PDA

Afficher la version complète : Vocabulaire Vocabulaire japonais



gatj0512
20/06/2014, 12h46
J'ai écrit ce post car j'ai quelques questions concernant la langue japonaise.

Je dois passer le Jlpt N2 dans des deux semaines et je ne comprends pas la signification de certains mots. Est qu'il n'y aurait pas des gens doués en japonais qui me pourrait me donner le sens de certains mots.
Ces mots sont 見つめる
            とんでもない
            攻めて
            何とか
            何となく
            何気ない
            なんとしても
            何しても
            止めを刺す(とどめをさす)
Merci d'avance pour votre aide.

fengrim
20/06/2014, 20h09
J'ai écrit ce post car j'ai quelques questions concernant la langue japonaise.
Je dois passer le Jlpt N2 dans des deux semaines et je ne comprends pas la signification de certains mots.

Bonjour gatj0512.

見つめる : fixer du regard
とんでもない : Inimaginable - Improbable - inattendu - inopiné
攻める : assaillir
何とか : en quelque sorte
何となく : Vaguement - approximativement.
何気ない : indifférent - nonchalant - froid - peu aimable.
何としても : peu importe les conséquences - quoi qu'il arrive - tout mettre en oeuvre pour
何しても = 如何しても : à tout prix.
止めを刺す : finir un truc - donner le coup de grâce


Dans 2 semaines ? à Londres je suppose.
Et aux vues de tes questions, t'es pas prêt. Tu aurais du passer le N3 cet été et tenter le N2 en France, au mois de décembre.

Parce que là, tu vas prendre un taquet.

Et un bon.


https://www.youtube.com/watch?v=5q6ZhgOuNQ4

shinhanga
21/06/2014, 09h03
Bonjour gatj0512.

見つめる : fixer du regard
とんでもない : Inimaginable - Improbable - inattendu - inopiné
攻める : assaillir
何とか : en quelque sorte
何となく : Vaguement - approximativement.
何気ない : indifférent - nonchalant - froid - peu aimable.
何としても : peu importe les conséquences - quoi qu'il arrive - tout mettre en oeuvre pour
何しても = 如何しても : à tout prix.
止めを刺す : finir un truc - donner le coup de grâce


Dans 2 semaines ? à Londres je suppose.
Et aux vues de tes questions, t'es pas prêt. Tu aurais du passer le N3 cet été et tenter le N2 en France, au mois de décembre.

Parce que là, tu vas prendre un taquet.


Je suis d'accord en partie avec Fengrim sur les traductions mais pas sur tout.

*とんでもない pour mois ca a surtout le sens de "c'est n'importe quoi" pour dire "mais non c'est pas ca!","mais non, il est pas question de faire ca!"
*何とか je pense que ca veut plutot dire "d'une maniere ou d'une autre", "tant bien que mal" なんとかする ca veut dire se debrouiller ou encore なんとかなる qui veut dire "ca devrait aller", "ca devrait etre bon" (dans le sens se debrouiller face a une situation difficile)
*何となく a egalement le sens de "je ne sais pourquoi"
*何気ない je pense que ca a deux sens. soit "involontairement, sans en avoir l'intention", soit "comme si de rien n'etait, de maniere naturelle"
*何しても je n'ai jamais vu dans le sens de "a tout prix". Pour moi ca veut simplement dire quoi que je/il fasse. "A tout pris" ce serait どうしても ou 何としても que tu as egalement demande.
*止めを刺す jamais vu, mais si je regarde dans le dicitonnaire 大辞泉 ca veut dire "donner le coup de grace" et donc "mettre un terme definitif" a quelque chose de maniere figure.

A mon avis gatj0512 peut avoir le JLPT2 sans probleme sans comprendre ces mots, donc revise tout ce que tu peux et sois confiant.
Apres je suis tout a fait d'accord avec Fengrim qu'il faut connaitre la plupart de ces mots pour parler correctement japonais ou avoir le N1, mais a mon avis pas necessaire pour avoir 90/180 au N2.
(Source: j'ai obtenu le JLPT2 et le JLPT N1)

gatj0512
23/06/2014, 14h13
Dans 2 semaines ? à Londres je suppose.
Et aux vues de tes questions, t'es pas prêt. Tu aurais du passer le N3 cet été et tenter le N2 en France, au mois de décembre.

J'ai déjà passé et réussi le N3 en décembre 2013 à Paris
Parce que là, tu vas prendre un taquet.


On verra

gatj0512
23/06/2014, 14h22
Merci pour vos réponses