PDA

Afficher la version complète : Méthode de Japonais - Méthode Banzai



easciller
06/09/2004, 20h03
Bonjour

J'ai décidé il y a un mois d'apprendre le japonais mais ne voulant pas tout de suite m'engager sur une année, j'ai préféré commencer à apprendre avec un livre.

Donc je vais faire un tour chez le libraire du coin, et après quelques hésitations, j'achète la méthode banzai qui avait l'air la plus récente et la plus conviviale.

Mais après 1 mois de travail, je n'arrive toujours pas à me faire à ce livre. Je m'explique: le livre introduit du vocabulaire nouveau dans ses exercices, texts etc. sans toutefois les expliquer. Dans l'esprits de ceux qui ont écrit le livre, suis-je sensé apprendre chaque nouveau mot ?

Je suis pour l'instant à l'unité 6 et j'ai déjà beacoup de peine :roll: notamment à cause du vocabulaire. Je demande donc à ceux qui seraient arrivés plus loin avec ce livre la manière dont ils travaillent. Et comment ils gèrent le vocabulaire.

Umi
06/09/2004, 20h40
bonjour easciller,

Je travaille également avec la méthode Banzai .(mais surtout avec Parlons Japonais 2,dont les dialogues sont quand même plus étoffés).
Je ne suis pas sûre que ce soit son aspect convivial qui m'ait plu, elle a plutôt un côté très "carré" et finalement assez aride, malgré les apparences!... :roll: C'est vrai que l'apport lexical y est très important mais pas trop anarchique car le vocabulaire est classé de façon thématique, par listes (la maison, le voyage, l'alimentation...)

Ce qui fait que je considère Banzai plus comme un bouquin de grammaire d'appoint (beaucoup de lisibilité dans les explications) et de ...vocabulaire.
J'apprends systématiquement ses listes, qui incluent des mots d'un usage très courant et le vocabulaire des (courts) dialogues. Mais pas forcément celui employé dans les exercices (dont tu trouves la traduction en fin d'ouvrage par ailleurs).

Quant à la mémorisation ,la meilleure façon d'assimiler durablement du lexique , dans n'importe quelle langue, étant son réemploi fréquent, essaie de rédiger des phrases, puis de courts textes où tu le réutiliseras aussi régulièrement que possible (ne le laisse pas "dormir"...).

J'espère avoir répondu à ta question, la gestion du lexique est toujours un point délicat dans l'apprentissage d'une langue.

Bon courage !

kawaii-sensei
07/09/2004, 00h47
o hayo !

J'aimerais suggerer une autre facon, ou plutôt un complément pour t'aider a aprendre le japonais, moi par exemple j'apprend en autodidacte avec des cours fournis sur le web, vu ma situation financière je ne peu m'acheter un livre...

:idea: Je te propose donc de parler avec un correspondant Japonais, mais attention il ne faut pas tomber dans le piège.

Ce n'est pas parce que tu parle avec un Japonais que tu va apprendre le nihongo.
Souvent, les gens discute avec les japonnais pretextant de vouloir apprendre la langue mais ne discute avec eux qu'en anglais.

Moi j'ai des corresponds via MSN et je les oblige ( un peu :roll: ) a parler japonais. Sinon je perfectionnerait mon anglais .

Pour résumer: Un correspondant Japonais c'est bien, a condition que l'on essaye de parler nihongo avec eux :twisted:

easciller
07/09/2004, 22h28
Bonjour

Umi: Merci des conseils, je suppose que je vais m'accrocher encore un peu à ce livre voire si ça s'améliore. Cependant, le livre dont tu parles : Parlons Japonais est bien celui écrit par Tomoko Higashi ? ou bien par Piganiol ? Les 2 sont assez chers d'ailleurs :(

Kawaii-sensei: Ton idée m'a l'air intéressante mais je crois que je vais encore attendre un peu :). Parce que si ce que je sais dire se résume à "Il fait beau aujourd'hui" et "Le chat mange la souris", la discussion ne vas pas aller bien loin. Mais je la garde en stock dans un petit coin à l'arrière de ma tête. Merci en tout cas.

