiiii!!!!!!!!!!" ou encore "umaiiiiiiiii!!!!!!"

J'entendais l'autre jour des journalistes français se plaindrent que les journaux français ne sont pas assez tournés vers l'international.
Petits plaisantins va! Venez donc au Japon, vous verrez ce que c'est que le traitement de l'international! Enfin non, vous verrez pas justement....

Bref j'arrête là car on va croire que je suis animé d'un esprit anti-japonais caractéristique et profondément marqué. Et tu as raison, cher lecteur, c'est le cas concernant la télé japonaise.

Parfois il y a heureusement des éclaicies dans ce ciel tout noir. J'ai ainsi vu l'autre jour un fabuleux reportage sur la troupe de taiko "Kodo". Deux heures de pur bonheur!...de 2h à 4h du matin bien sûr, il faut mériter ses plaisirs. Ceci dit la NHK diffuse des reportages de remarquable qualité et "jesaisplusquellechaine" du Pride et du K1 me permettant de laisser sortir
toute la tension accumulée que vous avez pu ressentir dans ce message.

Pas la peine de comparer à la France (oui je sais on a Jean-Pierre Pernaut, La ferme etc...) car les comparaisons n'aboutissent jamais à rien dans ce genre de discussions...

Bonjour!

Je tiens à dire que Maruchan fait toujours de très bon posts (mais peu de postes en général), comme quoi, il vaut mieux la qualité que la quantité!
Je le trouve très agréable à lire et bref, je m'excuse pour ce message qui manque totalement d'objectivité mais cela faisait trop longtemps que je le pensais en réprimant l'idée de l'écrire.....c'est maintenant chose faite et je m'en excuse!

Je voudrais par ailleurs ajouté et cela n'engage que moi (je ne fais pas de généralités), je trouve qu'il y a un bon point à la télé que Nishi n'a pas reconnu comme tel: les drama.
Les drama japonais (car c'est ce que je regarde le plus souvent), sont pour moi excellents: très bien faits, avec des "teams" sur internet qui font un excellent sous-titrage en anglais et des acteurs très profond (je n'ose citer Tokiwa Takako (Kyoko dans Beautiful Life) ou encore la touchante Shibasaki Kou (dans Orange days) mais ...c'est fait.

C'est très utile pour les étudiants comme moi qui n'ont pas forcément la possibilité d'aller au japon et qui étudie le japonais à la fac. On s'exerce à l'oral, on cache les sous-titres pour focaliser son attention sur le dialogue...bref, très utiles de ce point de vue là.

Certes, les scénarios se ressemblent étrangement...(je ne t'aime pas, moi non plus, non mais en fait je t'aime!) seul point que l'on peut critiquer à priori.

Shigu~~bon épisode 2 de Pride ce soir avec kimutaku ^^

Gluor
19/06/2005, 02h02
Bon, tout le monde a l'air d'accord sur le fait que "toutes les chaines privées sont nules mais heureusement il y a la NHK qui est une télé de qualite". C'est vrai que par rapport au reste cette chaine a un aspect bien serieux, bien policé. Là dessus y'a pas photo.
Mais qu'en est-il du fond ?
Pour ma part, je ne pense pas que le NHK soit blanche comme neige. Certes, le reseau NHK passe (pas toujours, loin s'en faut) de très bon programmes mais je le trouve qu'il a ces côtés très malsain. Je vais essayer de vous répertorier tout ça.

Bon, déjà, la NHK c'est l'esprit Jean-Pierre Pernaud mais pas seulement au journal de 13h. Ici, c'est 7 jours sur 7, 24 heures sur 24. Ecoutez un peu le nombre de fois à l'heure où sort le mot "furusato", c'est pas croyable... On ne compte plus les reportages sur tel ou tel aspect pitoresque de telle ou telle région, sur tel ou tel aspect de ce Japon éternel "si unique"...

Le journal télé, c'est vrai qu'on échappe aux pubs ou au générique sur font d'images d'attentats en Irak ou d'enfants battus mais pas aux sujets médicocres. Parfois plus de la moitié des sujets sont des faits divers comme les incendies, les accidents de la route, les crimes en tout genre, de préférences lorsqu'ils sont commis par des "Asiatiques" (comme si les Japonais n'étaient pas des Asiatiques) c'est à dire en langage clair des Chinois qui, c'est bien connu (demandez au gouvreneur Ishihara), sont les responsables de l'augmentation de la petite criminalité.

