PDA

Afficher la version complète : Cursus de Japonais - Apprendre le japonais pour devenir professionnel...



Pages : [1] 2 3

Mammouth
01/09/2004, 16h38
Bonjour !
J'aimerais énormément apprendre le Japonais afin d'obtenir un diplôme et de travailler en utilisant cette langue (plutôt dans le secteur traduction ou enseignement). Malheureusement, je ne sais pas du tout comment m'y prendre... :( Est-ce que vous sauriez me répondre sachant que :
-j'habite le nord-est du Loiret (Région Centre), tout près de la Seine-Et-Marne en fait
-j'ai 19 ans (mais 20 à la fin du mois, pour le cas où ça changerait quelque chose)
-j'ai mon permis de conduire (ben quoi, ça peut servir ! :P )
-je maitrise pas trop mal le Français (enfin je crois... :lol: )
-je me débrouille en Anglais (à l'écrit surtout, parce que j'ai beaucoup de mal à comprendre les Américains...)
-je suis très motivé ! :D
-j'ai uniquement le brevet, pas le bac... :(

Voilà, avec toutes ces données, est-ce que j'ai une chance d'obtenir un quelconque diplôme qui me permettrais de travailler dans le Japonais ?

Mammouth
01/09/2004, 16h41
Rôlalaaaa, j'ai oublié quelque chose... :roll: Merci beaucoup à tout ceux qui me répondront, ils gagneront un bisou ! :lol: (euh... Si tu es une jolie fille, je veux bien te le faire sur la bouche ! :D )

shinhanga
01/09/2004, 16h57
il faudra d'abord que tu passes un "diplome d'accés aux études universitaires" que tu prepares à la fac pour ensuite t'inscrire en premiere année de quelque chose.

Agnes
01/09/2004, 18h02
Mammouth,

Si tu travailles d'arrache pied, si tu as la volonté d'y arriver, si tu ne baisses jamais les bras, alors, oui, tu devrais pouvoir exercer le métier tant désiré !
Evidemment, il te faudra quand même un peu de temps. Mais tout est relatif ! Qu'est-ce que c'est quelques années ?

Agnès,

P.S.: Pas de bisou de la part d'un mammouth !

Ingwe
01/09/2004, 22h10
D'abord comme la dit shinhanga il faut que tu prepares un DAEU "A" dans ton cas, ensuite tu as beaucoup de chance car il faut avoir 20ans d'ici le 1er octobre.
Pour plus d'infos va voir http://www.univ-orleans.fr/SEFCO/niveaux.htm
Je pense que c'est la fac la plus proche de chez toi sinon quasiment toute les universités font des DAEU mais ne confond pas A et B.

kyo28
01/09/2004, 23h26
a mon avis, si tu veux utiliser le Japonais de maniere profesionelle, il faut obentir au minimum un Master of Arts en Japonais et le JLPT niv 1. (que ce soit pour devenir traducteur ou enseignant de Japonais)

Mammouth
02/09/2004, 11h36
Il me semble qu'il y a un problème pour le DAEU... Pour le passer, il faut avoir travaillé pendant au moins deux ans, il me semble... Et j'ai jamais bossé ! :oops:

Mammouth
02/09/2004, 11h41
P.S.: Pas de bisou de la part d'un mammouth !

Tu sais pas ce que tu perds ! :P :lol:



a mon avis, si tu veux utiliser le Japonais de maniere profesionelle, il faut obentir au minimum un Master of Arts en Japonais et le JLPT niv 1. (que ce soit pour devenir traducteur ou enseignant de Japonais)

Et comment obtient-on ces diplômes aux noms bizarres ?

kyo28
02/09/2004, 14h25
- un MA (Master of Arts) en Japonais peut etre obtenu a n'importe quelle universite qui offre ce genre de cours. Selon l'universite, il faut compter 4-5 ans (donc BAC+ 4/5 on va dire). Quelques examples:
http://www.seas.ac.uk/
http://www.orinst.ox.ac.uk/ea/japanese/index.shtml
http://www.colorado.edu/ealc/jprg.html#Graduate
http://www.columbia.edu/cu/ealac/jpnlit/programs.htm

Pour le premier lien, c'est un MA que tu peux suivre aussi en distance learning, reconnu mondialement mais tres cher egalement. :roll: Pour t'inscrire il faut avoir passe le JLPT3-2, avoir une bonne connaissance en Anglais et avoir deja un BA (Bachelor of Arts ~ BAC+3)
Il me semble que tu peux poursuivre ce genre d'etudes a Paris, mais je ne connais pas les details.