Bien, je vais de ce pas m'enfermer dans une chambre close (j'espère que ca veut pas dire la même chose que maison close :roll: ) et continuer à potasser mon bangzai :)

PS: peut-être serait-il utile de mettre un sticker concernant les différentes méthodes de japonais, points forts, points faibles, orienté cours avec prof ou autodidacte etc... Cela éviterait pas mal de posts du type "quelle est la meilleures méthode?"

Umi
07/09/2004, 22h52
Mais de rien, どういたしまして。

Oui ce gros pavé de Banzai n'est pas très folichon mais ça vaut la peine de s'accrocher.

J'ai oublié de mentionner Mikado (pas trop cher, € 6.65), un petit bouquin sous forme de bloc-notes,dont le sous-titre est tout un programme "Apprendre ou réviser son vocabulaire japonais de base en s'amusant". Ca a un petit côté "cahier de vacances pour les grands", mais c'est peut-être moins rebutant (en tout cas plus ludique) que les listes de Banzai.C'est publié par Ellipses aussi.

Pour Parlons Japonais 1 et 2 (Presses Universitaires de Grenoble), c'est bien par Higashi. Oui c'est plutôt cher (€20 le volume) mais franchement je ne regrette pas l'investissement, c'est une méthode très bien faite ( et qui permet de bosser la compréhension orale, contrairement à Banzai). Mais je trouve leurs explications grammaticales parfois un peu fouillis ou ésotériques, c'est pour ça que je me rabats alors sur ce cher Banzai.

ganbatte, ne!

asakura-yoh
09/09/2004, 21h43
ouais mais c est des bouquin ou ya besoin de profs ... parce que si c est pour apprendre seul c est le cas malheuresement :cry: :cry: j habite dans l aveyron a capdenac gare (une petite ville de merde)ou ya rien (pas de profs de jap,rien comme activité pour apprendre cette langue)alors je voudrai savoir si vous avez des titres de livre pour apprendre seul sans trop de dificulté et jamais quelqun par chance habite pres de chez moi quil viennne me faire des cours lol :wink:

easciller
17/09/2004, 15h03
@Asakura-yoh

Le Banzai est pour finir pas si mal je trouve. J'ai pas testé d'autres méthodes mais voilà mes impressions:

-Beacoup de voc avec le kanji a chaque fois même s'il ne présente pas les kanji individuellement.
-Explication grammaticales claires avec exemples
-Exercices corrigés même s'ils sont parfois un peu fantaisistes... (je parle du dernier exercice de chaque série). Un peu plus de phrases à traduire n'aurait pas fait de mal je trouve. Mais ca, on peut le faire soi-même.

Le gros point noir de ce livre réside dans le vocabulaire nouveau introduit un peu partout. Donc on passe beacoup de temps entre ce qu'on essaie de lire et le glossaire. Les textes aussi sont trop durs au vu de leur position dans le cursus d'apprentissage.

Il faut aussi compenser l'oral qui n'est pas du tout pris en charge dans ce livre.

Bon courage!

Autrement, je pense finalement quand même prendre des cours à partir de 2005 donc je voudrais savoir si quelqu'un aurait une idée du niveau que l'on atteint en finissant le livre. (A1 ? A2 ?)

dadoune
18/09/2004, 21h28
bonjour!
pour ma part, j'ai eu la chance de trouver "parlons japonais" tome 1 chez un libraire d'occasion donc pas cher, et je le trouve très bien! par contre je n'ai pas eu la cassette qui avec! Je me demande si elle est vraiment utile..
Mais j'ai fait la moitié du bouquin sans chercher a retenir les kanjis.. erreur! j'ai fini par peiner pour les dialogues, alors je recommence à apprendre tout le vocabulaire. maintenant je sais reconnaitre la plupart des kanjis mais je n arrive pas encore a les ecrire sans les modèles. Je garde espoir...

:?

easciller
18/09/2004, 21h47
Bonjour

En effet, c'est vraiment pas une bonne idée de ne pas apprendre le kanji :) J'ai un peu fait la même erreur que toi, mais j'ai été disons forcé de les apprendre pour finir, parceque je ne comprenais plus les réponses aux exercices :roll:.

Mais ma question reste : Quel niveau de japonais atteint on à la fin du Banzai ? la moindre estimation est bienvenue !

Umi
19/09/2004, 13h30
Banzai étant une méthode d'introduction au japonais, je dirais le niveau 3 du JPLT (débutant avancé) ?


