PDA

Afficher la version complète : Famille Faire enregister son mariage au japon



katkim
07/11/2016, 14h29
Bonjour tout le monde , je suis mariée pour la seconde fois à un monsieur japonais en 2014 en France , il est allé au japon tres malade et resté dans une maison médicalisée à Kurashiki en octobre 2015 , notre mariage n est pas enregistré au japon et mon mari ne sera plus en capacite de l enregistrer , je vais au japon demain lui rendre visite et aimerai savoir si je peux enregistrer notre mariage moi- meme ? si oui est ce à la mairie de sa naissance à Tokyo ? Je vous remercie par avance .

munchou
07/11/2016, 15h24
Bonjour =)

Pour moi qui suis marié à une vietnamienne, on n'a pas eu grand chose à faire si ce n'est montrer les preuves du mariage (livret de famille - pas besoin de traduction officielle - et certificat de mariage).
On avait fait ça au shiyakusho de la ville (genre mairie). Quand on a déménagé, on ne nous a rien demandé, j'imagine que c'est rentré dans les fichiers.
En général pour les trucs officiels, ils nous demandent un papier prouvant qu'on vit ensemble (et qu'on est mariés), obtenu au shiyakusho/kuyakusho du lieu où on vit.

Je ne sais pas comment ça se passe dans ton cas (je vois pas pourquoi ça serait plus compliqué), mais tu devrais d'abord aller au shiyakusho/kuyakusho le plus proche et leur demander, ça devrait être rapide. Prends les papiers nécessaires, au cas où ça se fasse là-bas.

D'après ce site : http://www.clickjapan.org/mariage_fiancailles/mariage_civil_japon.htm
"Le mariage civil japonais consiste simplement à faire enregistrer un document (kon-in-todoke) préalablement rempli mentionnant la volonté d’union d’un homme et d’une femme. L’enregistrement se fait auprès de l’Etat-civil de la mairie de leur domicile. Il ne nécessite même pas la présence des deux futurs conjoints. Le document devra simplement être revêtu du « hanko » des deux futurs époux. Le « hanko » est un tampon officiellement enregistré auprès de l’administration qui fait office de signature lorsqu’il est apposé. L’enregistrement et donc le mariage se fait immédiatement par un fonctionnaire municipal sans autre formalité ou cérémonie."

Olrik
07/11/2016, 16h51
Bonjour,Katkim

Pour le konin todoke, certes , des Japonais peuvent le remplir et l'envoyer par la poste, par correspondance et même représentation par tierces personnes, la loi japonaise l'autorise, mais pas la loi française....Le citoyen français se mariant (au Japon aussi) doit être présent devant l'officier d'Etat Civil( nippon ,ici) sous peine de nullité de l'union au regard des lois françaises et donc refus net de transcription .Pour mon mariage, l'ambassade de France avait été claire là dessus...Mais là on est hors sujet, non?...A moins de se remarier au Japon une seconde fois avec Monsieur...Il faut aussi deux témoins majeurs(+ 20 ans).

Quant à faire inscrire un mariage , contracté à l'étranger, avec un citoyen japonais, à l'Etat Civil japonaise...le mieux est effectivement de vous renseigner ,à l'Ambassade du Japon, en premier lieu...ou à la mairie du lieu de vie japonais de votre mari...Cela me semble un cas différent de celui de Munchou, devant prouver l'union , hors Japon?,de deux gaijin pour résider ensemble au Japon,ce qui me fait plus penser à un regroupement familial nippon au profit d'un résident gaijin...Renseignez vous auprès des autorités nippones...

En souhaitant un prompt rétablissement à votre époux, amitiés.

neptune75
07/11/2016, 23h08
Merci pour ces explications et prompt rétablissement

Iriakun
08/11/2016, 01h17
Bonjour,Katkim

Pour le konin todoke, certes , des Japonais peuvent le remplir et l'envoyer par la poste, par correspondance et même représentation par tierces personnes, la loi japonaise l'autorise, mais pas la loi française....Le citoyen français se mariant (au Japon aussi) doit être présent devant l'officier d'Etat Civil( nippon ,ici) sous peine de nullité de l'union au regard des lois françaises et donc refus net de transcription .Pour mon mariage, l'ambassade de France avait été claire là dessus...Mais là on est hors sujet, non?...A moins de se remarier au Japon une seconde fois avec Monsieur...Il faut aussi deux témoins majeurs(+ 20 ans).