- le JLPT (Japan Language Profiency Test ou 日本語能力試験) est un test d'aptitude en Japonais, organise par le Ministere d'Education du Japon. Le niveau le plus bas est 4, le plus haut est 1. Tu peux y participer une fois par an (en decembre), pratiquement partout dans le monde et notamment a Paris:
http://www.jees.or.jp/


Voila, j'espere ainsi avoir eclairci ton lanterne

Mammouth
03/09/2004, 11h39
Merci pour ta réponse, Kyo ! :wink: Donc si je comprends bien, avec ta méthode, il faut d'abord que j'apprenne le Japonais d'une manière ou d'une autre, qu'ensuite je passe le JLPT 2 ou 1 pour qu'ils me donnent une sorte de diplôme, qu'ensuite je passe le Bachelor Of Art et qu'enfin je passe le Master Of Art... Mais j'en ai pour au moins 50 ans à faire toutes ces études, d'ici là je serais déjà à la retraite ! :lol: C'est pas plus simple d'aller à l'université ? Je suis passé au CIO hier et ils m'ont dit que pour eux, les deux choses qu'ils voyaient étaient les suivantes : soit je retourne en seconde pour faire mes trois années de lycée et avoir le bac, ensuite je m'inscris à l'université et j'apprends le Japonais pendant 3 ans. Bon, j'ai pas trop envie parce que déjà que le collège... Euh... M'ennuyait fortement, je dirais pour être poli, alors le lycée... :roll: Ou sinon, autre alternative, je bosse pendant deux ans et je peux ensuite passer le DAEU qui me permettrait de m'inscrire à l'université. Bon, de ces deux moyens, la deuxième solution me semble la plus simple parce que sinon, avec ta technique, j'en ai pour 7 ou 8 ans minimum ( 8O ) contre 5 pour l'autre... Dis moi si je me trompe quelque part... En tout cas, moi ça me dit pas trop, même si ça t'apporte un diplôme plus "impressionnant" parce que d'ici que j'aie ce diplôme, j'aurais 30 ans !!! :? Et sinon, est-ce qu'il y a des débouchés comme prof ou traducteur ? (j'aurais du commencer par ça....) Parce que ça sert à rien que je me lance là dedans si personne ne veut de moi ensuite... C'est pas un problème de motivation, hein, c'est juste que je veux pas me retrouver avec un diplôme inutilisable...

LouisX
03/09/2004, 12h06
Moi, je veux rien dire mais le plus important pour ton avenir c'est d'abord de définir ce que tu veux vraiment faire. Ensuite, tu verras si t'as besoin d'apprendre le japonais ou pas. Y'a pas besoin d'être un pro pour se faire plaisir.

Je fais le rabat-joie mais j'ai l'impression que c'est important en voyant que tu te poses la question du début à la fin :? Si t'as detesté le collège, que le lycée est impensable, la Fac ça va pas être la fête du slip tu sais. Et pire, si tu veux faire prof...

C'est juste mon avis mais ça vaut le coup de prendre le temps de chosir la bonne direction :)

kyo28
03/09/2004, 13h42
Tu m'as mal compris ou je me suis mal exprime:

Ce que je sugere, c'est que tu fasse des etudes a l'universite pour obtenir un MA Japonais (Licence en Japonais):
3 ans pour le BA
2 ans pour le MA
=> En tout ca fait 5 ans.

A la fin de ce parcours, ton Japonais devrait etre d'un assez haut niveau pour pouvoir passer le JLPT1 (qui n'est pas un diplome, mais un certificat d'aptitude ... grande difference!). Donc pour le JLPT pas de cours a suivre, juste arriver au niveau requis par tes propres moyens et passer le test.

Si tu as deja un BA, tu peux aussi faire un MA en Japonais en 2 ans, mais alors il faut avoir une bonne base de Japonais.

