PDA

Afficher la version complète : Le Japonais au Lycée - apprentissage du japonais à 11 ans : appel à témoin.



Pages : [1] 2

cahuetou
18/04/2005, 16h37
:lol: bonjour,

mon fils de 10 ans est en école internationale ; il a déjà comme langue étrangère l'anglais avec une semaine de cours tout en anglais, et 1 semaine de cours en français. Pour la 6 ème, il avait le choix entre l'allemand et le japonais.
il a choisi le japonais.
de mon côté, je vais m'inscrire en fac afin de pouvoir l'aider pour l'apprentissage de cette nouvelle langue. (pour l'anglais, il n'y avait aucun souci, je suis biligue).
Mais pour le japonais, j'avoue que cet apprentissage m'inquiète un peu car la calligraphie est complètement différente et les cours ont l'air soutenus.

merci de me faire part de vos expériences.

cahuetou

Bakura
18/04/2005, 20h48
Quel bon choix a fait votre fils :) Qu'est-ce que j'aurais aimé faire ça, votre fils doit être déjà bilingue en anglais à 10 ans ! Moi maintenant en 3ème, j'en apprend deux à l'école+une seul (espagnol, anglais, japonais -de la mieux maitrisé à la moins bien), mais aucune que je parle couramment (l'espagnol ça commence à venir).

Pour la caligraphie oui c'est dur en effet, mais pour des enfants de 10 ans, je ne pense pas qu'ils vont le bombarder de kanji à apprendre. Il faut déjà qu'il apprenne les kana !

Par contre, il ne faut pas que votre fils soit découragé, car je fais du jap depuis 9 mois avec des livres, tout seul (j'ai attaqué les kanji ya presque deux mois), et c'est vrai qu'on a souvent envie d'arrêter car c'est vraiment différent de ce qu'on connait, la syntaxe, l'écriture, tout !

Si vous avez des questions, peut-être puis-je vous répondre ;)

cahuetou
19/04/2005, 00h42
:) bonsoir,
en effet, mon fils est bilingue car dans son établissement scolaire (j'habite LYON), les semaines de cours sont alternées comme je le disais une semaine sur 2 en anglais de la maternelle à la terminale.
pour revenir au japonais, il est vrai que c 'est une langue beaucoup plus complexe que la notre (les sons, la calligraphie, ...). avec ténacité il y arrivera, mais cela risque de faire beaucoup de choses à apprendre pour un gamin de 11 ans. mais a fait son choix, et, nous sommes là pour le soutenir et l'épauler.
bref, j'ai mis ce site en favori pour lui, si il se sent perdu afin qu'il puisse profiter de l 'expérience des autres membres.

avez vous des ouvrages de références sur lequel il pourrait s'appuyer (en plus de ceux de l'école)?
merci
cahuetou

