PDA

Afficher la version complète : Visa Japon - Au sujet du changement de statut (visa d epoux)



Izo
28/09/2004, 01h54
Bonjour a tous,

il y a bien longtemps que je ne suis pas venu deposer quelques mots sur le forum du Japon.org. J avoue que mon retour n est pas celui des retrouvailles mais bien un besoin d informations et de conseils de la part de ceux qui auraient ete confrontes a la situation que ma femme et moi vivons actuellement.

Nous sommes maries publiquement depuis le 18 juillet et officiellement depuis le 20 juillet (enregistrement du mariage antedate par la personne chargee de l etablissement de notre mariage au kuyakusho au debut du mois de septembre). La demande de visa d epoux a ete faite hier et quelle a ete notre surprise quand on nous a precise qu il me faudrait retourner en France. Quelques explications...

Je suis titulaire du visa Working Holiday et apres maints renversements de situations, veritable drama a la japonaise, on nous a certifie que les francais devaient retourner dans leur pays au moins une fois avant de changer de statut.

Ce qui pourrait etre une bonne opportunite pour les expatries souffrant du manque de la famille (dont je fais partie sans nul doute) s avere terrible pour l avenir que nous avons difficilement et longuement prepare. Meme si le Japon n est pas a proprement parler un pays ou la plupart des etrangers peuvent preparer un avenir sur et tout trace, la recherche d emploi, la confiance qui s etablit au fil du temps entre les etablissements et l etranger-type prend un temps considerable...
sans compter que c est un peu comme le systeme de bonus-malus avec les assurances automobiles... le malus s acquiert bien plus vite que le bonus.

Lorsque nous nous sommes presentes au shiyakusho, au prix d efforts incroyables pour obtenir un jour de repos en pleine semaine, pour faire notre demande de visa, les avis n ont cesse de faire volte-face. Il y a d abord eu le vieillard qui nous a assure que je pourrais demander le visa sans probleme... il nous a paru tres sympathique jusqu au moment ou une de ses collegues a commence a enoncer que les ressortissants europeens etaient soumis a un regime different des neo-zelandais, des australiens et des canadiens lorsque ceux-ci etaient porteurs du working-holiday.

En effet, la ou certains pays autorisent la prolongation du visa (a titre exceptionnel en theorie) dans le cadre d un accord vraisemblablement bilateral, les pays europeens ne s y sont pas pretes. Nous avons donc du etablir des documents totalement imprevus avec l impossibilite, si le cas se presentait eventuellement, de revenir plus tard dans la semaine. C est avec une tension redoutable que nous avons rempli "les cases prevues a cet effet", que nous avons satisfait les demandes exigeantes d une administration peu au fait des accords internationaux. Apres deux heures de griffonage, de course contre la montre pour faire des photos, des photocopies, des verifications incertaines, j ai enfin pu avoir une explication claire et precise de ma situation.

Bien que je parle le japonais, le langage administratif est tout a fait particulier et ne maitrisant pas le vocabulaire precis, je ne pouvais guere pretendre a comprendre les merveilleuses subtilites de cette machine lourde et branlante qu est cette administration tatonante. Parmi la bonne dizaine de conseillers au bureau d information du Bureau de l Immigration Japonaise, un seul etait capable de parler en anglais. Il s avere qu en general, hors mis le japonais, une partie des conseillers parlent espagnol ou portugais, la grande majorite des etrangers requierant un visa parlant ces deux langues. L explication en anglais n etait pas tres satisfaisante et une phrase, je dois l avouer, m a fait perdre mon calme.

"You re unlucky. That s all !"

Je reve... quelle belle excuse pour une administration. Je me suis mis a esperer que tout n etait pas une question de chance dans le monde obscur de cette administration mais, a fortiori, les multiples references a ce mot par les divers conseillers et par l inspecteur de l immigration m ont fait douter. Car une fois que le dossier fut rempli, nous sommes alles le tendre a un inspecteur qui nous a ri au nez en pretendant que nous avions perdu un temps fou a remplir des dossiers hors sujet.

Nous devions evidemment remplir un dossier classique de demande de changement de statut qui serait effectif au plus vite. Et la encore, alors que nos doutes s echappaient pour nous reconforter, un autre "collegue" lui a precise qu elle se trompait lourdement avec toute la douceur que le japonais sera enclin a mettre en pratique. Apres une reunion au sommet entre quatre inspecteurs de l immigration, l un deux, categorique, s est mis en quete du document precisant le reel statut du petit francais perdu sur l ile. Et il avait fort raison. Nous avons donc du transformer une fois encore les documents, reprendre les anciens et les presenter a l inspecteur, dont le visage jusqu alors souriant et rougeoyant avait vire au blanc creme fouettee.