Aussi, si tu veux devenir traducteur au Japon, il est tres utile d'avoir aussi un bon diplome/certificat en Anglais (car beaucoup de traductions sont jp <-> ang)

... mais comme l'a dit LouisX, si deja t'aimais pas le college, eh bien ce genre d'etudes sont encore nettement plus dur et tu auras aussi des sujets moins interessants, surtout les premieres annees (philo, linguistique, etc). Mieux vaut bien reflechir a l'avance!

Gwilhou
03/09/2004, 14h17
Bonjour mammouth,

Une solution bien meilleure pour toi serait directement d'aller au Japon etudier le japonais dans une ecole japonaise, en 1 an et six mois tu devrais etre capable de postuler ensuite a une universite japonaise. Et le JLPT1, pas besoin d'attendre 5 ans pour le passer comme ca... Au bout d'un an tu peux deja tenter ta chance.

Apprendre une langue n'est pas difficile, c'est la premiere chose que l'etre humain apprend. Tu as moins de 25 ans donc tu as encore le cerveau frais pour apprendre vite et efficacement, et entre nous pas besoin d'etre un genie pour apprendre le japonais, meme un trisomique peut parler japonais donc pas de complexes a avoir la dessus, n'importe qui peut apprendre cette langue. En revanche, un bon conseil si tu veux exercer dans le domaine de la traduction, perfectionne ton vocabulaire dans ta langue d'origine

L'apprendre dans ton pays d'origine te prendra beaucoup de temps mais si la patience est de ton cote, tant mieux !

Comme il est souvent repete sur ce forum, le meilleur moyen de reussir son objectif au Japon, c'est d'aller au Japon...

Pour le reste rumine bien, mache bien ton projet et lance toi !

Bonne chance :wink:

kyo28
03/09/2004, 15h38
et entre nous pas besoin d'etre un genie pour apprendre le japonais, meme un trisomique peut parler japonais donc pas de complexes a avoir la dessus, n'importe qui peut apprendre cette langue. En revanche, un bon conseil si tu veux exercer dans le domaine de la traduction, perfectionne ton vocabulaire dans ta langue d'origine
Tant mieux pour toi alors, mais moi je trouve le Japonais archi-dur a apprendre si on veut aboutir a un niveau convenable (c-a-d pour l'utiliser en tant que traducteur ou interprete)

Cependant, si on a la chance de pouvoir l'apprendre au Japon, ca ira sans doute plus rapide, ca c'est sur.
Il faut juste mettre assez de 'fonds' a cote pour pouvoir sponsoriser tout ca.

Mammouth
03/09/2004, 17h01
Moi, je veux rien dire mais le plus important pour ton avenir c'est d'abord de définir ce que tu veux vraiment faire. Ensuite, tu verras si t'as besoin d'apprendre le japonais ou pas. Y'a pas besoin d'être un pro pour se faire plaisir.

Je fais le rabat-joie mais j'ai l'impression que c'est important en voyant que tu te poses la question du début à la fin :? Si t'as detesté le collège, que le lycée est impensable, la Fac ça va pas être la fête du slip tu sais. Et pire, si tu veux faire prof...

C'est juste mon avis mais ça vaut le coup de prendre le temps de chosir la bonne direction :)

Bah en fait, le problème que j'avais au collège c'était qu'une grande partie des matières ne m'intéressaient pas... Parce que, en troisième, j'avais plus de 15 de moyenne en Anglais et en maths mais j'avais par contre au alentours de 5 dans d'autres matières qui ne m'intéressaient pas... Mais là, c'est différent ! Si j'étudie le Japonais, c'est parce que je l'ai voulu, c'est pas parce que ça m'a été imposé donc je pense qu'il devrait pas y avoir de problème de motivation. Et puis en plus, je suis, enfin il me semble, un peu plus mature. Je sais que là, c'est mon avenir qui est en jeu, je sais que je dois pas faire n'importe quoi si je veux pas me retrouver avec un boulot à la noix. Au collège, j'en avais strictement rien à faire, des études, là c'est pas pareil, je veux pas bosser à l'usine ou chez McDonald ! :?
Et puis pour le "problème" d'étre prof, bah justement, pas de problème ! :D J'aime connaitre plein de chose et j'aime les apprendre aux autres, donc si je dois apprendre quelque chose qui me plait à des gens qui ont choisi d'apprendre, je vois pas où est le problème. C'est pas comme être prof d'une matière que les élèves n'ont pas choisie. Enfin voilà comment je vois la chose en tout cas !