dochi
19/04/2005, 06h16
Le japonais est difficile mais pas plus qu une autre langue. De mon expérience en voici les étapes: A la lecture d un premier livre, le japonais parait tres facile! pas de je, tu, il,... la plupart du temps, on ajoute -Ta a tous les verbes et on a le passé, on ajoute -Nai on a la négation, on ajoute -Te et on a une autre forme, pas de genre etc...c est super facile...quelques mois plus tard on s appercoit que la "facilité" de la grammaire en fait, en fait une langue compliqué et on a besoin de contexte pour comprendre le sens, le sujet, etc...La on doit s accrocher et ne pas se decourager. Puis vient d autres difficultés. Avec assiduité mais sans acharnement, la langue devient de plus en plus clair, et on commence a faire des phrases naturellement, même dans nos rêves! puis ensuite apres avoir progressé on crois tout comprendre et être capable d avoir une conversation, mais le film qu on vient de regarder en V.O. japonaise nous ramène les pieds sur Terre, je comprends UN PEU mieux les dialogues mais il y encore beaucoup d'effort à faire...la encore il faut encore s accrocher...
En fait l apprentissage est fait d espoir, de deception et enfin de satisfaction...jusqu'au jour ou il est devenu normal de parler courament japonais et on s'en fiche, on est passé à l'étape suivante...
Les ouvrages que j'ai pratiqués:
En premier "Beginner-intermediate (living languages) Anglais uniquement avec 8 cds audio.
2eme: Ultimate japanese advanced (living languages) Arreté à la 5 eme lesson, trop centré sur le business. 8cds audio.
3eme et 4 eme: Parlons japonais volume 1 et 2 (Tomoko Higashi)(sans cd pour moi) De très bon livres pour débutant.
5 eme: Manekineko - très bon livre bon débutant aussi.
6 eme: Manuel de japonais vol1 (Kunio Kuwae) EXCELLENT - le meilleur que j ai pratiqué, TRES CLAIR...
7 eme: A venir Manuel de japonais vol2 (du meme editeur)
Je viens de rentrer en cours de japonais.
+ Kanji cards 1et2 (Tuttle)
+ Cours NHK - video -en Anglais (Plus d anglais que de japonais mais tres sympa et l'assimilation du vocabulaire et de la grammaire est assez facile.
Quant aux écritures: Les hiraganas et Katakanas sont appris très rapidement, 2 ou 3 jours. Pour les Kanjis, il faut prendre son temps, a chacun sa méthode de mémorisation...ne pas brûler les étapes, on le fait quand on le sent.
Il est bien connu qu il est plus facile d apprendre une langue à un jeune âge. Il faut pratiquer l oral au maximun, tout dépend du but de l apprentissage.
Beaucoup d ouvrages sont sur le net, en plus votre fils est bilingue donc il a beaucoup de choix. Il a de la chance d être soutenus pour l apprentissage de cette langue à 11 ans, ce n est pas le cas de tout le monde.
Bon apprentissage...

cahuetou
19/04/2005, 09h53
:P Merci pour toutes ces explications. je vais aller acheter un livre pour débutant dont vous m'avez cité le titre. afin que Maxime voit avant la rentrée ce qu'il en est.
comme je l'ai dit dans mon précédent post, il aura la possibilité de venir sur le site pour trouver de l'aide. c'est vraiment très bien.
merci. :D

asagiri
19/04/2005, 10h02
bonjour

ca fait 2 personnes qui apprennent le japonais votre fils et vous donc . vous verrez que les membres de ce site sont toujours a l`ecoute et tres conviviaux .

cahuetou
19/04/2005, 10h54
:wink: eh oui ! mais pour ma part, je m'inscris en fac afin de pouvoir l'épauler dans l'apprentissage de la langue.
il n'est pas facile pour un enfant d'apprendre une langue si personne dans son entourage ne peut l'aider à apprendre ses cours et surtout parler avec lui.
certes, nous n'en sommes pas encore aux conversations (loin de la... ) mais cela lui permettra de s'appuyer sur quelqu'un en cas de problème (si j'arrive à comprendre moi même lol...)

Bakura
19/04/2005, 11h32
Pareil que Dochi, j'utilsiais assimil et maintenant le Kunio Kuwae. Il est assez cher (35 € tome 1 + 50 € tome 2 que j'ai pas encore), mais vraiment bien, bourré d'explications et d'exemples en tout genre. Par contre, je vous conseille de l'aider un peu, car moi, j'ai 15 ans, ça va je le comprend, mais je pense pas que mon frère de 11 y comprenne quelque chose. Il y a notamment un chapitre sur comment créer les subordonnés relatives en japonais, il faudrait déjà mieux lui expliquer déjà en français. Mais à part des explications parfois hardu, il est vraiment bien foutu et TRES complet (rien à voir avec Assimil !).

ushirogiri
19/04/2005, 14h04
euh, je m’inquièterai pas trop, du moment que les cours tiennent la route et en cas de pépins le prof est là pour ça.

par contre, 10 ans c'est encore un age ou on peu s'amuser avec " n'importe quoi" . 8O

il faut en profiter pour les kanji !!