Le delai de reception de changement de statut exceptionnel, certificate of eligibility, est initialement de deux mois avec en pratique des delais tout a fait differents et tres variables : de trois semaines a six mois d apres l inspecteur. Nous avons ecrit une demande pour accelerer le procesus en insistant sur les raisons pour lesquelles il serait prejudiciable que je quitte le territoire japonais le temps de la contraction de ce nouveau visa. Nous attendons la reponse.

Deux denouements peuvent prendre effet :

- nous recevons l autorisation exceptionnelle et demandons des lors le changement de statut sans besoin de quitter le territoire japonais. La solution qui arrangerait tout le monde; mes employeurs et moi.

- la non reception du document tant espere et la necessite de quitter le territoire. Dans ce cas-la, tout est flou et c est pour ce point precis que je demande informations et conseils.

D abord, pour ceux qui se sont retrouves dans cette situation, quel en a ete le denouement ? Avez-vous beneficie d un processus accelere ?
Pensez-vous qu il me faille absolument retourner en France ? Dans le cas precis ou je ne recevrais pas ce visa avant l expiration de mon visa de Working Holiday, est-il possible de partir quelques jours dans un pays proche du Japon pour y revenir et beneficier d un visa de tourisme qui reduirait mon absence a quelques jours ? Est-il alors risque de travailler quelques jours ou semaines avec un visa de tourisme ?

Si possible j aimerais que les avis et conseils soient pragmatiques ou que ceux qui repondent aient eu ou connu quelqu un qui a vecu cette experience.

Merci a tous par avance.


Izo

aritomi
28/09/2004, 03h30
J'ai moi aussi utilise le "Working-Holiday", une fois termine je suis revenu en France (je savais que l'on ne pouvait pas demander une extension de ce type de visa), et aussitot apres reparti au Japon en tant que simple touriste, et a partir de la nous avons fait les demarches pour le mariage (nous avons suivi a la lettre la procedure fournie par l'ambassade de France), puis apres le mariage la demande de visa (Change Permit). Le bureau de l'immigration de Kawasaki semble etre bien au courant, et nous a donne un dossier bien costaud a completer. Les 3 mois de mon visa touristique se sont termines avant de recevoir mon visa, mais j'avais le tampon sur mon passeport indiquant que la procedure etait en cours, donc j'ai pu rester. J'ai eu le visa a peu pres un mois et demi apres.
J'ai pu travailler sans souci pendant cette periode ou j'etais oblige de rester au Japon.

Je pense que le mieux pour toi serait d'aller passer un weekend a Seoul (sans "Re-entry permit"). Tu reviens avec un visa touristique comme ca, et le changement de type de visa, du "touriste" vers le "spouse", est simplifie.

PS. on m'a accorde un visa d'un an la premiere fois, puis encore un an de validite lors du renouvellement. Enfin lors de mon 2e renouvellement j'ai eu un visa de 3 ans. A chaque renouvellement (c'est payant) il faut completer un dossier et fournir a peu pres les memes documents que pour la premiere fois. Il faut aussi payer pour le Re-entry a chaque fois.

Izo
29/09/2004, 03h18
Merci pour tes informations qui me seront tres utiles. J avais deja pense a partir quelques jours en Coree pour revenir ensuite au Japon avec un visa de Tourisme. Le retour en France n est-il pas cependant une obligation ? Le visa que je recevrai en Coree ne posera-t-il pas probleme ?

En cas de fraude liee au travail... si le possesseur d un visa de tourisme travaille au Japon, quels sont les risques que je prends ? C est juste pour etre au courant. De toutes facons, je ne vois pas quel autre choix j aurais, a moins de sacrifier les emplois que j ai actuellement, ce qui m est impossible.

Merci en tous cas d avoir partage ton experience personnelle.

Izo

erwan
30/09/2004, 04h12
Le visa que tu recevras en Coree (qui n'est pas vraiment un visa, juste un tampon pour dire que tu peux rester 3 mois) ne posera pas de problemes ; ce qui peut poser probleme mais qui generalement se passe bien (ceux qui ont fait l'aller-retour en question pourront confirmer) c'est que tu vas arriver au Japon et demander un statut de touriste sans billet de retour vers la France.