"Les étrangers" justements, la NHK a parfois une attitude douteuse sur ce sujet. De temps en temps, je jette un oeuil sur l'émission '難問解決!ご近所の底力"
"mondai kaidetsu gokinjo no sokojikara", le principe est de résoudre un problème donné dans un quartier. Il y a 6 mois, on y traitait des corbeaux qui pour trouver leur pitance degeulassent les rues en éventrant les sacs-poubelle. Jusque là pas de problème, c'est un sujet qui correspond bien au principe de l'émission. Mais le sujet du lendemain m'a laissé sur le cul : comment cohabiter avec les nikkeijin Brésiliens qui font la teuf jusque tard le soir, savent pas trier leurs ordures et plein d'autres vilaines choses encore !!!!!! Mettre ces deux choses sur le même plan, si c'est pas du racisme caractérisé, je sais pas comment on peut appeler ça. Le pire, c'est que je sais même pas si les types de la NHK sont eux-même conscients du problème.

Dans certaines emissions, on opère des omissions douteuses qui tendent à simplifier la réalité. "Projet X" a consacré un sujet aux otages Japonais retenus de longs mois dans l'ambassade de leur pays au Pérou. Dans l'introduction, le preneurs d'otages étaient présentés comme des membre d'une organisation terroriste voulant obtenir la libération de complices en prison. C'est vrai que ce mouvement (des marxistes un peu allumés) n'est pas très net mais bordel, les gens ne posent pas de bombes par plaisir ! Pas un mot de plus sur les motivation profondes des terroristes, sur la politique éconimique sauvage de Fujimori qui a plangé dans la misère une partie des Péruviens, sur l'oppression des indiens (ils font trop de gosses, alors on stérilise leurs femmes de force, j'en passe et des meilleures...). Pas un mot non plus sur les executions douteuses des preneurs d'otages survivans désarmés après que l'armée a repris le controle de l'ambassade. Bref, des omissions inacceptables pour une télé soi-disant impartiale (A propos d'impartialité, regardez le message suivant).

Bon, je crois que je vais m'arrêter là parce que ça commence à devenir long. Je vous parlerai pas des émissions pseudo-scientifiques qui vous démontrent, expérience en direct à l'appuis, que les udon fabriquées avec des ingredients japonais sont plus souples (donc meilleures) que celles a base de produits importés et autres inepties qui ne sont pas seulement le lot de la NHK mais qu'on peut s'étonner de retrouver sur une chaine "sérieuse".

Gluor
19/06/2005, 02h05
LE MONDE | 29.01.05 | 13h24

La censure d'un programme sur la deuxième guerre mondiale ravive le débat sur l'Histoire.

Tokyo de notre correspondant

(...)
La puissante chaîne publique est l'objet d'une suite de scandales. Au détournement des redevances sont venues récemment s'ajouter des révélations sur la "censure", à la suite de pressions de membres du parti gouvernemental, d'un programme diffusé en janvier 2001 sur le sujet sensible des "femmes de réconfort". C'est le nom donné aux 200 000 Asiatiques, essentiellement d'origine coréenne, contraintes à se prostituer pour l'armée impériale durant la deuxième guerre mondiale. L'affaire a suscité une âpre polémique dans la presse, les grands quotidiens de centre gauche (Asahi, Mainichi) dénonçant les ingérences du pouvoir politique dans la gestion des programmes de la chaîne publique tandis que ceux se situant à droite (Yomiuri et Sankei) prenaient fait et cause pour NHK. Les détournements de redevances avaient déjà provoqué, ces derniers mois, un mouvement de boycottage du paiement de celles-ci.
SHOWA HIROHITO MIS EN CAUSE
L'affaire a éclaté le 12 janvier avec la publication par Asahi Shimbun d'articles fondés sur le témoignage du producteur de l'émission en question, révélant qu'il avait été contraint à couper cinq minutes de son documentaire à la suite de l'intervention, la veille de sa diffusion, de deux membres du Parti libéral-démocrate (Shinzo Abe, son secrétaire général, et Shoichi Nakagawa, ministre de l'économie et de l'industrie) auprès des responsables.
Au nom de l'"objectivité", NHK aurait décidé d'amputer le programme de passages sur un procès fictif, organisé à Tokyo en décembre 2000, par le "Tribunal des femmes contre la servitude sexuelle pendant la guerre". Présidée par Gabrielle McDonald, ex-présidente du tribunal sur les crimes de guerre en Yougoslavie, la "justice populaire" avait conclu à la responsabilité de l'empereur Showa (Hirohito) pour les crimes commis en son nom et reconnu celui-ci "coupable de crime contre l'humanité". La chaîne publique et les deux hommes politiques ont récusé les accusations qualifiées de "falsifications".
Quelle que soit la réalité des faits, ce scandale tend à confirmer les liens étroits et permanents que le parti au pouvoir entretient avec la chaîne publique et incite à s'interroger sur son indépendance. "S'il n'y a pas eu pression, pourquoi l'émission a-t-elle été soudainement modifiée ?", interroge Mainichi. "S'ils ont l'habitude, comme ils l'ont dit, de rendre compte des émissions avant leur présentation à des hommes politiques, les responsables de la NHK trahissent les téléspectateurs", poursuit le quotidien. La presse conservatrice et de droite dénonce, elle, la dimension "idéologique" de l'émission. Si le sujet avait été présenté dans sa version initiale, la NHK "aurait fait preuve d'irresponsabilité", écrit Yomiuri.
Cette affaire est aussi symptomatique d'une nouvelle flambée d'acrimonie dans le débat sur l'histoire avec une droite au sein du parti conservateur de plus en plus virulente. Elle illustre aussi un recul de la confiance de l'opinion en un média qui jouissait, malgré ses liens avec le pouvoir, d'une bonne crédibilité. Par son statut, comparable à celui de la BBC, NHK est tenue à l'indépendance.
Philippe Pons
ARTICLE PARU DANS L'EDITION DU 30.01.05