Niveau 3 : le candidat maîtrise les éléments fondamentaux de la grammaire japonaise, connaît environ 300 caractères sino-japonais (kanji) et 1500 mots de vocabulaire, comprend une conversation courante (contextes de la vie quotidienne) et peut lire et écrire des phrases relativement simples. Ce niveau correspond à environ 300 heures d'étude du japonais.

la 4 de couv parle d'ailleurs de "bases du vocabulaire courant et de la grammaire".

vann
22/09/2004, 20h25
j habite dans l aveyron a capdenac gare
tient donc moi j'habite a la primaube
bon je vais pas te sauver la mise parce que moi aussi je débute donc trouve un livre ou des amis japonais :D

Kahn27
11/02/2005, 19h22
Salut a tous !

Premier post ici pour une ptite appréciation sur Banzai.
Le jap, j'en ai fait 10 mois, en 1996 avec le CNED. Sympa mais cher mais surtout, au bout de 10 lecons, je trouvais que c'était un peu insuffisant. Certes, il y avait les niveaux supérieurs pour continuer.....
Début 2005, je décide de me remettre au jap. Je me renseigne coté CNED, toujours aussi cher -230€- et plus qu'un seul niveau dispo hors lycée : le cours débutant. Bon, même s'il a du etre bien refondu, ce cours je l'ai deja suivi, j'ai toujours les fascicules d'ailleurs, donc repayer pour quasiment rien vu qu'il me reste des vieilles bases, ca le fait pas trop.

Direction Saint Michel, Gilbert Jeune et la, casse tete pour trouver quelquechose qui soit ni trop abrupte ni trop "guide de survie touristique". Rien ne m'emballe (ah tiens ?) vraiment....assimil, j'ai deja gouté......les autres bof....
Je choisi donc Banzai pour ses explications très carées comme il a déja été souligné mais la vache, il est tout sauf simple d'accès comme ils le disent en 4eme de couv !! Le nouveau vocabulaire, c'est l'horreur !! En plus, les réponses aux exos en fin de bouquin sont difficilement lisibles je trouve.....Résultat, je suis découragé de faire les exos en fin de chaque thème (et j'en suis qu'au chapitre 5....). Je me contente d'essayer de bien assimiler les regles de grammaire et je me fais corriger autant que faire ce peut par une amie Japonaise.

Bien dommage donc je trouve car cela aurait pu etre un très bon manuel mais chaque nouvelle page suppose que tout ce qui exposé dans la précédente doit etre su sur le bout du doigt...... :? :?

En lisant les archives ici, je constate, sauf erreur de ma part, qu'aucun bouquin ne fait vraiment l'unanimité....donc peut etre pour passer a la vitesse supérieure faudra-t-il penser aux cours avec profs !

Yakyu
11/02/2005, 20h38
Salut
Dites, comment vous faites pour avoirs un correspondant japonais?
Il y a des sites de rencontre Franco-japonais?
Merci

Kahn27
11/02/2005, 23h02
Salut,

Oui, y'a des sites d'échanges avec des énormes bases de données de japonais qui cherchent a correspondre.
Moi, je ne sais même plus comment on s'est contacté avec mon amie, ca fait 6 ans maintenant..... :? :D

nebkha
12/02/2005, 00h18
konbanwa !

Justement, je cherche des adresses internet d'échanges franco-japonais. Si quelqu'un pourrait me donner qqes unes, merci d'avance !

Matakundo

Fealoce
12/02/2005, 01h08
Je me balade sur ce forum depuis un moment, ne participant jamais. Mais je ne pouvais pas manquer ce topic.

En effet, j'ai eu Mme Raimbault (co-auteur du livre Banzaï) pendant 1 an et demi au lycée (seconde et début première). Je garde un excellent souvenir de ses cours, très vivant, bien conçu, fait pour nous exercer. Ayant arrêter les cours de japonais, j'ai voulu il y a 6 mois acheter une méthode pour me remettre à l'étude, et c'est à ce moment que je suis tombé sur la méthode de mon ancien professeur.

En fait, je n'ai pour l'instant aucun problème avec cette méthode puisque je connais déjà les cours, dont j'ai encore toutes les notes. Ainsi je suis déjà bien habitué à la présentation, à la façon d'apprendre. Mais comme vous, je suis un peu "perdu" (surtout avec le vocabulaire). Mais je vais tenter d'expliquer cela.