Il y a souvent un decalage entre le discours des services d'immigration/le consulat et la loi ; leur discours est plus severe que la loi elle-meme.

aritomi
30/09/2004, 05h33
Le retour en France n est-il pas cependant une obligation ? Le visa que je recevrai en Coree ne posera-t-il pas probleme ?
...
En cas de fraude liee au travail... si le possesseur d un visa de tourisme travaille au Japon, quels sont les risques que je prends ?

Je pense qu'il est obligatoire de partir du Japon a la fin (ou meme avant la fin) de ton visa Working Holiday, mais tu n'es pas oblige d'aller en France. Et si tu fais le voyage avec ta femme, je doute que tu aies des problemes en revenant au Japon par la suite.
Maintenant ton cas est different du mien, dans le sens ou j'avais demande d'entrer en tant que touriste pour pouvoir me marier, toi tu es deja marie.
Je me pose juste une question au sujet de ta carte d'etranger, que l'on va te prendre et qu'il va falloir faire refaire a ton retour de Coree, et qui donc aura un numero different que celui de ton certificat de mariage.

Je n'ai pas eu de probleme pour travailler pendant presque 2 mois sans visa, le temps que la procedure se fasse. Et ca ne m'a pas empeche de payer des impots.

Pmust
30/09/2004, 14h13
Merci pour tes informations qui me seront tres utiles. J avais deja pense a partir quelques jours en Coree pour revenir ensuite au Japon avec un visa de Tourisme. Le retour en France n est-il pas cependant une obligation ? Le visa que je recevrai en Coree ne posera-t-il pas probleme ?


En fait, ta situation semble moins desesperee que ce ton message ne le laisse paraitre. Tu es marie, si j'ai bien compris. Tu as fait ta demande AVANT l'expiration de ton visa, donc tu n'es pas encore en phase de demande de changement de statut depuis un statut illegal (la c'est galere). Si on te refuse ton certificate of eligibility,il vaux mieux pour toi que tu sortes du Japon (Coree, comme tout le monde le dit), sinon tu es passible d'expulsion + 5 ans d'interdiction...
Le seul truc, c'est que tu as deja fait ta demande, donc je ne pense pas que ce soit une bonne idee de partir maintenant, il te faudra attendre le resultat de l'immigration.



En cas de fraude liee au travail... si le possesseur d un visa de tourisme travaille au Japon, quels sont les risques que je prends ? C est juste pour etre au courant. De toutes facons, je ne vois pas quel autre choix j aurais, a moins de sacrifier les emplois que j ai actuellement, ce qui m est impossible.

Sans vouloir etre alarmiste, si tu te fais choper, c'est encore une fois expulsion et 5 ans d'interdiction de territoire, un truc comme ca (marie ou pas marie).

En plus, verifie bien avec ton employeur. Ils prennent des risques aussi.

aritomi
30/09/2004, 14h30
Si on te refuse ton certificate of eligibility,il vaux mieux pour toi que tu sortes du Japon (Coree, comme tout le monde le dit), sinon tu es passible d'expulsion + 5 ans d'interdiction...
Le seul truc, c'est que tu as deja fait ta demande, donc je ne pense pas que ce soit une bonne idee de partir maintenant, il te faudra attendre le resultat de l'immigration.


Il n'y a pas besoin de "certificate of eligibility" dans le cas d'une demande de visa d'epoux. Il faut faire un "change of statu", puis ensuite tous les ans renouvellement. Le "change of statu" se fait tres simplement a partir d'un visa touriste, mais n'est pas possible depuis un visa Working-Holiday.

Izo
30/09/2004, 15h21
Non non Aritomi, nous avons du faire un certificate of eligibility, pour la simple raison que je suis porteur d un visa de Working Holiday. Le changement de statut nous a ete refuse pour cette raison.

Quand au changement de numero de carte d etranger, je suppose que de toutes facons, il leur semble evident que je devrai le changer dans la mesure ou je dois quitter au moins une fois le territoire pour demander le changement de statut. Une fois de retour au Japon, je compte faire directement ma demande de changement de statut si c est possible de le faire aussi rapidement.

Quand au travail, je pense prendre quelques jours... me faire remplacer.

