PDA

Afficher la version complète : Traduction Fr -> Jp Besoin d'une "traduction" urgente !



Antenore
11/02/2015, 17h46
Bonsoir,

Je souhaite me faire un tatouage en style kanji, étant très passionné du japon et de sa culture.
J'avais pensé à me faire un kanji signifiant "paix", en cherchant sur google cependant, je suis tombé sur diverses caractère possible, aussi, j'aimerais savoir lequel serait le plus véritable.

Voici donc ce que j'ai trouvé :
http://www.lejapon.org/forum/attachment.php?attachmentid=3916&stc=1http://www.lejapon.org/forum/attachment.php?attachmentid=3917&stc=1http://www.lejapon.org/forum/attachment.php?attachmentid=3918&stc=1

Voilà pour le premier et le 2e c'est similaire, sauf qu'il manque un caractère pour le 2e.
Et pour le 3e c'est totalement différent, je pensais que peut-être ça serait plutôt du chinois.
Sinon, si ce n'est aucun des trois, j'aimerais savoir si vous connaissiez le vrai kanji de ce mot.
Merci d'avance !

margouyab26
11/02/2015, 21h04
Dans le premier cas, c'est le mot heiwa qui est composé de deux kanji et qui signifie paix
Le deuxième c'est le kanji wa seul. Il signifie paix et est utilisé aussi pour parler du Japon.
Le troisième signifie paix mais surtout sécurité. Il a aussi le sens de "bon marché"

À choisir, je te conseille le kanji wa 和 tout seul pour sa double symbolique paix et Japon.

icebreak
12/02/2015, 03h40
Effectivement, c'est bien une demande de traduction urgente...

Antenore
12/02/2015, 14h32
Dans le premier cas, c'est le mot heiwa qui est composé de deux kanji et qui signifie paix
Le deuxième c'est le kanji wa seul. Il signifie paix et est utilisé aussi pour parler du Japon.
Le troisième signifie paix mais surtout sécurité. Il a aussi le sens de "bon marché"

À choisir, je te conseille le kanji wa 和 tout seul pour sa double symbolique paix et Japon.

Bonjour je te remercie de ta réponse clair et merci, je pense faire le Wa tout seul. Merci !