PDA

Afficher la version complète : Vente Livres de Japonais - Dictionnaire français-japonais



JM
18/01/2004, 13h09
Je vends un dictionnaire d'occasion, cause double emploi:

Petit Dictionnaire Français-Japonais Royal
Obunsha
Edition: 1992
Bon état.

Prix neuf 69,40 € (Junku)
Vendu: 30 € (Paris)

<center>images/royal.JPG</center>

Agnes
20/01/2004, 21h15
JM,

J'aurais aimé acheter ce dictionnaire ... mais j'aurais aimé d'un autre côté savoir s'il est plus riche que le Taishukan ou bien s'ils se valent.
Je ne voudrais pas me retrouver avec des jumeaux !

S'il y a une personne qui peut donner son avis sur ces deux dictionnaires, je serais heureuse d'entendre ses propos !

Agnès,

the_strange_frog
21/01/2004, 13h10
bah... moi, je serais preneur potentiel...
combien y a-t-il d'entrées?

suppaiku
21/01/2004, 13h45
Ce dictionnaire est un dictionnaire de format 13*9*3.5 cm à peu près, papier "bible". C'est un vrai dictionnaire, fait au Japon, par et pour les japonais d'abord. On peut l'utiliser quand on maitrise un peu la langue.
Je crois pas que la question du nombre d'entrée soit la plus judicieuse vu que c'est un dico "facile" à transporter. Il est toutefois très complet. Enfin, le prix que propose JM est avantageux.

JM
21/01/2004, 16h57
Le nombre d'entrées n'est pas indiqué mais je crois qu'il est à peu près comme les autres du même format et qui proposent entre 30000 et 40000 entrées.
Strange frog: si tu es intéressé, envois un message privé.
Je peux l'apporter et te le montrer éventuellement à la MCJP (Bir Hackeim) cette semaine et jusqu'à lundi prochain. Après je pars au japon.
Pour info, tous les dictionnaires du même format coutent un peu moins de 70 euros en france.

ronin
22/01/2004, 00h54
j'ai quelques dicos a vendre a des prix interessant je peu les mettre la ?

Yatta
22/01/2004, 13h04
Quelques infos,

- Le Petit ROYAL est un peu moins complet que le ROYAL. (mais il reste un très bon dico)

- Il faut savoir que le ROYAL (pareil pour Petit ROYAL), ne sert vraiment QUE SI VOUS SAVEZ LIRE LES KANJIS.

Exemple de ce que tu pourras trouver dedans:
- voiture : 車
- jardin botanique : 植物園


  Si vous savez lire en japonais le kanji de voiture qui se dit "kuruma", ou les kanjis de jardin botanique qui se dit "Shokubutsuen", alors le ROYAL est fait pour vous, sinon..il prendra la poussière sur votre étagère.

- Enfin, le prix en librairie sur Paris du ROYAL est de 65€ environ. Donc, l'offre de JM est très intéressante ...pour seulement 30 € un bon dico francais-japonais!!! Sautez dessus !

ronin
22/01/2004, 23h22
Bon benh comme le dit Yatta JM vendra le sien sans problemes je peux donc je pense mettre les meins...

Dictionnaire Concise Japonais-Français 3ed vendus
Papier "Ultra bible" (Il vraiment super fin c super pour le transport! Environ 1/3 plus fin que la precedente edition en papier bible classique)
38.000 entrées avec de très nombreux exemples detaillés.
1250 pages
Totalement neuf
Prix en france: Dans les 60 euros je pense (bunkado/junku)
Mon prix: 40 euros


Dictionnaire Royal de poche français-Japonais 62.000 entrés
Japonais-Français 8.000 entrées
850 pages
Papier bible
Totalement neuf
Prix en france: Dans les 35 euros je pense (bunkado/junku)
Mon prix: 22 euros


