PDA

Afficher la version complète : Transcription Recherche 3 kanji



Naruto1598
25/06/2018, 19h10
Bonjour,

Je suis à la recherche de la transcription de 3 kanji très spécifiques :

- 1 : http://i66.tinypic.com/r283eu.jpg

- 2 : http://i67.tinypic.com/bfqamu.jpg

- 3 : http://i67.tinypic.com/10zst2a.jpg

Votre avis là-dessus, les ami(e)s ?

christian
25/06/2018, 22h42
1) KAWA ; muro => difficile à trouver
2) EN ;so(u)
3) OYO, oi(te), o(keru) => idem (petite incertitude pour le dernier car les dicos me proposent deux traits parallèles et non les deux traits de la glace - à droite sous le "chapeau")

sources : denshi jisho et en ligne : https://kanji.sljfaq.org/ => recherche par handwriting online (c'est le dico de Jim Breen derrière).

Naruto1598
26/06/2018, 12h12
D'accord, merci pour ces infos.
Je partage pleinement ton interrogation concernant le 3 et ses deux traits.

Sakura23
26/06/2018, 20h56
Konnichiwa Watashi no namae wa Sakura23 desu. puis-je Savoir quel est le kanji JI kudasai

Pascal
09/07/2018, 11h03
Bonjour!



Konnichiwa Watashi no namae wa Sakura23 desu. puis-je Savoir quel est le kanji JI kudasai


Le fait d'écrire dans les deux langues rend votre question incompréhensible.
Est-ce que l'on doit comprendre le dernier "kudasai" comme "oshiete kudasai", une demande
polie pour le kanji qui se prononce "ji"? (il y en a des tas). Ou alors est-ce que vous cherchez
à écrire "kudasai"? Dans ce cas là, c'est 下さい。Mais dans ce cas là, c'est quoi le kanji ji?

Pascal

asagiri
14/07/2018, 21h16
bonsoir
pour le troisième la clef est elle(hen)je ne trouve pas ce kanji

Olrik
16/07/2018, 10h18
Bonjour,

La clé serait plutôt (gata-kata) ,la direction, la clé 70 ...

Avec mes amitiés

Naruto1598
19/07/2018, 13h06
Merci beaucoup les amis !

Récapitulons :

- 1 : 窩 MURO

- 2 : 沿 EN

Reste donc le mystère du kanji 3...

christian
23/07/2018, 22h07
As-tu la référence d'où tu as trouvé ces caractères nous pourrons avancer, je pense.

A ce propos, j'ai trouvé dans le kanji dans la tête d'Yves Maniette (caractère 508 ) :
4708

les deux traits sont plutôt parallèles. L'image que nous a présenté est peut-être plutôt une typo/police particulière ? C'est une simple supposition....On voit que le Maniette attribue quand même le concept de "geler" aux deux traits parallèles.

Naruto1598
01/08/2018, 11h38
Je l’ai trouvé dans le livre de Tokashiki Iken (1995) sur le « Bubishi »,dans un paragraphe de conclusion des notes sur les plantes médicinales :
« ※これらの薬草については、福州に [kanji 3] いても、それぞれの地域で名 (http://tangorin.com/kanji/名)称が異なり、また同名 (http://tangorin.com/kanji/名)異草もありうるため、できるだけ青草図に似た薬草を選んだつもりだが、一応の参考に止めて ほしい。 »

neptune75
01/08/2018, 19h16
1) KAWA ; muro => difficile à trouver
2) EN ;so(u)
3) OYO, oi(te), o(keru) => idem (petite incertitude pour le dernier car les dicos me proposent deux traits parallèles et non les deux traits de la glace - à droite sous le "chapeau")

sources : denshi jisho et en ligne : https://kanji.sljfaq.org/ => recherche par handwriting online (c'est le dico de Jim Breen derrière).

Merci pour ces recherches!
M

Naruto1598
11/10/2018, 18h18
Bonjour,
Et que pensez-vous de ce kanji-ci ?
https://zupimages.net/up/18/41/l43m.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=18/41/l43m.jpg)
A+

skydiver
11/10/2018, 23h03
Pour moi c’est du chinois.

Naruto1598
13/10/2018, 17h22
Alors, voilà pour un peu plus de précisions :

https://zupimages.net/up/18/41/thtr.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=18/41/thtr.jpg) https://zupimages.net/up/18/41/3o4d.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=18/41/3o4d.jpg) ou https://zupimages.net/up/18/41/hrmj.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=18/41/hrmj.jpg)

A chaque fois, c'est associé à "vêtement(s)

Naruto1598
18/05/2019, 11h44
Bonjour,

- 1 : 兗 KUKURU

- 2 : 沿 EN

- 3 : 於 o / yo


Et actuellement, je recherche la transcription de ces deux kanjis :



https://zupimages.net/up/19/20/r0a8.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=19/20/r0a8.jpg)


Et celui-ci :



https://zupimages.net/up/19/20/2wnq.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=19/20/2wnq.jpg)
https://zupimages.net/up/19/20/ofcr.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=19/20/ofcr.jpg)
https://zupimages.net/up/19/20/txgq.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=19/20/txgq.jpg)

skydiver
18/05/2019, 18h32
Pour le premier, je dirais « vivre longtemps », prononciation « kotobuki ». Pour l’autre, ça ressemble à du chinois pour moi.