Izo

aritomi
30/09/2004, 15h43
Ok Ok, en fait vous avez ete mal aiguilles des le depart. Les procedures peuvent etre simples ou tres complexes.
Enfin ca va s'arranger maintenant.
Bon courage pour la suite !

Izo
30/09/2004, 16h04
Merci a tous pour vos reponses et plus particulierement a toi, aritomi. Merci.

Je vous tiendrai au courant.

A propos, derniere question... combien de temps dois-je partir en Coree. Je compte partir avec ma femme. Deux jours suffisent-ils ? Ou dois-je rester plus longtemps ?

Izo

aritomi
30/09/2004, 18h38
A propos, derniere question... combien de temps dois-je partir en Coree. Je compte partir avec ma femme. Deux jours suffisent-ils ? Ou dois-je rester plus longtemps ?

Un weekend suffit, mais si tu peux prendre un peu de repos, c'est l'occasion de visiter Seoul et de passer un moment sympa. Dans la meme fourchette de prix (a moins de 2h30 de vol de Tokyo), tu peux aller a Taiwan, j'ai bien aime.

Je vois que tu es a Nagoya, peut-etre qu'ils ont moins l'habitude des procedures, pas pour les "spouse visa", mais plutot de la particularite des Working-Holiday. Bien qu'il puisse y avoir des differences dans les papiers a fournir d'un bureau d'immigration a l'autre, un petit coup de fil au bureau de Tokyo ou de Yokohama t'aiderait a preparer ton dossier pour le visa, et ils pourront te conseiller mieux que nous pour ton cas particulier.

Il faut generalement fournir une copie du livret de famille japonais, une lettre explicative sur votre rencontre, des informations sur ta famille (meme le nom et date de naissance des grands-parents), un plan pour se rendre a votre logement, le certificat prouvant de l'activite professionnelle de ton epouse et de son salaire, etc. Le bureau de Kawasaki m'avait fourni une sorte de "check list" avec tous les documents necessaires.

un vieux post qui peut t'etre utile :
Mariage au Japon (http://www.lejapon.org/forum/threads/654-Mariage-au-Japon)

Izo
02/10/2004, 14h19
Merci pour la redirection mais j avais deju lu le sujet, apres avoir effectue une recherche dans la base.

Par contre, apres avoir appele le Nyuukokukanrikyoku encore une fois, j ai appris que contrairement a la situation que tu as vecu, je ne peux esperer rececoir ce coup de tampon qui permet de travailler avec un visage de tourisme, meme en etant en attente d un visa de spouse.

Je trouve etonnant que le son de cloche soit different chaque jour, selon les interlocuteurs sur lesquels nous tombons. Nous avons decide de contacter un avocat specialise dans les conflits lies aux visas. Nous comptons demander conseil et le cas echeant lancer une procedure parce que la personne chargee de nous aiguiller au depart nous a assure que nous n aurions aucun probleme, meme en etant consciente du fait que je possedais un visa Working-Holiday. Sans parler des multiples retournements de situations et mauvais conseils recus le long du chemin epineux qui est cense mene un jour au visa d epoux.

Aussi nous allons suivre ton conseil et appeler le nyuu(nantoka) de Tokyo, histoire d obtenir peut-etre un avis avise... Les gens de Nagoya semble tres au fait des procedures en ce qui concerne les bresiliens et peruviens, parce qu il s agit du cas le plus repandu ici. D ailleurs les conseilleres ne parlent guere anglais. Une seule en est vraisemblablement capable et elle ne savait guere ce que nous devions faire et n etait pas au fait des documents que l on nous faisait remplir.

La jeune femme etait philippine.

Je trouve ca invraisemblable que dans un bureau d immigration la langue la plus internationale ne soit pas representee par le moindre japonais. Mais ceci est une autre histoire et ce post n a pas de place pour l amertume.

J attends avec impatience de pouvoir lire vos reactions.

Izo

aritomi
02/10/2004, 14h55
...je ne peux esperer rececoir ce coup de tampon qui permet de travailler...

Le tampon ne m'autorisait pas a travailler, mais indiquait que ma demande etait en cours a l'immigration, et donc comme dans un couple fraichement marie l'epoux/ouse obtient un visa, dans le pire des cas, de 6 mois, mais le plus souvent d'un an renouvelable a volonte, mon employeur m'a laisse travailler.