mettez-lui sa console de côté de temps en temps et remplacez tout ça par des kanji. un bouquin, un jeu de carte ou n'importe quoi d'autre. il devrait les avaler tout rond et bien plus vite que vous :wink:

ce qui facilitera son apprentissage plus tard et lui enlèvera un gros fardeau.

cahuetou
19/04/2005, 18h51
8O
quasako un kanji? et où puis je trouver cela? idem pour les jeux de cartes. :?:
effectivement si cela peut avoir un coté ludique, cela lui plaira certainement. je pourrai également m'y atteler. :)

skydiver
19/04/2005, 19h17
Les kanji sont les idéogrammes d'origine chinoise constituant la base de l'écriture en japonais. Incontournables donc...

cahuetou
19/04/2005, 19h28
lmerci pour cette information :lol:
mais pour les jeux de cartes, puis en trouver à la Fnac ?
sinon auriez vous des adresses (j'habite Lyon) ou des sites où je peux me procurer ces cartes? :P merci

19/04/2005, 20h57
Connaissant les capacités intellectuelles des enfants, je pense que c'est plutôt votre fils qui va vous tanner en japonais.

A mon avis vous n'allez pas du tout avoir le même programme, enfin j'espère. Je pense qu'au collège ils travaillent plutôt doucement. J'ai une copine qui avait commencé au lycée et niveau idéogrammes, le rythme d'apprentissage était raisonnable.

Par contre vous à la fac, vous allez aller vite et niveau grammatical vous devriez avoir un bon enseignement. Vous prenez les cours - en diplôme universitaire? - à Lyon 3 ou Lyon 2? Si vous allez à Lyon 3 je vous souhaite de ne pas tomber sur un de mes anciens prof, aussi sympathique qu'incompétent.

Sinon, je pense que c'est une erreur de se précipiter sur les bouquins comme ça. Bien sûr les membres sont tous de bons conseils mais en matière d'apprentissage, on a tous une méthode qui nous convient mieux. D'autant plus que sur le site vous avez beaucoup d'autodidactes.

A votre place, je commencerais par apprendre les deux alphabets et je m'entrainerais à lire un peu. Commencez vos cours et une fois que vous aurez une bonne idée de ce que peut être le japonais vous aurez tout le loisir de faire des achats qui correspondent à ce dont vous avez besoin.

Par curiosité j'aimerais savoir pourquoi un enfant de 11 ans s'interesse au japonais?

Edit: Puisque vous êtes Lyonnais - et vous avez bien raison - je vous donne les coordonnées de l'association franco-japonaise de Lyon.
53 rue montesquieu - metro saxe gambetta-
69007 Lyon
Tel: 04 78 69 25 46 - il y a une permanence téléphonique le lundi matin je crois mais le mieux est de passer directement le mardi apres midi - à partir de 15h-. Si vous payez une cotisation, vous pourrez emprunter des livres, il y en a beaucoup pour enfants/débutants et puis je suis sûre qu'on pourra vous donner pleins de renseignements.

Bakura
19/04/2005, 20h58
http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/0804833974/qid=1113936932/sr=1-3/ref=sr_1_0_3/402-0845596-9213702

http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/0804833982/qid=1113936932/sr=1-2/ref=sr_1_0_2/402-0845596-9213702

Voilà :) Perso je les ait pas, mais ça a l'air très bien !

cahuetou
20/04/2005, 12h40
:? tiens un lyonnais !! essayez de m'en dire plus sur l'incapable qui donne des cours à Lyon 3, car c'est effectivement la fac où je vais m'inscrire...[/b]

cahuetou
20/04/2005, 12h49
erci à Bakura et KoYuBi pour vos précieuses infos.
en réponse à la question de KoYuBi pourquoi mon fils souhaite apprendre le japonais à 11 ans, la réponse est toute simple.
l'établissement scolaire de mes enfants est un lycée international. dès la maternelle, les enfants apprennent l'anglais. en 6 eme, ils ont le choix : soit allemand, soit japonais.
en fin de cursus scolaire, soit la terminale, les enfants connaissent 4 langues : anglais, espagnol, allemand, japonais.

le choix de mon fils d'apprendre le japonais est une raison on ne peut plus simple : il veut arriver à déchiffrer les mangas en VO et commander de sushis dans la langue traditionnelle. :lol: NON je plaisante, quoi que ... :roll:
Mon fils préfère apprendre le japonais comme d'autres vont apprendre l'allemand. c'est son choix et je le respecte.

il sait que cela sera dur, et que la calligraphie est complètement étrangère, mais ça lui plait alors...