Mammouth
03/09/2004, 17h09
Tu m'as mal compris ou je me suis mal exprime:

Ce que je sugere, c'est que tu fasse des etudes a l'universite pour obtenir un MA Japonais (Licence en Japonais):
3 ans pour le BA
2 ans pour le MA
=> En tout ca fait 5 ans.

A la fin de ce parcours, ton Japonais devrait etre d'un assez haut niveau pour pouvoir passer le JLPT1 (qui n'est pas un diplome, mais un certificat d'aptitude ... grande difference!). Donc pour le JLPT pas de cours a suivre, juste arriver au niveau requis par tes propres moyens et passer le test.

Si tu as deja un BA, tu peux aussi faire un MA en Japonais en 2 ans, mais alors il faut avoir une bonne base de Japonais.

Aussi, si tu veux devenir traducteur au Japon, il est tres utile d'avoir aussi un bon diplome/certificat en Anglais (car beaucoup de traductions sont jp <-> ang)

Donc, si j'ai bien compris... (hum, je suis un peu bête, non ? :lol: ) Je fais d'abord le BA mais... On a pas besoin de diplôme ou de bases en Jap pour s'inscrire à ça ? Et pour le MA, est-ce que je suis obligé de partir à l'étranger, il y a pas d'écoles en France ? (enfin mis à part l'école très chère qui fait par correspondance... Je suis pas riche ! :cry: )

Mammouth
03/09/2004, 17h11
et entre nous pas besoin d'etre un genie pour apprendre le japonais, meme un trisomique peut parler japonais donc pas de complexes a avoir la dessus, n'importe qui peut apprendre cette langue. En revanche, un bon conseil si tu veux exercer dans le domaine de la traduction, perfectionne ton vocabulaire dans ta langue d'origine
Tant mieux pour toi alors, mais moi je trouve le Japonais archi-dur a apprendre si on veut aboutir a un niveau convenable (c-a-d pour l'utiliser en tant que traducteur ou interprete)

Cependant, si on a la chance de pouvoir l'apprendre au Japon, ca ira sans doute plus rapide, ca c'est sur.
Il faut juste mettre assez de 'fonds' a cote pour pouvoir sponsoriser tout ca.

Houlà, question fonds, je pense pas pouvoir tenir plus d'une semaine au Japon ! :lol: Ça va pas être facile d'apprendre le Jap en une semaine...

Agnes
03/09/2004, 20h03
Bonjour,


J'aime connaître plein de chose et j'aime les apprendre aux autres, donc si je dois apprendre quelque chose qui me plait à des gens qui ont choisi d'apprendre, je vois pas où est le problème. C'est pas comme être prof d'une matière que les élèves n'ont pas choisie.

Je n’arrive pas à très bien comprendre, car c’est vraiment très paradoxal et même inouï de ne pas avoir aimé (je dirais « l’école ») en parlant du collège et du lycée et de ne voir aucun problème en devenant prof et enseigner, peut-être même à des élèves qui auront la difficulté analogue à celle qui fut tienne, une matière que, enfin, tu penses aimer. (Ben oui ! Si tu ne connais pas du tout le japonais, tu ne peux être certain que ce sera un long fleuve tranquille ?!).


Mais j'en ai pour au moins 50 ans à faire toutes ces études, d'ici là je serais déjà à la retraite !

D’une part, même à la retraite on peut étudier, apprendre une langue, se lancer à l’aventure.
Bon ! Tu es jeune, mais tu sembles malgré tout fort pressé d’avoir le résultat avant même que d’avoir commencé !
Pour un peu, tu veux mettre la charrue avant les bœufs.

C’est très bien, si tu étais (es) doué en anglais et en maths. (Tu lis les mots de quelqu’un qui n’aime plus l’anglais depuis quelques temps, et qui a eu une incompatibilité d’humeur avec les maths !).



