Afficher la version complète : Transcription Recherche 3 kanji
Naruto1598
25/06/2018, 19h10
Bonjour,
Je suis à la recherche de la transcription de 3 kanji très spécifiques :
- 1 : http://i66.tinypic.com/r283eu.jpg
- 2 : http://i67.tinypic.com/bfqamu.jpg
- 3 : http://i67.tinypic.com/10zst2a.jpg
Votre avis là-dessus, les ami(e)s ?
christian
25/06/2018, 22h42
1) KAWA ; muro => difficile à trouver
2) EN ;so(u)
3) OYO, oi(te), o(keru) => idem (petite incertitude pour le dernier car les dicos me proposent deux traits parallèles et non les deux traits de la glace - à droite sous le "chapeau")
sources : denshi jisho et en ligne : https://kanji.sljfaq.org/ => recherche par handwriting online (c'est le dico de Jim Breen derrière).
Naruto1598
26/06/2018, 12h12
D'accord, merci pour ces infos.
Je partage pleinement ton interrogation concernant le 3 et ses deux traits.
Sakura23
26/06/2018, 20h56
Konnichiwa Watashi no namae wa Sakura23 desu. puis-je Savoir quel est le kanji JI kudasai
Bonjour!
Konnichiwa Watashi no namae wa Sakura23 desu. puis-je Savoir quel est le kanji JI kudasai
Le fait d'écrire dans les deux langues rend votre question incompréhensible.
Est-ce que l'on doit comprendre le dernier "kudasai" comme "oshiete kudasai", une demande
polie pour le kanji qui se prononce "ji"? (il y en a des tas). Ou alors est-ce que vous cherchez
à écrire "kudasai"? Dans ce cas là, c'est 下さい。Mais dans ce cas là, c'est quoi le kanji ji?
Pascal
bonsoir
pour le troisième la clef est elle(hen)je ne trouve pas ce kanji
Bonjour,
La clé serait plutôt (gata-kata) ,la direction, la clé 70 ...
Avec mes amitiés
Naruto1598
19/07/2018, 13h06
Merci beaucoup les amis !
Récapitulons :
- 1 : 窩 MURO
- 2 : 沿 EN
Reste donc le mystère du kanji 3...
christian
23/07/2018, 22h07
As-tu la référence d'où tu as trouvé ces caractères nous pourrons avancer, je pense.
A ce propos, j'ai trouvé dans le kanji dans la tête d'Yves Maniette (caractère 508 ) :
4708
les deux traits sont plutôt parallèles. L'image que nous a présenté est peut-être plutôt une typo/police particulière ? C'est une simple supposition....On voit que le Maniette attribue quand même le concept de "geler" aux deux traits parallèles.
Naruto1598
01/08/2018, 11h38
Je l’ai trouvé dans le livre de Tokashiki Iken (1995) sur le « Bubishi »,dans un paragraphe de conclusion des notes sur les plantes médicinales :
« ※これらの薬草については、福州に [kanji 3] いても、それぞれの地域で名 (http://tangorin.com/kanji/名)称が異なり、また同名 (http://tangorin.com/kanji/名)異草もありうるため、できるだけ青草図に似た薬草を選んだつもりだが、一応の参考に止めて ほしい。 »
neptune75
01/08/2018, 19h16
1) KAWA ; muro => difficile à trouver
2) EN ;so(u)
3) OYO, oi(te), o(keru) => idem (petite incertitude pour le dernier car les dicos me proposent deux traits parallèles et non les deux traits de la glace - à droite sous le "chapeau")
sources : denshi jisho et en ligne : https://kanji.sljfaq.org/ => recherche par handwriting online (c'est le dico de Jim Breen derrière).
Merci pour ces recherches!
M
Naruto1598
11/10/2018, 18h18
Bonjour,
Et que pensez-vous de ce kanji-ci ?
https://zupimages.net/up/18/41/l43m.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=18/41/l43m.jpg)
A+
skydiver
11/10/2018, 23h03
Pour moi c’est du chinois.
Naruto1598
13/10/2018, 17h22
Alors, voilà pour un peu plus de précisions :
https://zupimages.net/up/18/41/thtr.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=18/41/thtr.jpg) https://zupimages.net/up/18/41/3o4d.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=18/41/3o4d.jpg) ou https://zupimages.net/up/18/41/hrmj.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=18/41/hrmj.jpg)
A chaque fois, c'est associé à "vêtement(s)
Naruto1598
18/05/2019, 11h44
Bonjour,
- 1 : 兗 KUKURU
- 2 : 沿 EN
- 3 : 於 o / yo
Et actuellement, je recherche la transcription de ces deux kanjis :
https://zupimages.net/up/19/20/r0a8.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=19/20/r0a8.jpg)
Et celui-ci :
https://zupimages.net/up/19/20/2wnq.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=19/20/2wnq.jpg)
https://zupimages.net/up/19/20/ofcr.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=19/20/ofcr.jpg)
https://zupimages.net/up/19/20/txgq.jpg (http://zupimages.net/viewer.php?id=19/20/txgq.jpg)
skydiver
18/05/2019, 18h32
Pour le premier, je dirais « vivre longtemps », prononciation « kotobuki ». Pour l’autre, ça ressemble à du chinois pour moi.
Propulsé par vBulletin™ Version 4.2.3 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. Tous droits réservés