PDA

Afficher la version complète : Traducteur au Japon - [Besoin d'avis] Pour une future relocalisation au Japon



Myst
20/11/2012, 10h16
Bonjour à vous,

Et oui, encore un post d'un mec qui aimerait aller travailler et vivre au Japon.
Bon, certains d'entre vous connaissent déjà mon profil (pour les autres, libres à vous de checker mes précédents posts), donc je devrais pouvoir passer au travers des habituels premiers posts de découragement sponsorisés par skydiver/icebreak/fengrim, et autres Pascal :p

Voici cependant un petit répiculatif de mes expériences passées :

- 1 an de BTS informatique
- 2 ans de Japonais à l'INALCO (ce qui signifie que je n'ai aucun diplôme valide au regard de l'immigration japonaise, on y reviendra plus tard).
- 1 an de Working Holiday à Tokyo, à fréquenter une école de langue, tout en travaillant comme surveillant au lycée français/babysitter/prof de français particulier.
- 1 an à Paris comme cuisinier dans un resto avec environnement 100% jap, tout en travaillant comme barman dans un bar réservé exclusivement à la clientèle japonaise. Obtention du 2 kyuu.
- De nouveau 1 an à Tokyo en visa étudiant dans une école de langue. Vis de baitos tels que barman/magicien/prof de français dans une école/babysitter. 1 kyuu raté de 5 points.
- Obtention d'un poste chez Nintendo of Europe, à Frankfurt, en Allemagne.

Actuellement je travaille toujours chez Nintendo (celà fait maintenant 6 mois), et j'adore mon job. Je travaille dans le service "European Product and Event Support". Concrètement, on est le centre de données de la boîte, ce qui signigie que tout passe par nous (nouveaux fichiers de jeux, communications par mails entre producers et techniciens japonais), et que nous traitons ces données et les envoyons aux personnes concernées (il y aussi une partie préparation/installation d'évènements, mais mes qualités de travail de bureau m'empechent d'aller en event). Mon job à moi, du fait que suis le seul japonisant de mon service (hormis une japonaise, mais qui fait sa soupe de son côté), est d'être en relation directe avec les techniciens japonais, et de traiter les communications anglais/japonais (traductions de mails/documents techniques, etc... en anglais/japonais, dans les 2 sens). C'est un petit résumé de ce que je fais, car il y a des tas d'autres chiants tels que graver des jeux/préparer des consoles/crypter des données/etc, mais je ne vais pas rentrer dans le détail. Mon boss est très très content de moi, et j'ai beaucoup plus de résponsabilités que la plupart de mes collègues, qui sont là depuis plusieurs années. Je pourrais facilement passer Producers ou tout autre job plus important d'ici 1 à 2 ans.
Grâce à mes expériences passées et mon job actuel, je peux maintenant m'éxprimer à l'oral avec un niveau proche de celui d'un japonais (ma collègue prétent qu'on ne fais pas la différence avec un natif), et écrire/lire/mailer avec un niveau plus que correct (encore quelques difficultés avec le japonais de type mailing, mais je progresse). Du point de vue informatique, concrètement je n'ai rien à proposer sur le marché du travail. Je n'ai aucune compétence dans le domaine de la programmation/web/etc, même si je travaille dans ce genre d'environnement. Mon job me plait, j'apprends beaucoup de chose (aussi bien en japonais qu'en IT), mais plus le temps passe, plus le Japon me manque, plus j'envisage d'y retourner.
Et c'est là que le gros problème se pose.
Quels sont les solutions qui s'offrent à moi, au regard de mon parcours, qui me permettent de retourner au Japon et d'y réussir ? J'y ai passé déjà près de 2 ans, et ce que j'en ai tiré comme conclusion, c'est que je ne voulais pas y vivre de petits boulots qui me permettent de survivre, mais que je désirais m'y installer de manière stable et d'y construire quelque chose de sérieux (pas forcément à Tokyo, mais c'est là ou j'ai tout mes contacts/amis). J'ai postulé l'année dernière chez Square Enix, car ils recherchaient des trads français/japonais, mais je n'ai malheureusement pas été pris. Je suppose que c'est à cause mon manque d'expérience sur le marché du travail et de mon niveau de japonais qui étaient peu être insuffisant à l'époque. Je compte retenter d'ici 1 an, mais j'ai quand même la sensation qu'il est très très difficile d'obtenir ce type d'emploi, donc je ne me fais pas d'illusions. Il existe d'autres entreprises de jeux vidéos au Japon, mais j'ai également la sensation qu'ils ne recherchent pas vraiment de gaijins. Comme possible emploi que je pourrais trouver au Japon, au vue de mon parcours, je n'ai que 2 idées en tête : traducteur (dans le domaine du jeux vidéo ?), ou prof de français. Malheureusement, je n'ai aucune envie de travailler comme professeur de français.
J'ai fait une liste non exhaustive des bons et de mauvais points concernant mon profil (je précise que j'aimerais concrétiser ce projet d'ici 1 à 2 ans) :

Les bons points :

- Connaissance avancée de la langue/culture japonaise
- Travaille pour une boîte de jeux vidéo de renomée mondiale
- Anglais fluent/français natif/japonais fluent/allemand courant (d'ici 1 an ou 2 du moins :p)
- Beaucoup de contacts sur Tokyo
- C'est tout