Au collège, j'en avais strictement rien à faire, des études, là c'est pas pareil, je veux pas bosser à l'usine ou chez McDonald !

De nouveau, un tel dégoût des études me fait craindre le pire pour toi. (Enfin bref, passons, faisons comme si je n’avais rien dit !).

Je te signale que travailler à l’usine ou chez McDo, ce n’est en rien de sots métiers.
Sans ouvriers, je me demande comment les affaires se feraient, comment la Terre tournerait ?
Mais ? A propos, serait-ce uniquement pour échapper à l’usine que tu cherches une échappatoire ? Rassures-moi, et dis-moi non !

Gwilhou,



entre nous pas besoin d'etre un genie pour apprendre le japonais, meme un trisomique peut parler japonais donc pas de complexes a avoir la dessus, n'importe qui peut apprendre cette langue. En revanche, un bon conseil si tu veux exercer dans le domaine de la traduction, perfectionne ton vocabulaire dans ta langue d'origine

Je suis d’accord avec toi : il faut perfectionner sa langue d’origine si l’on veut exercer un métier dans domaine de la traduction…

Gwilhou, lorsque tu dis qu’un trisomique peut parler japonais, j’espère très sincèrement que tu ne voulais pas dire [« Même un IMBECILE peut parler japonais ! »].
Cette phrase me chiffonne. Il eut été peut-être préférable de faire une autre comparaison. Enfin, je ne sais pas, je dois me tromper, certainement…

Donc, pour notre pachyderme de service, on ne baisse pas les bras, on doit être prêt à travailler, et même par exemple, pour payer les études … eh bien ! Aller travailler dans un fast-food !!!

Agnès,

P.S. : A propos, les Unités de Valeur existent toujours, non ?
Si c’est bel et bien le cas, ce ne sera peut-être pas la tasse de thé de Mammouth ?!

Gwilhou
04/09/2004, 02h28
Bonjour Agnes,

Rassures toi, quand je disais trisomique c'est bien dans le sens propre du terme, un trisomique, medicalement est mentalement moins capable qu'un etre humain normal, ceci dit il a la faculte d'apprendre une langue, tout juste pour dire et appuyer mon propos que tout le monde peut apprendre une langue.

Meme celle qui semble la plus dure pour certains.

Et de toutes facons si on ne s'y met pas serieusement, le japonais, comme tout le reste d'ailleurs devient une montagne.

erwan
04/09/2004, 03h41
Rassures toi, quand je disais trisomique c'est bien dans le sens propre du terme, un trisomique, medicalement est mentalement moins capable qu'un etre humain normal, ceci dit il a la faculte d'apprendre une langue, tout juste pour dire et appuyer mon propos que tout le monde peut apprendre une langue.


Ben pour sa langue maternelle, oui, un trisomique japonais est capable de parler japonais. Maintenant apprendre une langue etrangere c'est autre chose ; je pense quand meme que tout le monde peut apprendre une langue etrangere pour etre capable de se faire comprendre, de discuter ; devenir professionnel (prof ou traducteur) c'est autre chose. Il faut connaitre parfaitement les deux langues, et beaucoup de gens sont incapables de maitriser leur propre langue maternelle.

Je ne dis pas que Mammouth ne peut pas le faire ; mais un trisomique (et meme un bon nombre de personnes saines) ne pourrait pas devenir traducteur francais-japonais ou prof de langue etrangere.

Mammouth
04/09/2004, 12h06
Je n’arrive pas à très bien comprendre, car c’est vraiment très paradoxal et même inouï de ne pas avoir aimé (je dirais « l’école ») en parlant du collège et du lycée et de ne voir aucun problème en devenant prof et enseigner, peut-être même à des élèves qui auront la difficulté analogue à celle qui fut tienne, une matière que, enfin, tu penses aimer. (Ben oui ! Si tu ne connais pas du tout le japonais, tu ne peux être certain que ce sera un long fleuve tranquille ?!).