Quel rapport avec la loi francaise??? Elle s'est deja mariee en France et souhaite juste officialiser cela au Japon. La procedure est donc un peu differente d'un mariage fait au Japon.

Voila un exemple d'une americaine, c'est sensiblement pareil pour tout le monde.
http://howibecametexan.com/2016/05/30/registering-your-marriage-in-japan-if-you-and-your-japanese-partner-were-married-outside-of-japan/

http://www.japan-guide.com/forum/quereadisplay.html?0+135129

L'ambassade du Japon ils sont rarement d'une aide vraiment pratique surtout qu'il faut se deplacer.

Olrik
08/11/2016, 07h00
Cher Iriakun,Je sais bien qu'elle s'est déja mariée en France et que cela est hors sujet....Je le dis à la fin de la cinquième ligne , début de la sixième...Tu l'as même cité...

Je ne faisais que réagir à certains points de l'article du site click japan ,donné par Munchou et non moi ,sur le mariage civil japonais, qui indique que les japonais peuvent remplir et rapporter un konin Todoke sans être physiquement présent....
le rapport à la loi française est , ma foi, simple: la loi française l'interdit pour un citoyen français, quel que soit la nationalité du conjoint,le lieu et pays du mariage!

3. La célébration du mariage par les autorités locales :
Les futurs époux doivent se renseigner directement auprès de la mairie de la commune de célébration du mariage.
Ils devront compléter le formulaire de déclaration de mariage (konin-todoke 婚姻届) et le remettre à l’officier d’état civil japonais, accompagné des justificatifs requis.
Le conjoint français devra également comparaître personnellement à la mairie japonaise lors du dépôt de la déclaration de mariage, comme l’impose la loi française. Certaines mairies japonaises sont ouvertes les jours fériés, pendant les week-ends et parfois pendant la nuit. Toutefois, il est impératif de se rendre en mairie un jour de la semaine (du lundi au vendredi, excepté les jours fériés) durant les heures d’ouverture afin que l’officier japonais d’état civil puisse attester de la présence du ou des déclarants. Faute d’attestation, le Procureur de la République en France pourra estimer que le mariage n’est pas valide au sens de la loi française, et ordonner l’annulation du mariage pour défaut de comparution personnelle de l’époux français (art. 146-1 C.civ.).

Tu peux trouver l'ensemble de la procédure sur ce site http://www.ambafrance-jp.org/Mariage-devant-les-autorites-locales-au-Japon

Je précise que j'ai également compris que le problème était la présence de l'époux, empêché ici , pour l'enregistrement de l'union...et qu'il se sert de cet article pour tranquilliser Katkim sur ce point.

La procédure d'enregistrement d'un tel mariage qu'en l'espèce est , bien sur , différente d'un konin todoke...Je n'ai jamais dis le contraire (hors sujet)...mais pourrait l'être aussi de celle d'un dependant visa...d'où mon conseil de se renseigner.
Quant à l'ambassade du Japon,nous n'avons jamais eu , nous, à nous en plaindre...et c'est leur boulot de répondre aux questions sur leur pays, non?

Amitiés

Iriakun
08/11/2016, 10h24
Merci pour la precision, c'est juste que le "hors sujet non?" laissait planer le doute et qu'en premier lieu, j'aurais repondu au message de Katkim et ensuite a celui de munchou parlant du mariage classique.

Allez une mega parenthese prouvant qu'une personne peut faire valider le mariage celebre a l'etranger au Japon sans le conjoint:
je connais un francais qui s'etait marie "sous pression" a Hong Kong pour que sa copine japonaise ait son visa local HK. Ils ont finalement rompu, elle s'est directos cassee au Japon. Il a laisse couler, a eu une opportunite boulot pour venir au Japon et une fois ici, il a meme trouve une charmante japonaise. Sauf que l'ex "femme" elle ne l'a pas rate en lui annoncant qu'il etait enregistre comme epoux....depuis il se depatouille avec les avocats.

neptune75
08/11/2016, 13h45
WOu...Méchant ce coup-là...

motode
08/11/2016, 14h04
je ne serai pas d'une grande aide parce que l'enregistrement de mon mariage s'est fait au siècle dernier et que j'ai oublié les détails. Je me souviens juste que ça s'est fait par l'ambassade du japon en France, tout par courrier, personne ne s'était déplacé.