Quand tu as affaire aux agents de l'immigration et a l'administration japonaise en general, il vaut mieux laisser parler ta femme, meme si tu sais parler japonais, et si ta femme n'est pas avec toi, dans ce cas utilise l'anglais. Ca permet souvent d'avoir des dialogues plus francs et plus directs. Mais bon, a Nagoya ca a l'air d'etre assez different.
Je pense que le bureau de Tokyo te donnera les bons tuyaux.

tochiji
02/10/2004, 17h44
Ton cas semble assez particulier et malheureusement je ne connais rien au sujet. Mais

Je pense que le mieux pour toi serait d'aller passer un weekend a Seoul (sans "Re-entry permit").
J'ai toujours entendu dire que quitter le Japon sans "re-entry permit" etait une tres mauvaise idee.

Quand tu as affaire aux agents de l'immigration et a l'administration japonaise en general, il vaut mieux laisser parler ta femme, meme si tu sais parler japonais, et si ta femme n'est pas avec toi, dans ce cas utilise l'anglais.
Le truc si tu parles en anglais (que ce soit avec des japonais, des chinois, des francais, etc... bref des non-natifs) tu dois te preparer a entendre des "You're unlucky. That's all!" et autres bribes de conversations tres approximatives et inimaginables en Japonais (pour l'anecdote j'ai entendu exactement la meme reponse d'un fonctionnaire a l'immigration francaise. Ce manque de tact n'est en general pas volontaire).

Izo
03/10/2004, 05h14
"Ce manque de tact n est pas volontaire". C est a esperer.

Pour ce qui de sortir du territoire et y entrer de nouveau, le fonctionnaire en charge de notre dossier nous a assure qu il n y aurait pas de probleme mais je ne sais plus que croire.

C est la raison pour laquelle nous allons joindre un des bureaux de l administration plus au fait de ce genre de procedures. Et si tout ceci ne nous eclaire pas, nous avons decide de contacter un avocat specialise.

Je vous remercie pour vos informations.

A propos, un week-end a Seoul suffit-il ? Ou dois-je rester plus longtemps ?

Izo

aritomi
03/10/2004, 05h37
J'ai toujours entendu dire que quitter le Japon sans "re-entry permit" etait une tres mauvaise idee.

C'est le but ! S'il part avec un re-entry, quand il revient son visa Working-Holiday sera toujours valide et donc on en revient au meme point. Autant rester a Nagoya alors !
Le but du voyage c'est justement de "cloturer" la validite du visa, et ainsi revenir au Japon en tant que simple touriste.

Une fois qu'il aura un visa d'epoux, bien sur, au moindre voyage il faudra avoir un re-entry sous peine de perdre son visa d'epoux.



Le truc si tu parles en anglais (que ce soit avec des japonais, des chinois, des francais, etc... bref des non-natifs) tu dois te preparer a entendre des "You're unlucky. That's all!" et autres bribes de conversations tres approximatives et inimaginables en Japonais (pour l'anecdote j'ai entendu exactement la meme reponse d'un fonctionnaire a l'immigration francaise. Ce manque de tact n'est en general pas volontaire).

Si tu as un niveau de japonais un peu trop leger, certains agents ne prennent pas de gants et n'hesite pas a te ridiculiser a la moindre faute de langage. Le ton est tout de suite plus amical des l'utilisation de l'anglais. C'est mon constat, ainsi que celui d'autres amis de diverses nationalites, maintenant, toi qui parle parfaitement, tu dois pas avoir ce genre de problemes... A choisir je prefere un "You're unlucky" qu'une moquerie avec sourire en coin.

tochiji
03/10/2004, 16h41
C'est le but ! S'il part avec un re-entry, quand il revient son visa Working-Holiday sera toujours valide et donc on en revient au meme point. Autant rester a Nagoya alors !
Le but du voyage c'est justement de "cloturer" la validite du visa, et ainsi revenir au Japon en tant que simple touriste.
Mais le fait de re-entrer alors que son visa n'a pas ete cloture ne risque-t-il pas de poser probleme? C'etait en fait le sens de ma question.

Une fois qu'il aura un visa d'epoux, bien sur, au moindre voyage il faudra avoir un re-entry sous peine de perdre son visa d'epoux.
Tu aurais une source a ce propos? Un coup de googling devrait sans doute faire l'affaire, mais si tu as quelque chose de deja pret...