Bakura
20/04/2005, 12h55
Juste un truc, moi aussi je me disais tiens cool je vais pouvoir essayer de parler avec le traiteur japonais du coin. J'avais entendu qu'ils parlaient chinois entre eux (c'est fou comment deux langues qui paraissent pareil sont en fait très différente dès qu'on fait un peu de japonais), je me dis, bon il parle surement un peu japonais. Je lui sort un "yakitori ga hoshii desu ne". Je ne sais pas si c'est correct (je pense que oui), et il a rien pigé :/

En effet, j'ai appris qu'il ne parlais pas un mot japonais par la suite (il m'a demandé même comment compter, il savait dire que ichi). Tout ça pour dire que d'après ce qu'on m'a dit, 80-85 % des restaurants japonais sont tenus par des Chinois qui ne parlent pas japonais.

Sinon, si votre fils a des questions, il peut m'envoyer des messages privés, on a presque le même âge (à 3-4 ans près) ;)

tochiji
20/04/2005, 17h08
Juste un truc, moi aussi je me disais tiens cool je vais pouvoir essayer de parler avec le traiteur japonais du coin. J'avais entendu qu'ils parlaient chinois entre eux (c'est fou comment deux langues qui paraissent pareil sont en fait très différente dès qu'on fait un peu de japonais), je me dis, bon il parle surement un peu japonais. Je lui sort un "yakitori ga hoshii desu ne". Je ne sais pas si c'est correct (je pense que oui), et il a rien pigé :/
Ce n'est en effet pas une formulation tres frequente mais ta phrase signifie "j'aimerais bien (manger) un yakitori."

En effet, j'ai appris qu'il ne parlais pas un mot japonais par la suite (il m'a demandé même comment compter, il savait dire que ichi). Tout ça pour dire que d'après ce qu'on m'a dit, 80-85 % des restaurants japonais sont tenus par des Chinois qui ne parlent pas japonais.
Et il faudrait egalement ajouter qu'en general les menus/plats servis dans ces etablissements sont a peu pres autant Japonais que Uma Thurman et Lucy Liu...

cahuetou
20/04/2005, 17h35
MERCI Bakura ; si jamais mon fiston a besoin d'infos, je vous l'enverrai. :wink:

en ce qui concerne les restos Japonais sur Lyon notamment, étant de friands adeptes de ces mets culinaires, il est vrai que les serveurs n'ont pas vraiment le faciès nippon... :lol:

quoi qu'il en soit, certains sont vraiment supers (tant pour la gentillesse des serveurs, que pour ce que nous trouvons dans l'assiette).
Notre favori est le Minanée qui se trouve sur les quais de Saône et qui propose les tables chauffantes. Un régal pour les yeux et pour les papilles.

sinon, le Noburu est très simple mais impeccable en tant point.

si les lyonnais ont de bonnes adresses... on vous écoute ! car dans ce genre de resto on a tendance a fréquenter des établissements que l'on connait du fait de la fraicheur de leurs produits (bah oui, le poisson cru pas frais ça fait tout de même des ravages au niveau digestion) :cry:

sandrine

LHommeBoulet
20/04/2005, 17h43
Les stéphanois ont le droit de repondre aussi??