Bon bon bon, faut que j'explique ! J'ai commencé le Japonais en trouvant des cours sur internet. Ensuite, un ami qui fait du Japonais depuis quelques années m'a prêté son livre de cours du CNED, donc je sais un peu ce qu'est le Japonais vu que j'ai commencé à l'apprendre ! :wink:



D’une part, même à la retraite on peut étudier, apprendre une langue, se lancer à l’aventure.
Bon ! Tu es jeune, mais tu sembles malgré tout fort pressé d’avoir le résultat avant même que d’avoir commencé !
Pour un peu, tu veux mettre la charrue avant les bœufs.

Oui oui, d'accord, mais moi il me faut un métier, quand même ! Je vais pas attendre d'avoir 30 ans pour avoir un métier convenable ! :?



De nouveau, un tel dégoût des études me fait craindre le pire pour toi. (Enfin bref, passons, faisons comme si je n’avais rien dit !).

Je te signale que travailler à l’usine ou chez McDo, ce n’est en rien de sots métiers.
Sans ouvriers, je me demande comment les affaires se feraient, comment la Terre tournerait ?
Mais ? A propos, serait-ce uniquement pour échapper à l’usine que tu cherches une échappatoire ? Rassures-moi, et dis-moi non !

J'ai pas dit que bosser à l'usine ou au MCDonald étaient des sots métiers ! Je sais qu'on a besoin d'eux comme on a besoin de policier ou de ramasseurs de poubelles. Quoi que, le McDo, on peut quand même s'en passer... :) Non, en fait les raisons pour lesquelles je reffuse de travailler pour eux sont simples : j'aime pas leur politique stupide qui dit qu'il faut écraser ses collègues, bosser plus qu'eux pour pas être viré... Et, en plus de ça, je suis végétarien... Alors j'ai pas envie de servir des steak toute la journée !!! :x Sinon pour l'usine, c'est juste que c'est pas un boulot franchement passionnant, ni même valorisant... A la limite, je préfère ramasser les poubelle, même si c'est pas passionnant non plus, au moins je me sentirais utile !




entre nous pas besoin d'etre un genie pour apprendre le japonais, meme un trisomique peut parler japonais donc pas de complexes a avoir la dessus, n'importe qui peut apprendre cette langue. En revanche, un bon conseil si tu veux exercer dans le domaine de la traduction, perfectionne ton vocabulaire dans ta langue d'origine

Je suis d’accord avec toi : il faut perfectionner sa langue d’origine si l’on veut exercer un métier dans domaine de la traduction…

Gwilhou, lorsque tu dis qu’un trisomique peut parler japonais, j’espère très sincèrement que tu ne voulais pas dire [« Même un IMBECILE peut parler japonais ! »].
Cette phrase me chiffonne. Il eut été peut-être préférable de faire une autre comparaison. Enfin, je ne sais pas, je dois me tromper, certainement…

Y'a un petit truc qui me fait rire... :D C'est que j'ai l'impression que vous me prenez tous (ou presque) pour quelqu'un qui n'a rien à faire dans le milieu de la traduction parce que j'ai pas l'air de parler bien Français... Mais là, j'écris comme je parle ! C'est pour ça que je met pas les négation ou que je fais des phrases pas très très correctes ! :wink: Sinon je suis tout à fait capable de vous faire des phrases correctes ! :P Hé, en 6ème, j'ai eu un 19 en rédaction, z'avez déjà eu ça, vous ? :lol:



Donc, pour notre pachyderme de service, on ne baisse pas les bras, on doit être prêt à travailler, et même par exemple, pour payer les études … eh bien ! Aller travailler dans un fast-food !!!

NOOOOOOOOOOOOON, PAS DANS UN FAST-FOOOOOOOD !!! :cry: :cry: :cry:



P.S. : A propos, les Unités de Valeur existent toujours, non ?
Si c’est bel et bien le cas, ce ne sera peut-être pas la tasse de thé de Mammouth ?!

C'est quoi ça, les Unités de Valeur ?

Mammouth
04/09/2004, 12h08
Je ne dis pas que Mammouth ne peut pas le faire ; mais un trisomique (et meme un bon nombre de personnes saines) ne pourrait pas devenir traducteur francais-japonais ou prof de langue etrangere.

Z'avez pas bientôt fini de me traiter de trisomique ? :lol:

Agnes
04/09/2004, 17h43
Gwilhou,

Merci de m'avoir ôté ce vilain doute qui subsistait dans mon esprit !