Le truc si tu parles en anglais (que ce soit avec des japonais, des chinois, des francais, etc... bref des non-natifs) tu dois te preparer a entendre des "You're unlucky. That's all!" et autres bribes de conversations tres approximatives et inimaginables en Japonais (pour l'anecdote j'ai entendu exactement la meme reponse d'un fonctionnaire a l'immigration francaise. Ce manque de tact n'est en general pas volontaire).


Si tu as un niveau de japonais un peu trop leger, certains agents ne prennent pas de gants et n'hesite pas a te ridiculiser a la moindre faute de langage.
Je me suis rendu un bon nombre de fois aux bureaux de Otemachi puis a ceux de Shinagawa plus recemment mais je n'ai jamais assister a ce genre de situation. J'ai vu certains de ces fonctionnaires perdre leur calme
ou carrement "lacher l'affaire" avec des etrangers ne parlant pas un mot de japonais et tres peu d'anglais, mais jamais ce que tu decris. Surtout que des fautes de langage tout le monde en commet, y compris les japonais...

Le ton est tout de suite plus amical des l'utilisation de l'anglais.
Amical, amical, c'est vite dit:
(Mr. Saito): "You're unlucky. That's all!"
(Mr. Dupont, vert de rage): "Ah ouais? Tu sais ce qu'il te dit le cassis!?!" (ou ふざけんじゃねえこの野郎!comme dirait Terajima Susumu dans les films de Kitano)
[Intervention du service d'ordre, le rideau tombe.]

Yukumizu
03/10/2004, 18h23
Une fois qu'il aura un visa d'epoux, bien sur, au moindre voyage il faudra avoir un re-entry sous peine de perdre son visa d'epoux.
Tu aurais une source a ce propos? Un coup de googling devrait sans doute faire l'affaire, mais si tu as quelque chose de deja pret...


Consulat de France à Tokyo :

Si l'obtention d'un visa autorise son titulaire à résider au Japon, elle ne permet pas l'interruption du séjour pour un voyage à l'étranger. En effet, la sortie du territoire est soumise à une autorisation spéciale, dite "permis de retour" (Re-entry permit) délivrée par les services de l'immigration, en application de l'article 26 de la loi japonaise sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance des réfugiés.

En pratique, le "Re-entry Permit" est exigé de tous les étrangers souhaitant voyager hors du Japon durant la période de leur séjour, quel que soit leur statut de résidence, à l'exception des "Visiteurs Temporaires".

ATTENTION
L'étranger titulaire d'un visa qui quitte le Japon sans permis de retour met fin à la validité de son visa et ne pourra revenir au Japon qu'après avoir réengagé == depuis le début == une nouvelle procédure de demande de visa.

Deux types de permis de retour, tous deux valables un an (dans la limite de la validité du visa), renouvelables dans les mêmes conditions
- le permis de retour simple (Single) qui ne permet de sortir et de revenir au Japon qu'une seule fois
- le permis multiple, qui permet de sortir et revenir au Japon autant de fois que le titulaire le désire.
A l'issue de cette période d'un an, le permis de retour doit être renouvelé.

Concrètement, il s'agit d'une formalité matérialisée par l'apposition par les services de l'immigration d'une autorisation permettant de sortir et revenir au Japon en continuant à bénéficier des avantages liés au statut de résidence

Procédure à suivre pour obtenir la délivrance d'un visa de retour (Re-entry Permit) :

Se présenter personnellement au Bureau de l'Immigration compétent muni des documents suivants
- passeport en cours de validité,
- carte de résident étranger (Alien registration Certificate),
Compléter le formulaire de demande de permis de retour, qui comporte une lettre de motivation

Fournir les justificatifs demandés par le service de l'immigration (contrat de travail, avis d'imposition, lettre d'invitation, billet d'avion....par exemple)

S'acquitter d'un droit de délivrance
3000 yens pour un permis simple - 6000 yens pour un permis multiple.

aritomi
03/10/2004, 19h00
Mais le fait de re-entrer alors que son visa n'a pas ete cloture ne risque-t-il pas de poser probleme? C'etait en fait le sens de ma question.




...L'étranger titulaire d'un visa qui quitte le Japon sans permis de retour met fin à la validité de son visa...

C'est donc la meilleur solution pour terminer un visa avant la fin. Et donc il n'y a pas de probleme en revenant puisque tu reviens en touriste.
Tu perds l'autorisation de travailler, mais tu as ainsi la possibilite de faire la demande de "spouse visa" et de l'obtenir normalement en moins de 2 mois. Depuis un "working holiday" (qui n'est pas un Working visa) c'est normalement impossible, et si jamais on te dit que c'est possible, la procedure est longue, lourde et complexe puisqu'il faut le Certificate of Eligibility (rien que cette demande, c'est 2 mois en plus minimum).

