PDA

Afficher la version complète : Noir



safersephiroth
18/12/2004, 16h17
Salut à tous!


Comme je poste pas beaucoup aujourd'hui c'est bonne nouvelle!


Noir la série animé des tueuses de charmes commencera sur canal+ à partir du lundi 3 Janvier 2005!

Ca passera tous les jours dans La Kaz sur canal+ à 18H00!

Et oui maintenant que c'est noël, la Kaz s'arrete et reprendra à la rentrée!

Au fait , juste avant que La Kaz s'arrete il y avait une série du nom de Excel Saga(un vrai truc de dingue!!!!!) vous avez regardé?

@+! :wink:

Shippo
19/12/2004, 01h43
Vive Canal + ! Ca fait plaisir de voir autant d'animes diffusés depuis quelques temps. Et quels animes !!
Perso j'ai déjà vu la série "Noir" alors un conseil pour ceux qui connaissent pas : essayez ;) En plus ça se déroule en France, ça donne l'occasion de voir comment on est perçut depuis l'étranger... mais bon pour le coup c'est assez caricaturale : la baguette sous le bras et le beret. Mais bon ça gâche pas l'anime vous en faites pas.

manjimaru
11/01/2005, 10h09
salut

reste a esperer que la vf sera potable...
ce dont je doute...
a moins qu ils fassent comme pour south park a l epoque et nous fassent egalement des diffusions en vo...
ce dont je doute egalement:/

gyll
12/01/2005, 13h42
ouaip comme animé 'noir' a le don de flanker la deprime
mais pas de mauvaise surprise
opening et les themes sont trop stiler??
mais kan même une histoire bizzard....

Kao
14/01/2005, 00h48
Bonjour !

Tout d'abord, question : "opening et les themes sont trop stiler?? "
En français, ça veut dire quoi ? Merci !

Ensuite, je trouve que Noir est un animé bien sympa. L'intrigue avance doucement, mais sûrement les musiques de Yuki Kajiura sont exceptionnelles, et le doublage français est très bien, tout à fait dans le ton.
Il me semble que Canal + diffuse les épisodes en français, mais aussi en vostf pour ceux qui sont abonnés (ils n'ont qu'à faire leur choix).

Pour ceux que ça intéresse, après Noir, il est question que soit diffusé dans La Kaz' Full Metal Alchemist. Vers le 12 février si mes souvenirs sont bons.

Je finis avec Excel Saga : un animé géniallissime qui ne se prenait pas au sérieux. je n'ai jamais autant ri de toute ma vie. Le doublage français était vraiment excellent, je pense qu'ils se sont bien marrés en le faisant. Diffuser Noir après ça, s'en est presque comique... On ne peut pas faire plus opposé !

gyll
14/01/2005, 13h43
effectivemne texel saga est trop dement!!
(opening et theme se sont les musik de la serie
opening c'est le generike de depart et les theme se sont les musikes ki reviennent souvent comme la musik de l'eglise a chake debut lorske k'il raconte la legende des deux vierges...
et l'ending c'est le generique de fin...)
full metal alchimiste apres noir...canal+ met de bonne chose en ce moment....
vostf c'est la version original en sous titrer francais?? non??

safersephiroth
15/01/2005, 15h15
Tout a fait Thierry!!!!!

vostf c'est bien la version originale sous-titrée en francais! :lol:

sinon j'ai trouvé des sites où il y a les paroles de noir!

les voici!

http://www.dvdanime.net/articleview.php?id=93&page=7&lang=fr

http://www.animeka.com/animes/lyrics/noir.html

Bon, c'est que les paroles mais ca devrait vous plaire!

@+! :wink:

chiisaiakuma
20/01/2005, 04h24
safer-> oui j'ai regardé Excel Saga ! oui j'ai adoré ! le truc le plus dément que j'ai vu, et ça surpasse facilement monty python dans l'humour absurde s'il y a un connaisseur ici.. NI NI NI NI :lol:

kilen3
20/01/2005, 10h24
salut,
ben je vois pas en quoi la vf de noir sur canal+ est si extraordinaire,pour le moment c'est la plus mauvaise traduction et doublage que j'ai jamais vu pour un animé :lol: ,il y a longtemps canal+ diffusait des mangas que j'ai vu et que j'ai apprécié en vf pareil à leur vostfr que j'ai:cbebop,escaflown,gits,macross+,kenshin le film,etc,etc...

Mais là les animés qu'ils ont diffusé cette année sont vraiment pas au niveau de leur vostfr,moi perso j'ai gto et noir en vostfr et ça n'a rien à voir,les voix de kirika et chloé n'ont rien à voir avec l'attitude et la démarche des persos,quant à celle d'altena,c'est encore pire,seule la voix de mireille va encore,franchement après avoir regarder noir en vostfr on reste déçu par la vf,mais bon c'est déjà bien que canal+ nous diffuse cette série et en clair en +.Par contre j'espère que la vf de fma sera pas aussi mauvaise.

deus-ex-machina
20/01/2005, 10h45
pour GTO canal+ avais eu la bonne idée de laisser la possibilité au abonné canal satellite de basculer en vostFR.

pour excel ce n'etait malheuresement pas possible :cry:

avec un peu de chance pour FMA ca sera possible :wink:

NoodleZ
20/01/2005, 21h38
Cette série est géniale. Cependant la VF est nulle à chier ac des incohérencs majeures; mais l'ambiance sonore est bien là et c'est ce qui compte le plus dans cette série!

nuage-noir
21/01/2005, 14h14
j adore noir une ambiance film noir ou le verbe est rare et les musiques somptueuse...

par contre j ai une question qui me turlupine est ce que tout ceux ou celles qui denigrent la VF ont vus, prenons l exemple de noir, la version original ??? simple question :D

kilen3
21/01/2005, 22h21
par contre j ai une question qui me turlupine est ce que tout ceux ou celles qui denigrent la VF ont vus, prenons l exemple de noir, la version original ??? simple question :D

salut,
tu as daigné faire l'effort de lire les post précédents correctement?
Si tu l'avais fait tu saurais que certains qu'ont dénigré la vf,dont moi je fais partie ont déjà vu la vostfr,ce qui signifie que j'ai tous les épisodes en vostfr,donc j'ai déjà de quoi apporter des arguments à mes critiques(les voix ne vont pas du tout,que ce soit pour kirika,altena,chloé,etc...,la trad ne va pas à certains endroits,de plus certains noms aurait du rester non traduit comme:"intoccabile",ils l'on trad par "intouchable" et si t'as vu les épis 8 et 9,lorsque les persos prononcent son nom c'est désagréable à entendre et les persos semblent ridicules à ce moment là...),je m'arrête là,il y a tellement de choses à dire :twisted:
Ps:Néanmoins,ils ont gardé l'opening et l'ending en vo :) ,donc là y'a rien à dire...

Kao
22/01/2005, 11h58
Perso, je n'ai vu la vostfr que pour le premier épisode de Noir (cadeau gratuit dans un numéro de mon magazine de mangas préféré). Et bien, je ne trouve pas du tout que la vf soit à côté de ses pompes. Je trouve que les voix collent bien avec les images.
Pour la traduction, il y a toujours un décallage entre la traduction écrite, qui colle plus souvent au texte original, et la traduction parlée, qui a plus de contraintes car doit mieux coller à l'image. C'est tout à fait normal. C'est valable pour tous les animés, films ou séries doublés. Tant que l'histoire tient de bout, que l'esprit du programme est conservé et qu'on ne tombe dans une traduction à la façon AB productions de la grande époque du Club Do', je ne vois pas le problème.
Après, c'est sûr, on peut avoir une préférence pour l'une ou l'autre des traductions.
Perso, je vote pour la vf.

safersephiroth
22/01/2005, 15h50
Chacun aime ce qu'il veut!!!!!

Moi j'aime tout ce qui est japonais alors un manga avec des doublages ratés je m'en fout!!! :wink:

La nourriture j'aime bien aussi mais un peu moins! :mrgreen:

kilen3
22/01/2005, 20h16
Perso, je n'ai vu la vostfr que pour le premier épisode de Noir (cadeau gratuit dans un numéro de mon magazine de mangas préféré). Et bien, je ne trouve pas du tout que la vf soit à côté de ses pompes. Je trouve que les voix collent bien avec les images.

Encore une fois chacun a son opinion conçernant sa préférence envers la vostfr ou vf,moi personnellement mes animés je préfère les regarder en vostfr,de plus je trouve personnellement que les voix ne collent pas du tout aux personnages,mais là c'est mon avis,ainsi que d'autres personnes qu'ont déjà posté précédement,chacun ses goûts... :D


Pour la traduction, il y a toujours un décallage entre la traduction écrite, qui colle plus souvent au texte original, et la traduction parlée, qui a plus de contraintes car doit mieux coller à l'image. C'est tout à fait normal. C'est valable pour tous les animés, films ou séries doublés. Tant que l'histoire tient de bout, que l'esprit du programme est conservé et qu'on ne tombe dans une traduction à la façon AB productions de la grande époque du Club Do', je ne vois pas le problème.
Après, c'est sûr, on peut avoir une préférence pour l'une ou l'autre des traductions.
Perso, je vote pour la vf.
Faux quelquefois ces décalages ne se voient quasiment pas avec les vf d'animés comme cowboy bebop ou vision d'escaflown,ça dépend des mots choisis pour la traduction...
De plus une traduction mal faite(là je parle du choix des mots) amène quelquefois à se poser la question pourquoi le perso est si ridicule quand il dit ça alors que sa dégaine donne une toute autre impression(voir les épis avec chloé pour noir...)
Encore une fois chacun a ses goûts(vostfr,vosta,vf,ou bien même vo),donc quand je dis que j'aime pas leur trad en vf,c'est pas juste pour critiquer et dénigrer,c'est mon opinion après avoir vu la vostfr de noir...

gyll
26/01/2005, 13h55
moi je prefere les VOs parce k'il ya toujours des erreurs de traduction ou des differnce....ki parfois changent le sens d'une phrase mais bon...

Jiraria
29/01/2005, 22h08
Moi j'suis d'accor avec Kilen3 la VF deGTO et de Noir vaux pa la version VOSTFR

nuage-noir
31/01/2005, 09h44
bonjour!!

ok ms je pensais que ceux qui n aiment pas la traduc parler japonais apres voir la vostf c est autre chose..... :P

enfin on est bien loin de ken ou de saint seya quand même.....

gyll
31/01/2005, 11h04
tout a fait d'accord :D