PDA

Afficher la version complète : petites phrases en japonais à saisir



rikusu
24/12/2004, 09h56
je suis désolé de vous déranger, mais voilà, j'ai un problème - urgent - que je n'arrive absolument pas à résoudre... je suis graphiste et je dois dans les jours qui viennent mettre en page une plaquette avec quelques petites phrases en japonais... malheureusement je n'ai QUE une version imprimée (scannée) du texte et j'essaie de trouver une personne de bonne volonté qui accepterait de saisir ces quelques lignes en japonais car de mon côté je ne le parle absolument pas... (mon mail est : rix@tiscali.fr)

Je me rend parfaitement compte du dérangement que cela peut occasionner, et, quoi que vous puissiez faire je vous remercie par avance, Richard

PS : je travaille sous Mac OSX

Pascal
24/12/2004, 14h31
Bonjour!



PS : je travaille sous Mac OSX


Moi, je travaille dessus, tant qu'à faire! Chacun son truc. En tout cas,
cest une bonne raison pour vous aider. Qu'est-ce que je dois saisir et où?

Pascal

asagiri
26/12/2004, 11h48
bonjour

oui... ou sont les phrases?il faudrait les afficher ici dans le forum

rikusu
27/12/2004, 10h27
ah oui, pardon, les phrases !... comme je ne les ai QUE en "image" je les ai placées à cette adresse :
http://siguiriya.free.fr/rix/japonais.htm
désolé pour la qualité du scan (on ne m'a donné que ça...) j'espère que c'est assez visible... en tout cas merci encore, quoi que vous puissiez faire !

asagiri
27/12/2004, 12h34
hello

si je comrends bien ,tu as besoin d`une saisie de texte en japonais ,car tu n`as pas le japonais sur ta station de travail?

rikusu
27/12/2004, 12h54
en fait si... j'ai activé tout ce qui est japonais dans le "menu saisie" des préférences système "internationnal" mais le problème c'est que ne parlant pas le japonais et je suis totalement incapable de trouver les caractères qu'il faut par moi-même ! (j'ai mis 2 jours à en trouver 1 - par hasard)...
(au lycée, j'ai fait anglais-espagnol)

asagiri
27/12/2004, 13h27
en effet ,complique
la 1ere
sho(u)bi no anataba
薔薇 の 花束
avec le syllabaire ca donne
しょうび の あなばた
ca c`est le syllabaire appele `hiragana` tu peux l`apprendre en 1mois ou 2 tres facile
pas plus dur que les sons qu`on apprenait au `cp`
(je sens que Tochiji va faire les gros yeux 怖い よ!)
t`inquietes pas it`s a private joke)

il faudrait que tu apprennes au moins les 2 syllabaires (katakana et Hiragana)
qui te permettent de prononcer et transcrire ,et seulement (dans ton cas ou le texte est en `romaji la transcription en langue latine) ,j`ai peur que cela soit assez fastidieux
sinon essaies avec le dico en ligne que Erwan a cree (menu deroulant de gauche) tu fais un copiercoller et il y aura la prononciation ,mais encore une fois tu dois connaitre les 2 syllabaires

rikusu
27/12/2004, 13h47
par curiosité et par intérêt j'aimerais bien m'y mettre, mais dans l'urgence du cas présent c'est désespérant... tous mes repères habituels sont volatilisés ! "je tâtonne dans une forêt de signes" pourrait-on dire.

natsumikan
27/12/2004, 14h01
N'as-tu pas déjà eu ta réponse ?

rikusu
27/12/2004, 14h18
j'ai des éléments de réponse en effet... je dois boucler la maquette cette semaine et j'avais lancé ma requette tout azimut (panique !) sur un autre forum au hasard de google...
mis à part un doute sur une éventuelle faute de frappe (dans la phrase 10 / mystère total pour moi ?????) la saisie semble approcher du but !
Pour info, je te fais un copié-collé dans le prochain message des éléments que j'ai déjà obtenus...

rikusu
27/12/2004, 14h36
1
?????
2
?????????????????????
????????????????????
3
????????????????
?????????…????????????
??????????…
4
?????????????????????????…
5
????????????????????????????
?????????????????
????????????????????????????
?????????
6
???????
??????????????????????????…
7
????????????????????????
???????????????
8
????????????????
????????????????????????????
9
??????????????????
10
??????????????????????
???????????????
???????????????
??????????????
11
???????????
12
??????????????
?????????????????????

rikusu
27/12/2004, 14h38
bon, ben j'y comprends rien, ca s'affiche pas du tout comme preLvu ???

rikusu
27/12/2004, 15h26
Quand je fais un copié-collé du forum vers mon ordi, ça va,
mais l'inverse ça fait des ???????
Je ne maîtrise apparemment pas le transcodage...
Désolé
Je continue les recherche

tochiji
27/12/2004, 15h57
Je ne sais pas trop ou tu en es, mais pour ce qui est de la 10eme partie je la reproduie ci-dessous sans faute de frappe, au cas-ou:

僕は君のことを理解することも出来なければ、
慰めてあげることも出来ないんだ。
ねえ、僕はただのマシンなのさ。
君のことが好きじゃないんだ。

rikusu
27/12/2004, 16h24
merci pour la confirmation !
j'ai les éléments "texte" qui me permettent maintenant d'attaquer le travail de maquette (ouf) (ça fait quand-même drôle de mettre en page dans une langue qu'on ne comprend pas du tout).
par contre, j'aurais bien aimé renvoyer la synthèse des infos obtenues sur le forum... mais je ne sais pas faire, comme vous autres, le transcodage (dans ce sens là) (je suis un gros naze !)

asagiri
28/12/2004, 12h45
bonjour

bon,si c`est pour une mise en page seule ,traite le texte comme une image
avec /illustrator,xpress ,photoshop ,ou autre soft pour images
en sauvegardant ce texte comme image jpg ca devrait aller
sans autre consideration que la forme et non le sens ,donc a la limite ce que veut dire le texte n`importe peut

rixdelsol
28/12/2004, 14h16
bon, alors voilà les nouvelles : en fait grâce aux saisies effectuées par les membres du forum j'ai effectivement pu récupérer (sans problème !!!) les idéogrammes par copié-collé directement du navigateur vers Illustrator (ou vers InDesign) (vers XPress c'est impossible, il ne gère pas les caractères japonais - ma version en tout cas)... Donc c'est génial, je n'ai plus qu'a choisir entres les quelques polices proposées par l'OS X (j'hésite entre Kosuka Mincho, Kosuka Gothic et Hiragino Kaku) puis à vectoriser le tout pour l'importer dans XPress (et oui, à la fin je dois fournir un fichier XPress)... Je me suis donc mis au travail et je remercie au passage les linguistes du forum pour ce sacré coup de main !!!

Rikusu
PS : concernant les polices, je suis déjà ravi que l'OS en fournisse quelques unes mais c'est vrai que ça donne envie d'en essayer d'autres ! (en existe-t-il des téléchargeables - gratuites, car juste pour 1 boulot (en 7 ans) mon patron ne peut rien investir...)