Dictionnaire Progessive des editions Shogakukan
français-Japonais 59.000 entrés
Japonais-Français 7.000 entrées
850 pages
Papier bible
Totalement neuf
Prix en france: Dans les 35€ je pense (bunkado/junku)
Mon prix: 22€



Dictionnaire electronique Casio EX-word XD-S800 Exemplaire neuf vendu, exemplaire d'occaz quasi neuf dispo a 65 euros

Anglais-Japonais 95.000 entrées
Japonais-Anglais 80.000 entrées
KANJI 6355 entrées
Anglais (americain) comtemporain 84.000 entrées
Dico de synonymes anglais 21.000 entrées
Neuf emballé, avec une pile fournie.
Petit format, ideal pour trqnsporter partout!
Prix chez importateur en europe: 170€
Prix public au Japon: 20.000 yens
Mon prix: 80€




Dictionnaire electronique Casio EX-word XD-E17
Offers two dictionaries in a small modestly priced package. Easy to use, just enter the word in English and the Japanese Kanji appears. Enter a word in Japanese hiragana and see the meaning in English.
ENGLISH-JAPANESE 41,000 entries
JAPANESE-ENGLISH 23,000 entries
- word game function
- auto power off
- Instructions in Japanese only.
Neuf sous plastique, avec piles incluses.
Prix importateur en europe 117$/60$ http://shop.store.yahoo.com/wordtankpro/casioxde17.html
Mon prix: 20€



tel: 06 6117 0406

Mushin
25/01/2004, 13h51
Bonjour Ronin!

Je pose une option pour le Concise!

cependant, est-il nécessaire de savoir lire les kanjis pour l'utiliser?

car ce n'est pas mon cas!...

débutante comme je suis, peut-être est-il plus pratique que j'opte pour un dico à la fois français-japonais ET Japonais-français?

qu'en pensez-vous?

Annick :?:

Yatta
25/01/2004, 14h41
Je pose une option pour le Concise!

cependant, est-il nécessaire de savoir lire les kanjis pour l'utiliser?

:arrow: Réponse simple : non !

Tu cherches tes mots japonais grâce aux hiraganas et katakanas (le kanji apparait ensuite pour préciser, puis c'est la traduction en Francais) .

Enfin, un dico qui fasse FR-JP et JP-FR, je n'en connais qu'un seul : le Diko, mais c'est un dictionnaire de poche, et non une encyclopédie.

Pour moi, le Concise est un bon complément au Diko, surtout si tu as plus l'habitude de chercher la traduction de mots japonais que l'inverse. (on apprend aussi bien par cette voie.)

Yatta

PS: Annick, si tu veux plus d'info, n'hésite pas à me demander, je peux te ramener le Concise, pour que tu puisses voir de quoi il retourne, lors de la prochaine réunion de comité.

JM
25/01/2004, 15h26
Je confirme ce que dit yatta.
Le Concise est bien - je l'ai - la connaissance des hiragana suffit pour s'en servir. Evidemment, si on ne connait pas les kanji, on n'en profite pas à 100% car il y a des kanji dans les exemples, mais c'est beaucoup plus complet qu'un dictionnaire en rômaji.

Le prix de ronin est intéressant car neuf, il est vendu 67,70 € chez junku.

Voir les prix des dictionnaires chez Junku ICI (http://www.junku.fr/ContLG/Cont_Lg03.htm)

Bon! le mien est toujours à vendre, mais il est plutôt destiné aux étudiants en japonais, car en kanji (français-japonais). Ils ont peut-être déja tous un dictionnaire electronique. :D

Mushin
25/01/2004, 20h01
Yatta, le fait que tu sois possesseur du Concise et la confirmation de JM me suffisent largement pour confirmer à Ronin que:

JE SUIS ACHETEUSE DU CONCISE!

les kanas, je connais et je suis utilisatrice (heureuse) du DIKO depuis longtemps...donc je devrais trouver un complément de bonheur avec le Concise!--> toutes les opportunités sont bonnes pour travailler les kanjis de toute façon...