En cours, Mme Raimbault nous expliquait les notions grammaticales, nous prenions des notes, et en fin de chapitre (nous n'avions pas de manuels), elle nous donnait un polycopié reprenant l'intégralité des notions mais en condensé par rapport aux explications que nous avions eu en cours. C'était très pratique pour apprendre chez soi. Dans le livre, ce sont ces polycopiés que l'on retrouve mais en mieux expliqué (puisqu'il faut tout expliquer, en cours il suffisait de rappeler les notions importantes). Ainsi les cours sont clair efficace, bien fait. Enfin a mon sens. Au niveau des défauts, comme vous je suis un peu perdu niveau kanji et vocabulaire. Pour les kanjis, je m'aide de mes anciens classeurs, de façon à les réapprendre dans un ordre correct pour un débutant. De même que pour le vocabulaire, j'essaye de retenir surtout les choses qui me seront potentiellement utile plus tard ... Autre problème ce sont aussi les exercices, qui ne sont pas très pratique, il convient donc de s'exercer soi-même. En gros pour desu, vous avez l'exemple hon desu, a vous de faire des phrases a partir de ça (neko desu, nihon desu ...). En tout cas c'est comme cela que je fonctionne, je me fais mes propres exercices. C'est certes long et compliqué mais le résultat est a peu près bon.

A noter aussi : Mme Raimbault a fait un autre livre, appelé Tango, qui lui est une sorte de dictionnaire de kanji. On y retrouve donc les hiragana, les katakana, ainsi que 500 kanjis utiles, que nous sommes censés connaître en fin de terminal. Pour chaque kanji vous avez sa représentation en grand, pour bien voir le tracé, ensuite un tracé pas-à-pas, pour bien l'écrire, les lectures ON et KUN, la traduction, et plusieurs exemples (4 ou 5) pour ce kanji associé avec un autre (pour hon, vous avez l'exemple nihon ...). C'est un très bon complément à Banzaï.

Au final je pense comme vous que Banzaï et Tango sont surtout efficaces en appoint, et un peu plus compliqué en manuel "seul".

Pour les correspondants, il suffit de chercher sur lejapon.org il y a je crois une liste de sites. C'est pas aussi évident que l'on pourrait le penser de trouver un correspondant, enfin surtout pour apprendre la langue. Déjà il y a 1 japonais inscrit pour 20 francophone, et ensuite les japonais qui s'inscrivent n'ont peut-être pas dans l'optique d'enseigner ou au moins d'aider à apprendre la langue japonaise ...

tchotto
12/02/2005, 01h46
:) Salut à tous et toutes !

Nebkha, un coup d'oeil sur ce site te donnera une idée de la voie à suivre pour ... trouver des correspondants japonais et apprendre le japonais plus facilement et de façon encore plus motivante que par soi-même en solitaire (http://france-japon.net/forumjapon/)

Dans les " petites annonces " .... Pourquoi ne pas demander à l'un(e) de ces correspondant(e)s potentiel(le)s ou déjà " pris(es)...si parmi leurs connaissances, collègues de classe, de travail , ... personne ne veut rentrer en contact avec toi ...pour l'apprentissage de la langue??!! ... :wink:
...Qui ne demande rien ... n'a ( n'obtient ) ...rien ! :idea: ..Non ?

J'espère que cela t'aidera un peu !
Ou d'autres sites glanés sur le Net ( merci Google ! ) ...comme ici :

http://www.correspondance-fr.org/articles/links-fr.php?lang=fr

Bonne découverte.... dans les archives ! :wink:

Et encore ici ...

http://pageperso.aol.fr/evelth/francais/correspondance.html

Dernière minute : du concret ici !! ...

http://www.japannonces.com/scripts/japonais.php?user=fr&dom=tiscali

.... et en passant, un site plein de liens ! Pour tes longues soirées d'hiver ! :wink: :lol:

Si avec tout cela tu ne trouves personne; il te restera le voyage au Japon comme dernière solution ! :lol: :roll: :lol: :wink:

nebkha
12/02/2005, 18h05
aligato gozaimashita !

Je vais regarder tout ca.

