PDA

Afficher la version complète : Mail en hirigana



booz
21/03/2005, 15h14
Salut à tous,

J'apprends depuis 1 mois le japonais et j'écris depuis presque autant de temps à une demoiselle mais pour l'instant en français car je ne sais pas encore bien former des phrases (je désespère d le faire un jour ...).
Bref le problème n'est pas là.
J'ai essayé, sous outlook donc, d'écrire quelques hiriganas (via la barre de langue windows) dans un mail mais ma correspondante qui, elle, est au Japon, n'a pas pu les lires !
Je crois même que du coup tout mon mail était illisible (même le français).
C'est un comble !
Je n'es pas utilisé de police spéciale il me semble, ça doit etre un Arial ou un TNRoman classique ...
Y a t il une astuce ?
Elle m'a dis avoir essayé plusieurs encodages et n'arrive toujours pas à le lire ... alors j'arrête d'écrire en hirigana pour l'instant ...

Je vous remercie tous d'avance

ad

Pascal
21/03/2005, 15h33
Bonjour!

Voui, quand on utilise des accents, le système "sniffe" l'encodage
ISO 8859-1 ou 15. Et quand on met des kanas, il sniffe le JIS, shift-JIS,
ou EUC. Alors qu'il serait si simple que tout le monde se configure
en unicode (UTF-8) pour que toutes les langues soient représentées...
Dites à votre belle de se configurer en UTF-8, et faites la même chose.


Pascal

booz
21/03/2005, 15h39
Alors si j'utilise les accents ET des hiriganas il faut configurer en UTF-8 ?
Ok ça a l'air simple ^^
Mais dans Outlook/Outils/Options/Format du courrier/Options internationales, il me propose pas les noms des encodages tels que tu les propose mais encode "japonais" par exemple ...
Lequel dois je choisir ?

ad

EDIT : autre question qui me vint à l'instant à l'esprit : est ce que si je configure mes mils sortants en UTF-8 cela changera quelque chose ?
Mes mails sortant vers mes amis français ne changeront pas c'est bien ça ?

icebreak
22/03/2005, 01h31
UTF-8 c'est l'unicode, un standars qui permet de convertir + de 100 langues.
Le problèmes avec le japonais c'est que y a des trucs qui merde. Par exemple certains logiciels mails japonais assez vieux et les téléphone portable ne gèrent pas l'UTF-8.

Je reprends pascal sur un point, l'encodage de préférence pour les E-mail japonais et l'ISO. le ISO-0022-JP enfin un truc dans le genre.
Le Shift-JS peut être utilisé mais assez rarement, et c'est surtout pour les pages web.

Le mieux c'est effectivement que vous puissiez correspondre en UTF-8 et si tu ne peux pas, en ISO mais t'enlève les accents.

Quand tu crée un message c'est la que tu vas dans OPTION et qu'ensuite tu configures l'encodage pour ton message.
ne t'inquiète pas, même pour les pro y a toujours des ennuis avec l'encodage et pour programmer tous les jours avec de l'UTF-8 et jongler avec leur encodage ça me tue... A propos si quelqu'un a des idées sur les collations de base MySQL qui permettent de mettre des champs avec un encodage spécifique, qu'il me fasse signe parceque je me noie.

tochiji
22/03/2005, 12h58
UTF-8 c'est l'unicode, un standars qui permet de convertir + de 100 langues.
Le problèmes avec le japonais c'est que y a des trucs qui merde. Par exemple certains logiciels mails japonais assez vieux et les téléphone portable ne gèrent pas l'UTF-8.
Mon telephone sorti au printemps 2003 -il y a deux ans donc- gere l'affichage des characteres en 4 encodages different: Shift-JIS, UTF-8, EUC-JP et ISO-2022-JP. Ce modele faisant presque figure d'antiquite aujourd'hui (il s'agit du J-SH53 (http://www.sharp.co.jp/products/jsh53/)) la plupart des telephones recents devrait gerer tout ca sans probleme.

booz
22/03/2005, 13h10
Moi j'ai un 8210 première génération ... je sais même pas de quand il date mais il a plus de 6 ans je crois ^^

booz
23/03/2005, 14h17
Re,

Quelqu'un sait si j'envoi un fichier Word ou PowerPoint avec des accents à quelqu'un au Japon qui ne peut pas lire mes mails lorsque je met des accents, est ce que ça va passer ? ou alors elle ne pourra pas non plus les lire ?
Comment "encoder" diferemment un fichier Powerpoint par exemple ?

merci d'avance

ad

tochiji
23/03/2005, 14h53
Moi j'ai un 8210 première génération ... je sais même pas de quand il date mais il a plus de 6 ans je crois ^^
Je ne parlais evidemment pas de modeles de portables hors du Japon, encore moins d'appareils anachroniques.