Ronin, j'attends donc de tes nouvelles!


Annick :wink:

Resheph
25/01/2004, 20h39
Je suppose que le Royal de poche n'utilise aussi que les kanjis?
qu'en est il du shogakukan?
Ronin commet tu as pu te retrouver avec autant de dictionnaire neufs? ils sont tomber du camion? (je plainsanteuh!) tu as acheter tout ceux que tu as trouver pour comparer? si c'est la cas tu as fini par garder lequel pour toi? :wink:

ronin
25/01/2004, 21h39
Bon benh MUSHIN je t 'envois un IM pour te filer mon numéro de tel et mail. Je suis sur paris on peu se voir quand tu veux ou alors je peux l'envoyer.

Il me reste un deuxième consice! J'en ai deux.
Pour tout les autres dicos je n'ai qu'un exemplaire.

Sinon mon prefére c'est le consice car je l'utilise depuis ma premiere année.

Pourquoi j'ai autant de dicos neufs? benh disons qu'on trouve des lots pas trop chers en cherchant bien. Moi j'en ai acheté une 20taine d'un coup, tous neufs sauf 3.

ronin 浪人

Resheph
25/01/2004, 21h54
Je suis interéssé par le 2eme concise!
Mais il me faudrait aussi un bon dico dans le sens francais-japonais, c'est pour ca que je voudrais savoir si on peut utilisé le royal de poche ou le shogakukan sans connaissance des kanjis, sinon je te prendrais bien aussi un des 2! 8)

ronin
26/01/2004, 01h32
Je viens de verifier et malheuresement dans le sens Français Japonais sans connaitres les Kanjis ca risque de pas etre facile a utiliser! Bon on peut voir ca comme une bonne idee pour progresser mais bon il ne faut pas pousser non plus :oops:

Donc si tu veux le Consice c'est OK, a mon avis sans trop connaitre les kanjis ca reste utilisable par contre les Français Japonais je te les déconseil 8O .


Ronin :wink:

Agnes
26/01/2004, 21h02
Il n'y a donc personne pour me dire s'il y a une grande différence entre le Taishukan et le Petit Royal ?
Et autre question : le Consise est-il plus complet que le Taishukan ?

J'aurais bien aimé avoir un autre dictionnaire français-japonais...

Enfin, tant pis !

Agnès,

Yatta
26/01/2004, 23h02
Keep cool Agnès.. :)

Je n'ai pas le Taishukan (alors tu vas me dire de me taire.. mais non, laisse moi finir s'il te plait.. ;-)

Je me souviens que Marcia et JM ne jurent que par le Taishukan-Robert. C'est le dictionnaire complet par excellence apparemment.

Le ROYAL est un très bon dico francais-japonais (plus petit et donc plus maniable que le Taishukan, avec moins de mots que le Taisukan). Si les kanjis n'ont plus aucun secret pour toi, le Royal peut t'intéresser.

Voila, ce n'est que mon avis.. et j'espère qu'il t'aura aidé à prendre la bonne décision. :-)

JM
26/01/2004, 23h13
Je me souviens que Marcia et JM ne jurent que par le Taishukan-Robert. C'est le dictionnaire complet par excellence apparemment.

Petite erreur dans le nom: c'est le Shogakukan Robert...
En effet, le meilleur et aussi le plus gros (2600 pages 21x27 sur 3 colonnes) et le plus cher: neuf = 33.000 yen environ.
Non, je ne le vends pas :D

Yatta
26/01/2004, 23h18
Bon... Shogakukan...Taishukan... y a de quoi se mêler les pinceaux, non !?

Milles excuses chère Agnès.... et merci à JM d'avoir corrigé !

Agnes
27/01/2004, 15h38
Je t'en prie, Yatta, tu n'as pas à t'excuser !
Quand j'ai lu Taishukan-Robert, je me suis dit qu'il devait y avoir légère erreur ...

Merci malgré tout pour avoir pris le temps de répondre !

Agnès,