Afficher la version complète : Traduction Jp -> Fr "カン"
un ami naturaliste m'a dit que quand le dindon glougloute quand il boit il avale de l'air et se met à avoir le hoquet, et donc l'onomatopée devient glou-glou-hic-glou-hic. Il a fait sa thèse sur le sujet.
c'est moi ou ça devient n'importe quoi?
Vous allez commencer par vous calmer.
Nan mais c'est quoi ce Thread
On a dérivé du sujet. ._.
Je cherchais un onomatopé Français pour "ngu"
Hein ? Oui je fais souvent glou glou et parfois hic après, ça pourrait faire un bon sujet de thèse vous ne croyez pas?
SeiOO, il faudrait que tu suive ton sujet, c'est "ngu", pas "gnu".
Le sujet de départ c'est "KAN" donc pas la peine de dériver sur d'autres onomatopées sinon on a pas finit (il y en a plusieurs centaines).
Envoyé de mon iPad à l'aide de Tapatalk HD
SeiOO, il faudrait que tu suive ton sujet, c'est "ngu", pas "gnu".
Oh mon dieu, "ngu" désolée (je me suis embrouillée en écrivant, ahlalala..).
J'ai vu sur google traduction que "んぐ" signifiait "servir". Ca m'embrouille. En plus Rikaichan ne peut pas m'aider à traduire ce mot :(
Merci d'avance
Propulsé par vBulletin™ Version 4.2.3 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. Tous droits réservés