aritomi
19/06/2005, 02h28
Je regrette le temps de "Denpashonen" (電波少年), sorte de tele realite a la japonaise. Ca passait le dimanche matin vers 10h30 et le soir vers 23h30. Je me souviens de deux jeunes qui refaisaient "la route de la nouille" pendant plusieurs mois, partant d'Europe en stop, pour finir au Japon.

Une epoque, j'ai pas mal regarde Ainori le lundi soir, ainsi que London Hearts le mardi.
Le mardi soir vers 23h, y a aussi une emission plutot amusante (avec un des gars de SMAP, celui qui parle un peu coreen) ou les invites doivent dessiner de memoire un personnage de manga.

Le dimanche soir a 20h, sur Nihon TV, il y a un programme qui montre les choses amusantes ou insolites des autres pays d'Asie, "A". Au meme moment, sur une autre chaine (TV Asahi), "Before/After" une emission sur la renovation de vieilles maisons.

Ma femme ne rate jamais Maruko-chan, Sazae-san, et Les trois avocats le dimanche soir a 21h sur Nihon TV, (行列のできる法律相談所), ainsi que Kitano le lundi soir a 20h sur la meme chaine (世界まる見え! ).

Sur NHK-3, mis a part les cours de langues etrangeres que je trouve vraiment bien faits, on trouve une emission qui explique l'actualite aux enfants.

Tous les soirs je regarde "World Buisness News" sur TV Tokyo a 23h, a ne pas manquer pour les fans de technologie.


* Ce que je n'aime pas :

- l'emission qui montre les apparts de jeunes japonais tres pauvres qui vivent avec souvent moins de 60 000 yen par mois, et celui qui est le plus miserable a gagne.
- Les celebrites qui gardent l'argent pour elles "a qui veut gagner des millions".
- Grand-Prix de F1 jamais en direct
- Les nombreuses coupures pubs pendant les films qui arrivent toujours au mauvais moment (par exemple au milieu d'une scene d'action) ce qui gache tout.

Pascal
19/06/2005, 07h55
Bonjour!



En verite cette tele parait vraiment indefendable. Triste constat...


C'est vrai, mais c'est inévitable et pas qu'au Japon!
Je ne vois pas comment une télé serait défendable. Si elle est
financée par la pub, c'est de la merde, si elle est financée par une
redevance, c'est un outil de propagande plus ou moins avoué pour
la clique au pouvoir. Parfois les deux comme en France.

C'est de la merde? C'est même moins que ça. Qu'est-ce que la pub?
Que reste-t-il après la pub: les emballages, boîtes de coca, et autres
monceaux d'ordures qui ont pourtant coûté plus cher à produire que
ce qu'ils contenaient.
Vous avez déjà vu une fleur pousser sur un tas d'ordures? Sur du
fumier, oui, sur des ordures, non. Je vois mal ce qu'une télé de ce
type pourrait engendrer qui n'en soit pas.



Ce que nous voulons ? Debattre d'un sujet sur un forum avec des
gens de tous horizons.


