Afficher la version complète : Traducteur japonais-français ou l'inverse
oyo! chuis nouvelle...donc je découvre... Je voudrais savoir comment acheter un traducteur japonais-français ou l'inverse qui ne soit pas trop cher, car j'en ai vraiment besoin pour mes cours de jap à la fac. J'ai essayé de me renseigner et à ce qu'il paraît ils en vendent à la Fnac, mais à des prix exhorbitants.
Donc, si vous avez ces renseignements ou que vous vendez votre propre traducteur, je suis pour.
Ja mata
oyo! chuis nouvelle...donc je découvre... Je voudrais savoir comment acheter un traducteur japonais-français ou l'inverse qui ne soit pas trop cher, car j'en ai vraiment besoin pour mes cours de jap à la fac. J'ai essayé de me renseigner et à ce qu'il paraît ils en vendent à la Fnac, mais à des prix exhorbitants.
Donc, si vous avez ces renseignements ou que vous vendez votre propre traducteur, je suis pour.
Ils vendent des traducteurs maintenant a la Fnac? Quelle epoque! Jusqu'a il n'y a pas si longtemps on etait paye a l'heure ou au nombre de caracteres/feuillets et ce n'etait pas forcement drole tous les jours. Mais alors si maintenant la Fnac nous vend comme du betail au plus offrant, ou va le monde!?! On ne me dit jamais rien...
Par contre si tu recherches un dictionnaire electronique Francais/Japonais, le sujet a ete aborde maintes fois sur ce forum.
Une petite recherche (http://www.lejapon.org/info/themes/Japon/forums/images/icon_mini_search.gif Rechercher) , a quelques dizaines de pixels au-dessus de ce post, donne d'assez bons resultats:
Dictionnaires électroniques japonais: comparatif
http://www.lejapon.org/forum/threads/1084-Dictionnaires-%C3%A9lectroniques-japonais-comparatif
Denshi Jisho ou le Dico electronique...
http://www.lejapon.org/forum/threads/573-Denshi-Jisho-ou-le-Dico-electronique
mizubaku
10/02/2005, 20h05
annkyo annkyo ca me dit quelque chose!!
ton prenom ressemble a une fleur ,non?
j me trompe peut etre..
euh... je ne crois pas... enfin je ne sais pas trop, mais si tu penses que c'est le nom d'une fleur, je veux bien que tu me montres la fleur en question (si elle existe vraiment) Sinon, pour moi annkyo est juste un surnom que m'ont attribué mes correspondantes, à cause de mes dents qui ressembles à celle de kyo de Dir en grey :?
Ah! J'oubliais!! Oui, donc, merci Tochiji, pr ton aide, mais ça y est j'ai pu enfin (enfin enfin!) trouver un dico français/ jap ou inverse. Quelqu'un au Japon va me l'envoyer!
Ah! J'oubliais!! Oui, donc, merci Tochiji, pr ton aide, mais ça y est j'ai pu enfin (enfin enfin!) trouver un dico français/ japONAIS ou inverse. Quelqu'un au Japon va me l'envoyer!
En l'occurrence, moi, mais il faudrait te decider maintenant, car demain ca va faire 3 semaines qu’il patiente chez moi ton dico, dans son colis, pret a etre poste...
Le modele en question est un Casio XD-R7200, si ca interesse quelqu'un d'autre ici, n'hesitez pas a me faire signe en MP, car moi je veux bien rendre service, mais j'aime pas trop me faire avoir non plus.
Excuse-moi, mais je ne pouvais pas te mailer, car j'ai eu des 'tits soucis financiers, mais le traducteur m'intéresse toujours, seulement, excuse-moi, mais je vais prendre un peu de temps pour réunir d'un coup la somme que je te dois. (En ce moment, je suis en train de passer une 'tite crise financière...)
Excuse-moi de ne pas t'avoir prévenu plutôt. Pourrais-tu attendre un tt ptit peu encore stp? :(
Excuse-moi, mais je ne pouvais pas te mailer, car j'ai eu des 'tits soucis financiers, mais le traducteur m'intéresse toujours, seulement, excuse-moi, mais je vais prendre un peu de temps pour réunir d'un coup la somme que je te dois. (En ce moment, je suis en train de passer une 'tite crise financière...)
Excuse-moi de ne pas t'avoir prévenu plutôt. Pourrais-tu attendre un tt ptit peu encore stp? :(
Y a pas de souci, comme je te l'ai dit, je veux bien te le mettre de cote (apres tout je l'ai achete pour toi), si je suis bien sur que tu vas vraiment le prendre, ca me gene pas, tant que tu me tiens au courant.
okii. Je te remercie énormément, j'essaierai de faire vite :)
N'ayant plus de nouvelles de "annkyo", le dictionnaire electronique qu'elle m'a fait acheter est toujours chez moi.
Si une personne du forum (serieuse si possible) est interessee par un XD-R7200, je lui fais au prix que l'on trouve sur kakaku.com + frais de port express (EMS), environ 140 euros.
EDIT : Le R7200 a trouve preneur, et il se trouve maintenant dans le sud de la France...
voici un site qui fait de la vente directe et qui est tres serieux ( je suis bine place pour le savoir ).
www.japan-discount.com
dicos electroniques, jeux videos etc... y'a pas mal de trucs dur a trouver en fance
ronin
voici un site qui fait de la vente directe et qui est tres serieux ( je suis bine place pour le savoir ).
www.japan-discount.com
dicos electroniques, jeux videos etc... y'a pas mal de trucs dur a trouver en fance
ronin
question idiote : pourquoi tu est bien placé pour le savoir ;)
ma question est motivé par l'envie d'acheter aussi un dico electronique (en fait si j'avais vue le thread avant j'aurais acheté celui d'aritomi) et evidement pour les achats sur le net, surtout a l'etranger et avec des montant pareil, il vaut mieux etre prudent :)
donc en gros tu sembles dire qu'ils sont serieux (ce qui m'arrangereai fortement hein ;)), peux tu juste me dire ce qui te motive pour ce commentaire (un copain qui y travaille, une commande qui c'est bien passé,...)? :) (rien d'inquisiteur la dedant hein :))
Propulsé par vBulletin™ Version 4.2.3 Copyright © 2023 vBulletin Solutions, Inc. Tous droits réservés