jirou
10/05/2005, 09h06
J'ai recu un mail d'un correspondant japonais qui apprend le francais.
Mais des fois, j'ai du mal a comprendre...
Si qq'un peut m'aider.
Elle m'ecrit ces 2 phrases :
Vous apprendre le japonais, longtemps?
長くフランス語を学んでいるのですか?
Je comprends le premiere phrase comme "Vous apprenez le japonais depuis longtemps ?"
Par contre la deuxieme...
1) Elle s'est tromper et voulait dire "日本語". Et je comprends 'Vous apprenez le japonais depuis peu ?' (Elle traduit la 1ere phrase)
Dans ce cas, a quoi sert le "のですか?"?
2) Elle voulais dire 'C'est que moi j'apprends le francais depuis peu.'
Dans ce cas, a quoi sert le "か?"?
3) 長く est-il une abreviation pour 長くありません( pas long(temps)) ?
Elle m'ecrit encore :
私も日本語書いていますが、私の日本語の文章は次郎にも読めていますか?
Je comprends "(Si) j'ecris en japonais, le lis-tu ?"
Elle me demande soit si je comprends, soit si mon ordinateur affiche les kanjis.
Questions : A quoi sert le が devant la virgule ? A quoi sert にも apres Jirou ?
Merci de votre solicitude.
Mais des fois, j'ai du mal a comprendre...
Si qq'un peut m'aider.
Elle m'ecrit ces 2 phrases :
Vous apprendre le japonais, longtemps?
長くフランス語を学んでいるのですか?
Je comprends le premiere phrase comme "Vous apprenez le japonais depuis longtemps ?"
Par contre la deuxieme...
1) Elle s'est tromper et voulait dire "日本語". Et je comprends 'Vous apprenez le japonais depuis peu ?' (Elle traduit la 1ere phrase)
Dans ce cas, a quoi sert le "のですか?"?
2) Elle voulais dire 'C'est que moi j'apprends le francais depuis peu.'
Dans ce cas, a quoi sert le "か?"?
3) 長く est-il une abreviation pour 長くありません( pas long(temps)) ?
Elle m'ecrit encore :
私も日本語書いていますが、私の日本語の文章は次郎にも読めていますか?
Je comprends "(Si) j'ecris en japonais, le lis-tu ?"
Elle me demande soit si je comprends, soit si mon ordinateur affiche les kanjis.
Questions : A quoi sert le が devant la virgule ? A quoi sert にも apres Jirou ?
Merci de votre solicitude.