On peut débattre de ce qui est contradictoire, pas de ce qui est
consensuel. Tout le monde agrée sur le fait que la télé, d'ici ou
d'ailleurs, n'est pas le formidable outil d'information et d'éducation
qu'elle pourrait être, et qu'elle sert principalement à vendre pour
consolider la sacro-sainte croissance.

À partir de là, je ne vois plus l'intérêt.
Chacun va y aller de son émission préférée ou abhorrée. On peut
aussi parler de nos plats préférés. Si je contribue, vous y apprendriez
que j'aime le natto et que je déteste le concombre, et ça vous ferait une
belle jambe.
Il y avait il y a quelque temps un sujet dans le genre "préférez-vous le
Japon ou la France". Même combat. Chacun y allait de ce qu'il aime ou
honnit.

Ça, un débat? Chacun vient avec ses idées pour les étaler et au
besoin insulter ceux dont les goûts et opinions n'ont pas l'heur de
susciter son approbation, comme vous le faites très bien, d'ailleurs.



De temps en temps, je jette un oeuil sur l'émission '難問解決!
ご近所の底力" "mondai kaidetsu gokinjo no sokojikara",


On ne lit pas cela mondai, mais nanmon.

Pascal

tochiji
19/06/2005, 10h23
Ça, un débat? Chacun vient avec ses idées pour les étaler et au besoin insulter ceux dont les goûts et opinions n'ont pas l'heur de susciter son approbation, comme vous le faites très bien, d'ailleurs.
Ca me rappelle les fameux debats de "Ciel Mon Mardi" et autres emissions dans le genre qui sont legions dans les grilles des programmes televises Francais, ce qui en dit long sur leur popularite. J'admets que cela fait des annees que je n'ai pas vu une emission de TV provenant de l'hexagone mais j'ai du mal a imagine que ca se soit ameliore (j'aurais meme tendance a imaginer le contraire apres un bref coup d'oeil sur les site de TF1 et autres).

C'est sans doute pour ca que j'eviterais de m'etendre sur mon opinion; la tele est un outil de divertissement parmi les dizaines d'autres qui sont a notre disposition. Dans cette optique je trouve que la tele Japonaise rempli tres bien son role.



De temps en temps, je jette un oeuil sur l'émission '難問解決!
ご近所の底力" "mondai kaidetsu gokinjo no sokojikara",


On ne lit pas cela mondai, mais nanmon.
Et d'ailleurs on ne lit pas non plus "kaidetsu" mais "kaiketsu." C'est pas a la TV qu'on vous apprendrait des trucs pareils. :D

Pascal
19/06/2005, 12h01
Bonsoir!



Et d'ailleurs on ne lit pas non plus "kaidetsu" mais "kaiketsu."


J'avais pas vu. Faut que je change de lunettes. Ou du moins
que j'en achète...

Pascal

torea
19/06/2005, 15h49
pour repondre a la question, sans faire de debat, je dirais que je trouve la tele japonaise divertissante et reposante pour les neurones..
Meme en france, je n'attendais pas a me faire "culturer" par la tele donc je ne suis pas decu de ce cote la! :)

Mais j'aurai bien aime avoir un peu plus de films classiques japonais ou autres (je n'ai que les chaines hertziennes)! ca coute cher les dvd de vieux films!!

oui
19/06/2005, 17h01
La television japonaise est moins bonne car plus ergonomique. Au moins avec les vieux postes de technologie europeenne, on pouvait encore croire qu'il y avait des gens a l'interieur. La vacuite de certaines emissions ou defilaient les personnalites qui comptent, et les idees qui brillent, prenait un peu de consistance.
Mais desormais, a force d'ecrans ultra-plats et difformes, lances par les firmes nippones, la supercherie est apparue dans toute sa splendeur. Qui peut encore croire serieusement a ce trompe-l'oeil, actionne d'on ne sait ou, par des gens manifestement mal intentionne?
Reste donc (en operant un choix judicieux), le livre pour la culture, le cinema pour la feerie, internet pour l'information, dieu pour comprendre et les poupees vaudou pour agir.

tochiji
20/06/2005, 01h09
La television japonaise est moins bonne car plus ergonomique. Au moins avec les vieux postes de technologie europeenne, on pouvait encore croire qu'il y avait des gens a l'interieur.
Et apres ca, je crois que tout est dit. Tu aurais peut-etre pu rajouter qu'alimentee avec un courant de 110V (contre 220V en France) et le standard NTSC n'affichant que 525 lignes horizontales contre 625 pour le SECAM, il etait clair que la TV Francaise etait de loin superieure au petit ecran Japonais.