Pour le reveillon du jour de l'an, avec des amis Lyonnais, nous sommes allés au Fubuki, vers les terreaux je crois (nononon, je ne suis pas paumé là-bas!), et bien, comme le minanée, des serveurs vraiment tres sympatiques, des tables chauffantes, des queues de crevettes dans le chapeau, que du bonheur en fait!
J'ai pas eu l'occasion de comparer avec d'autres, donc c'est juste une adresse pour ceux qui ne connaissent pas ;)

LHB

cahuetou
20/04/2005, 17h51
toutes les réponses sont les bienvenues :lol: il est clair que c'est très sympa d'échanger des bons plans restos ou autres. A Lyon, au Musée Guimet, il y a actuellement une expo sur le Japon. Nous y allons la semaine prochaine avec mon rejeton. je vous dirais ce qu'il en est pour que tous les Rhonalpins :wink: puissent en profiter.

Bakura
20/04/2005, 18h44
Ce n'est en effet pas une formulation tres frequente mais ta phrase signifie "j'aimerais bien (manger) un yakitori."

Alors on dit comment ? Yakitori o tabetai desu ?

cahuetou
20/04/2005, 18h51
:? et en français dabns le texte Bakura, cela veut dire quoi ???

Bakura
20/04/2005, 19h08
Ben, je veux manger des Yakitori.

J'avais proposé Yakitori ga hoshii desu. mais d'après tochiji, ça m'avait l'air un peu formel vu sa traduction ! Alors je lui demande si Yakitori o tabetai desu est plus correct :) Ca veut dire la même chose, je veux manger des yakitori.

skydiver
20/04/2005, 19h27
C'est en effet tout à fait correct.

cahuetou
20/04/2005, 19h43
Ben, je veux manger des Yakitori.

J'avais proposé Yakitori ga hoshii desu. mais d'après tochiji, ça m'avait l'air un peu formel vu sa traduction ! Alors je lui demande si Yakitori o tabetai desu est plus correct :) Ca veut dire la même chose, je veux manger des yakitori.

:?: et quelle est la différence entre ga hoshii et o tabetei ? :oops:

Bakura
20/04/2005, 19h59
Ben, en gros, hoshii c'est plus le désir. Par exemple : Yakitori ga hoshii desu. C'est plus (on va faire traduction littérale) : Les yakitori sont désirés. En gros, je voudrais des yakitori. Alors que "Yakitori o tabetai desu", c'est une forme du verbe taberu (manger) qui signifie "avoir envie" (ça marche pour tous les verbes, là en l'occurence ça donne avoir envie de manger". Donc "J'ai envie de manger des yakitori".

Voilà, si je peux apporter ma modeste connaissance pour vous éclairer ;)

cahuetou
20/04/2005, 20h14
alors si je comprends bien, il n'y a pas comme en français : sujet, verbe, complement mais chaque mot signifie un "truc" particulier... ouille ouille :idea: :?: :cry: pa simple tout chat

Bakura
20/04/2005, 20h39
Comment ça ? Chaque mot signifie un "truc", comme en français !!

Sinon si il y a verbe, complément, sujet... Des questions ? Si j'y arrive je peux tenter d'y répondre.

dochi
21/04/2005, 03h06
C est ce que je disais dans mon précédent message, la "simplification" de la langue japonaise en fait sa complexité. exemple avec manger pour Cahuetou et son fils.

manger = taberu (forme dictionaire) tabemasu forme polie (pour faire simple)
tabe + ta = tabeta = forme passé
tabe + tai = tabetai = je veux manger. Très courant ici au japon, quand on regarde les publicités de plats "TABETAI! TABETAI!
tabe + nai = tabenai = forme négative = je ne mange pas
tabe + na(i) + katta = forme négative + passé = tabenakatta=je nai pas mangé
tabe+ta(i)+na(i) +katta = tabetanakatta= je ne voulais pas mangé
etc...
Sushi o tabetai = je veux manger des sushis
Sushi ga hoshii = je veux des sushis

Voila pour éclaircir un peu votre lanterne sur quelques formes que l on obtient en changeant de terminaisons ou en combinant plusieurs d entre elles. Il y en a bien d autres...