Agnès,

Agnes
04/09/2004, 21h39
Bonsoir,


Et, en plus de ça, je suis végétarien... Alors j'ai pas envie de servir des steak toute la journée !!!

Eh bien ! Pour un mammouth, ce ne doit pas être évident tous les jours ?!

Depuis l'ère du quaternaire, on a appris à écrire, et ce, même sur du papier, et puis grande nouveauté, on peut le faire sur un instrument assez bizarre, que l'on appelle "ordinateur" et la technologie nous permet aussi d'écrire, d'échanger sur Internet.

Tu n'as qu'une grotte, Mammouth ? Alors là, je comprends que tu aies des difficultés ...

Agnès,

Mammouth
06/09/2004, 11h17
Bonsoir,


Et, en plus de ça, je suis végétarien... Alors j'ai pas envie de servir des steak toute la journée !!!

Eh bien ! Pour un mammouth, ce ne doit pas être évident tous les jours ?!

Depuis l'ère du quaternaire, on a appris à écrire, et ce, même sur du papier, et puis grande nouveauté, on peut le faire sur un instrument assez bizarre, que l'on appelle "ordinateur" et la technologie nous permet aussi d'écrire, d'échanger sur Internet.

Tu n'as qu'une grotte, Mammouth ? Alors là, je comprends que tu aies des difficultés ...

Agnès,

Meuh, je suis un mammouth très évolué, je sais vivre avec mon temps ! :wink:

Mammouth
06/09/2004, 11h22
Dites, quelqu'un saurait répondre à ces questions ? Parce que bon, j'aime bien rigoler mais faut quand même que je fasse des études, moi... Alors un peu de tenue, hein, dites-donc, non mais ho, mais qu'est-ce que ça veut dire, alors ! :P




Tu m'as mal compris ou je me suis mal exprime:

Ce que je sugere, c'est que tu fasse des etudes a l'universite pour obtenir un MA Japonais (Licence en Japonais):
3 ans pour le BA
2 ans pour le MA
=> En tout ca fait 5 ans.

A la fin de ce parcours, ton Japonais devrait etre d'un assez haut niveau pour pouvoir passer le JLPT1 (qui n'est pas un diplome, mais un certificat d'aptitude ... grande difference!). Donc pour le JLPT pas de cours a suivre, juste arriver au niveau requis par tes propres moyens et passer le test.

Si tu as deja un BA, tu peux aussi faire un MA en Japonais en 2 ans, mais alors il faut avoir une bonne base de Japonais.

Aussi, si tu veux devenir traducteur au Japon, il est tres utile d'avoir aussi un bon diplome/certificat en Anglais (car beaucoup de traductions sont jp <-> ang)

Donc, si j'ai bien compris... (hum, je suis un peu bête, non ? :lol: ) Je fais d'abord le BA mais... On a pas besoin de diplôme ou de bases en Jap pour s'inscrire à ça ? Et pour le MA, est-ce que je suis obligé de partir à l'étranger, il y a pas d'écoles en France ? (enfin mis à part l'école très chère qui fait par correspondance... Je suis pas riche ! :cry: )

surcouf
06/09/2004, 11h52
ya aussi la solution de prendre des cours privés. tout ne passe pas par les cours de fac (heuresement sinon je serais marron moi :D)
en gros tu travailles et tu prend des cours privés. yen as des rapides (enfin toute proportion gardé faut quand même quelque années pour en faire le tour et de toute façon pour arriver à un niveau traducteur je pense que 5 ans est le stric minimum. :)
de plus si tu laches l'affaire (fatigue, lassitude, ça t'interesse aps tant que ça,....) ça te laissera avec un taf pour te retourner. :)
perso je bosse et je prend des cours le soir. et me dit pas que c'est pas possible avec une famille, j'ai une femme et mon 1er gamin arrive dans 2 semaines et je mene le tout de front sans probleme :)
mais bon si tu as pas été capable de faire des etudes litteraires sans te lasser j'ai peur que vouloir aller jusque traducteur c'est un peu avoir les yeux plus gros que le ventre :) (à toi de nous prouver qu'on a tord ;))

kyo28
06/09/2004, 13h32
mais bon si tu as pas été capable de faire des etudes litteraires sans te lasser j'ai peur que vouloir aller jusque traducteur c'est un peu avoir les yeux plus gros que le ventre :) (à toi de nous prouver qu'on a tord ;))
C'est vrai, si on veut devenir traducteur, il faut aimer tous les aspects des langues. Donc:

- lire tout le temps des oeuvres litteraires allant du roman au manuel d'utilisation technique, en passant par les journaux et magazines ... et ce, meme dans ton temps libre.