Quelqu'un sait si j'envoi un fichier Word ou PowerPoint avec des accents à quelqu'un au Japon qui ne peut pas lire mes mails lorsque je met des accents, est ce que ça va passer ? ou alors elle ne pourra pas non plus les lire ?
Comment "encoder" diferemment un fichier Powerpoint par exemple ?

merci d'avance

ad
En gros aucun probleme -a moins bien sur si tu utilises Windows 3.11 peut-etre- tant que tu utilises des fonts courantes (Arial, Century, Times New Roman).
Une alternative est de sauvegarder les fonts TT en meme temps que le fichier (il y a une option dont je ne connais pas le nom en Francais dans Word et Powerpoint). Cela fera par contre augmenter la taille du fichier. L'autre alternative est de convertir le fichier en un document PDF.
Mais bon un email encode en UTF-8 passe a peu pres partout, a moins de travailler avec une antiquite...

booz
23/03/2005, 14h57
C'est bizarre qu'un fichier n'ai pas besoin d'etre encodé alors qu'un mail si ... Quelqu'un a une explication ?
Aparemment la personne n'a pas 3.1 et moi non plus donc ça va :)

Comment ça mon telephone est anachronique ?????????
J'en change pas justement car je ne trouve pas un modele aussi sobre ... maintenant on nous force à avoir la couleur (au detriment de la batterie ...), les sonneries polyphoniques et HiFi (je trouve ça très laid ...) et tout le toutim' ...
Bref ...

ad

tochiji
23/03/2005, 16h06
C'est bizarre qu'un fichier n'ai pas besoin d'etre encodé alors qu'un mail si ... Quelqu'un a une explication ?
En fait les documents Powerpoint, Word, etc... sont aussi encodes et en general l'application detecte ca automatiquement (pas toujours). Pour les mailers, je ne sais pas exactement pour quelle raison mais tous ne sont pas "bien" configures, sans compter les horreurs que peuvent creer les webmails qui codent souvent au petit bonheur la chance.


Comment ça mon telephone est anachronique ?????????
J'en change pas justement car je ne trouve pas un modele aussi sobre ... maintenant on nous force à avoir la couleur (au detriment de la batterie ...), les sonneries polyphoniques et HiFi (je trouve ça très laid ...) et tout le toutim' ...
D'un autre cote les modeles plus recents permettent de regler l'encodage de l'affichage, de visionner des fichiers style Excel et Word, de browser le web "classique," de jouer, de prendre des photos, de faire office de lecteur MP3, etc... tout ca avec un appareil qui tient dans le creux de la main.

C'etait quoi le sujet deja?

icebreak
24/03/2005, 02h13
Le miens fait pas UTF-8 et il a moins d'un an.
T'es sur de ce que tu avances, J'ai fait des applications pour teléphone portable en format Ezweb D'AU et j'étais de la baise, si vous me pardonnez l'expression.

Ensuite tout document est encodé. pour les mails y a des problemes sur les re-routeurs en dépit des entêtes c'est assez casse-pied.

tochiji
24/03/2005, 06h21
Le miens fait pas UTF-8 et il a moins d'un an.
T'es sur de ce que tu avances,
Plutot, c'est le portable (de chez Sharp) que j'utilise quotidiennement depuis 2 ans.

J'ai fait des applications pour teléphone portable en format Ezweb D'AU et j'étais de la baise, si vous me pardonnez l'expression.
En tout cas chez Vodafone (chez qui j'achete tous mes portables) ca marche au poil du cote utilisateur, et sur le SH53 (et suivant j'imagine) on peut regler la taille des caracteres, des images et bien sur l'encodage des emails et pages web.

booz
29/03/2005, 07h51
Re,

J'ai essayé d'ecrire un mail sortant en UTF-8 et je ne sais pas comment mettre cet encodage.
Dans Format/Codage, il n'y a qu'une seule options et c'est "selection automatique" ... ou choisi t on de le mettre ou pas en UTF 8 ?

Merci d'avance

ad