Afficher la version complète : Carte de voeux
Bonjour,
je voulais une confirmation, lorsqu'on envoie un carte à quelqu'un, avec par exemple :
Pour <son nom>
Bonne année !!!
<mon nom>
Le "pour <son nom>", en japonais c'est bien "<son nom> no tame ni" ? Je pense que oui mais je ne suis pas sûr que dans ce contexte ce soit la meilleur forme à utiliser. Quelqu'un peut me confirmer ?
Merci d'avance :)
Le "pour <son nom>", en japonais c'est bien "<son nom> no tame ni" ? Je pense que oui mais je ne suis pas sûr que dans ce contexte ce soit la meilleur forme à utiliser. Quelqu'un peut me confirmer ?
Merci d'avance :)Dans le cas present le nom du destinataire est supperflu mais si tu y tiens vraiment, tout simplement: <nom>+"san"+"e" ou, en Japonais, ~さんへ
Ah d'accord merci ! Sinon le nom je préfère le mettre car c'est pour faire un souvenir, donc c'est plus sympa d'avoir son nom sur la carte que rien du tout ;)
Dans MA serie : " Fais ton malin ! ", j'ai trouvé ceci :
http://www.chroniques-nippones.net/numero8.html
mizubaku
31/12/2004, 14h07
et "Bonne année" ou "meilleur voeux " en japonnais ca donne quoi?
skydiver
31/12/2004, 14h35
"akemashite omedetou gozaimasu"...en avance à tous les membres du site.
Comme il n'est pas encore minuit, on dit: "yoi otoshiyo".
mizubaku
31/12/2004, 14h43
pourquoi tu rajoute ozaimasu a la fin
skydiver
31/12/2004, 15h34
Paceque...c'est comme ça! Forme de politesse. Et c'est avec un "g" devant.
eh ben je peux le dire alors maintenant
akemashite omedeto gozaimasu
bonne année à tous
Propulsé par vBulletin™ Version 4.2.3 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. Tous droits réservés