La seule chose qui me gene dans le probleme d'Izo c'est qu'il y a cette demande de certificate of eligibility qui est en cours...

icebreak
04/10/2004, 13h11
Le CEO demande minimun 6 semaines. En effet.
Une demande de CeO permet aussi de passer facilement la douane meme sans visa (donc visa touriste). Ca m'a aidé ce week-end ;)

mameo
04/10/2004, 15h49
Ayant moi-meme connu la meme situation, je me permet d'apporter mon opinion.

1-J'ai realise ma demande de certificat d'eligibilte (obligatoire pour obtenir le visa d'epoux) 2 mois avant la fin de mon visa vacances-travail, bien evidemment, apres deux mois, je n'avais rien recu, je suis donc alle en coree puis suis re-rentrer au Japon en tant que touriste (j'avais avant de partir rendu ma carte de resident).
2-j'ai recu mon certificat peu apres et pu changer mon visa. Entre la periode ou j'ai annule mon visa WH et l'obtention de mon visa d'epoux, j'ai ete dans l'impossibilite de travailler bin qu'etant employe.

aritomi
04/10/2004, 17h30
...
1-J'ai realise ma demande de certificat d'eligibilte (obligatoire pour obtenir le visa d'epoux) 2 mois avant la fin de mon visa vacances-travail...

Oui voila, c'est le probleme du visa vacances-travail. Avec un visa touriste pas besoin de certificat. Meme a partir d'un visa de travail normal vers un visa d'epoux, ce n'est pas necessaire comme il a deja ete fait pour le visa de travail.

Izo
05/10/2004, 14h43
Le CEO demande minimun 6 semaines. En effet.
Une demande de CeO permet aussi de passer facilement la douane meme sans visa (donc visa touriste). Ca m'a aidé ce week-end

Je ne comprends pas du tout le sens de cette phrase. Tu veux dire que le simple fait d etre en cours de procedure t a permis de quitter le territoire et de ne pas avoir de problemes a la douane ? Pourrais-tu etre plus clair.

Merci pour vos avis a tous.

Izo

Izo
05/10/2004, 14h57
Ah autre chose, qui peut me donner une definition precise de ce qu est un certificate of eligibility... parce que c est bien facile de balancer le mot mais a vrai dire, je ne sais pas precisement de quoi il s agit. C est encore un autre probleme.

Les lois sont toujours aussi peu claires, pour moi en tous cas.

Izo

aritomi
05/10/2004, 15h57
Le "certificate of eligibility", en fait, c'est une enquete a ton sujet (en gros, pourquoi tu veux vivre au Japon, quelles sont tes motivations pour venir travailler, et surtout quels vont etre tes revenus et dans quelle compagnie tu vas travailler), tu es oblige de passer par la pour faire une demande de visa de travail par exemple.
Donc pour faire simple 1-tu demandes ce certificat 2-s'il est approuve, tu peux demander un visa que tu auras sans peine, dans le cas ou le certificat t'est refuse, tu ne peux pas demander de visa de travail.
Le certificat et le visa sont deux choses differentes, mais il faut l'un pour avoir l'autre.

Quand je dis "tu", je ne parle pas pour toi Izo, car tu ne demandes pas un visa de travail, mais un changement vers un spouse visa.

Izo
06/10/2004, 01h26
Je viens enfin de comprendre l interet que representait le Certificate of Eligibility. En fouillant un peu certains sites officiels, j ai lu que celui-ci permettait a son possesseur de resider au Japon pendant une periode courte et de demander un autre visa. Comme tu le dis, une sorte de pont entre la situation presente et la situation future en deux etapes. L avantage c est que celui-ci permet de travailler trois mois sans probleme administratif...

Bref, si je pouvais le recevoir avant l expiration de mon visa (et nous faisons tout pour cela), ce serait profitable... nous pourrions ainsi enfin aboutir dans nos demarches.

Izo

aritomi
06/10/2004, 09h28
Bref, si je pouvais le recevoir avant l expiration de mon visa (et nous faisons tout pour cela), ce serait profitable... nous pourrions ainsi enfin aboutir dans nos demarches.


Faut compter 2 mois et 1/2 ou 3 mois pour avoir une reponse pour le certificat.