- regarder des emmission tele en fonction de la langue qu'on apprend (de preference des journaux televises ou des programmes 'human interest')

- ne pas avoir peur d'approcher les langues d'une facon 'mathematique', c-a-d analyser des structures grammaticales jusque dans les moindres details

Si cela te parrait interessant et motivant, je dirais: lances-toi!
Si non, mieux vaut bien reflechir a l'avance.

Mammouth
06/09/2004, 13h35
ya aussi la solution de prendre des cours privés. tout ne passe pas par les cours de fac (heuresement sinon je serais marron moi :D)
en gros tu travailles et tu prend des cours privés. yen as des rapides (enfin toute proportion gardé faut quand même quelque années pour en faire le tour et de toute façon pour arriver à un niveau traducteur je pense que 5 ans est le stric minimum. :)
de plus si tu laches l'affaire (fatigue, lassitude, ça t'interesse aps tant que ça,....) ça te laissera avec un taf pour te retourner. :)
perso je bosse et je prend des cours le soir. et me dit pas que c'est pas possible avec une famille, j'ai une femme et mon 1er gamin arrive dans 2 semaines et je mene le tout de front sans probleme :)
mais bon si tu as pas été capable de faire des etudes litteraires sans te lasser j'ai peur que vouloir aller jusque traducteur c'est un peu avoir les yeux plus gros que le ventre :) (à toi de nous prouver qu'on a tord ;))


Vous prouver que vous avez tord... Euh... J'VEUX APPRENDRE LE JAPONAIIIIIIIIIIIIIHEUUUUUUUU !!!! :P Hum... C'est suffisant comme argument ? :lol: Bon, je sais, c'est pas super super convaincant... :roll: Mais c'est vraiment quelque chose qui me tiens à coeur ! J'ai envie d'apprendre le Japonais ! :cry: :cry: :cry: J'vais dire à ma mère que vous voulez pas que j'apprenne le Jap ! :P Bon enfin voilà, j'ai pas d'argument valable à vous présenter... :( Et puis pour les cours privés... Bah ça va me donner quoi ? Je pourrais, au bout de quelques temps, passer le JLPT1 qui prouvera que j'ai un certain niveau mais est-ce que ça sera suffisant pour que je sois engagé quelque part ?

Mammouth
06/09/2004, 13h43
C'est vrai, si on veut devenir traducteur, il faut aimer tous les aspects des langues. Donc:

- lire tout le temps des oeuvres litteraires allant du roman au manuel d'utilisation technique, en passant par les journaux et magazines ... et ce, meme dans ton temps libre.

Ça c'est ok, je lis tout ! Sur ma table de chevet, on peut trouver un livre de Tolkien, un Science et Vie (magazine scientifique) et de nombreux catalogues de guitare, tout ces livres que je lis uniquement pendant mon temps libre donc je pense que ça devrait aller.



- regarder des emmission tele en fonction de la langue qu'on apprend (de preference des journaux televises ou des programmes 'human interest')

Je reçois même pas Canal+ en clair alors des émissions en langues étrangères... :) Mais c'est pas faute de ne pas vouloir !



-ne pas avoir peur d'approcher les langues d'une facon 'mathematique', c-a-d analyser des structures grammaticales jusque dans les moindres details.

Ça par contre c'est moins le pied, mais bon, je sais que c'est obligatoire pour connaitre bien une langue, donc...



Si cela te parrait interessant et motivant, je dirais: lances-toi!
Si non, mieux vaut bien reflechir a l'avance.

Bah à priori, ça me va ! :D Mais s'il te plait, est-ce que tu pourrais répondre aux questions que j'ai posé un peu plus haut à propos des études dont tu me parlais ?