Bakura
12/02/2005, 19h13
Arigatô

sinon ya aussi les kunio kuwae qui ont l'air génial ;) Bon je me permet de mettre deux-trois scans ici, c'est une personne de Escale-Japon qui me les as envoyé, ils seront mis sur le site Escale-Japon, donc copier les pas :P

http://membres.lycos.fr/hl2connection/KK.pdf

Ca c'est que la première leçon, visiblement les autres sont encore plus étoffés ! Mais c'est bourré d'exos, d'explications bien complètes...

Kahn27
14/02/2005, 19h12
C'est clair qu'ils ont l'air vachement complets mais pour les avoir feuilletés, les kana "écrit a la main" et la typo employée, c'est un peu la soupe a la grimace.... :?
.

Bakura
14/02/2005, 19h36
C'est sur mais bon, si c'est complet, faut pas faire le difficile.

Kahn27
16/02/2005, 18h03
Bah c'est clair car honnetement, le BANZAI est littéralement en train de me dégouter de reprendre le japonais malgré les qualités évidentes dont il fait preuve. Malheureusement, je ne vois que ses défauts maintenant. Je pense que je vais me tourner vers la doublette "Parlons japonais de Tomoko Higashi / Cours de japonais de Kunio Kawae" avant qu'il ne soit trop tard....... :? :? :?

Vatche
01/01/2011, 21h40
Je ne sais pas ce que ça signifie de reprendre une question vieille de 5 ans déjà sinon que moi aussi je m'interroge sur Banzai (et qu'il y a des choses que l'on ne peut laisser passer).
Grand commençant en japonais, n'en étant moi aussi qu'au cinquième chapitre, les reproches s'accumulant, je suis en train de perdre confiance dans cette méthode.
En effet, j'ai déjà trouvé des coquilles (par ex. dans les corrigés p. 334, Ex.IV 10, conjugaison de "megu", manque le "me" de "megimasu"); d'autres approximations; la multiplication, que tous ont fait déjà remarquer, des kanji qui apparaissent pour la première fois, abruptement, dans les corrigés.
Pire, ce matin je tombe sur ceci qui est une erreur, page 85, avant dernière ligne, des kanji sont transcrits "issho" (déjà rencontré supra, ligne 6, mais avec d'autres kanji pour "isshoni"= ensemble).
Recherche faite dans le dictionnaire de kanji (dont j'ai la chance de disposer), il s'agit en fait de "isshu"=genre, sorte, qui par ailleurs est absent du lexique de Banzai!

N'étant pas habitué des forums (celui-ci est mon premier), je ne sais comment conclure, soyons vigilants? indignons-nous? dénonçons les erreurs des "professeurs" Raimbault et Rouillé?
Bien à vous

freestyler
14/01/2011, 08h40
Bonjour

Personnellement j'ai finis la methode banzai moitie 2010
Sans me fouler et en faisant autre chose a cote.
Contrairement aux avis je ne l'ai pas trouve difficile.

Oui il y a quelques coquilles cest sur.comme dans ts les livres.

Ensuite perso cetait mon 2eme livre, je ne laurai jamais imagine commr le prendre en 1 er vous metonnez que ca soit indigeste apres.

L'important cest de shabituer au phrase, ca sert a rien dapprendre par coeur tous les mots dedans puisque si votre but cest dapprendre le japonais alors vous les revverrez tous ailleurs


Perso je trouve que le livre vaut le coup par contre quand on l'a boucle cest sur que faut pas sattendre a des miracles cest juste les bases de grammaire hein...
Il y a encore des tas de choses enormes a apprendre tellement enorme quil vaut mieux y aller doucement

Cependant avec ces bases vous pourrez viser plus haut des livres full jp

MissRoronoa
16/06/2012, 19h17
bonjour
j'ai commencé mon apprentissage du japonais par "lire et écrire le japonais" chez Larousse, car il se trouvais dans la bibliothèque de mon quartier.
cette méthode est axée Kanji, c'est a dire l'apprentissage par coeur de kanji. je ne l'ai pas terminée mais elle m'a donné une solide connaissance des kanji fondamentaux.
je suis ensuite passé à banzai. je n'ai pas dépassé la 5ième leçon.
je suis d'avis que cette méthode àç plusieurs points faibles, et qu'il faut l'utiliser en parallèle avec une méthode plus explicative, comme le manekineko et son fichier d'accompagnement, et un cahier de vacabulaire, comme le mikado.