Les mauvais points :

- Pas de diplôme
- Pas le 1 kyuu
- Déjà utilisé le WH
- Pas de compétences concrètes, autre que les langues

J'aimerais donc obtenir vos différents vos avis, afin d'orienter mes prochains mois ici en Allemagne dans le sens d'une relocalisation réussie au Japon.
Pensez vous qu'il vaille le coup d'améliorer mes compétences en informatique en autodidacte ? D'essayer de masteriser mon japonais et de tout miser dessus (je sens que j'ai encore beaucoup de progrès à faire, par rapport à un japonais qui parle courament anglais, j'ai beaucoup plus de difficultés à traduire les documents). Je sais par expérience qu'il est officiellement impossible d'obtenir un visa de travail sans une licence au minimum. Pensez vous que mon profil me permette de passer au travers de cette règle, ou ai-je intérêt à retourner à la fac et finaliser ma licence ? (impossible pour moi de retourner à l'INALCO cependant, je tiendrais pas 2 semaines). J'ai également pensé à l'option d'une seimongakkou au Japon (dans les langues ?), voir d'une fac. Mon budget le permettra si j'économise durant les prochains mois/années.
Je n'attend pas de réponse défintive, mais plutôt divers avis, sur lesquels je pourrais me baser pour construire un projet qui me convient. J'ai conscience qu'il me sera quasiment impossible de trouver un job aussi bien que mon job actuel au Japon, mais je me rend compte que malgré ma stabilité actuelle, la vie au Japon me manque énormément (et si j'étais au Japon, ma vie actuelle me manquerais probablement !). J'ai testé la vie au Japon à l'arache, la vie en Allemagne avec de la stabilité, j'aimerais maintenant tester la vie stable au Japon :)

Merci d'avance à ceux qui auront pris la peine de tout lire et de m'offrir des conseils.

Myst

KoYuBi
20/11/2012, 12h25
Si quelqu un aurait la bonte de me faire un resume. Un conseil au pif : evite la relocalisation dans la campagne et un boulot qui exige d etre concis.

Myst
20/11/2012, 12h30
Généraliser sur quelqu'un en se basant sur un unique post sur un forum. Voilà ce qu'on peut appeler une intervention utile (ou un taunt inutile, au cas ou tu préfères te ranger derrière l'excuse du taunt).

KoYuBi
20/11/2012, 12h41
Te dire que ton post est trop long et decourageant meme pour une personne de bonne volonte est un post inutile. Et bien attends la reponse de sleidia qui pourrait etre le seul ici a vouloir te repondre. Et bon bide.

Taunt... provocation etait un mot trop difficile ?

Myst
20/11/2012, 12h53
Je vois que tu persistes dans ta taunterie.

fengrim
20/11/2012, 13h27
A ta place je tannerais Nintendo pour qu'ils te propulse directement sur l’île. Les grosses boites comme celle-ci ont toujours besoin de personnes avec un profil trilingue pour faciliter la communication avec les antennes, comme celle dont tu fais partie en Allemagne.

En suite si tu comptes changer de boite, passer une License pour faciliter l’obtention du visa au près de l'immigration ne serait pas un luxe. Passe par le CNED, vu que tu as un BTS cela devrait te prendre environ une année en conservant ton taff, tout va dépendre de l’énergie que tu y mettra. Le 2 kyuu suffit amplement si tu vises un taff dans l'IT. les secteurs qui recrutent le plus en ce moment à tokyo sont :

En dev : le PEARL, java, JS, ajax et PHP&SQL (attention les mecs qui devs uniquement en PHP&SQL sont sous-payé).
En SI : Sécurité, architecture, et Helpdesk en worldwide.

Fait jouer t'es contacts sur place. Une lettre de recommandation de la part d'un japonais peut faire fortement pencher la balance en ta faveur. Si l'envie te prend d'apply depuis l'europe, Oublie pas de personnaliser ton rirekisho et ton shokumu en fonction de chaque entreprise, évidement rédiger à la main (c'est du taff). Quand le recruteur va voir que le gaijin qui postule s'est cassé le cul à sortir ces plus beaux Kanjis, ça lui fera un espèce de choque émotionnel.

Part du principe que la licence c'est juste pour jouer les règles du jeu, mais quitte à en faire une, autant que ce soit dans l'un des domaines cité ci-dessus. Les recruteurs, eux, ils attendent tous la même choses en recrutant un gaijin: 1 - l'anglais 2 - un gros Background et de l’expérience en europe/us 3 - un bon level de jap.

Tu as 3 points forts:


1 - tu bosses pour une boite Jap (ta crédibilité est assuré)
2 - tu as un 2 kyuu
3 - tu as des contacts sur Tokyo.

Je vois pas réellement ce qui bloque le fait que tu ne sois pas déjà sur place, hormis la licence.

En souhaitant que tu y parviennes dans les plus brefs délais.

Myst
20/11/2012, 13h50
A ta place je tannerais Nintendo pour qu'ils te propulse directement sur l’île. Les grosses boites comme celle-ci ont toujours besoin de personne avec un profil trilingue pour facilité la communication avec les antennes, comme celle dont tu fais partie en Allemagne.

En suite si tu comptes changer de boite, passer une License pour faciliter l’obtention du visa au près de l'immigration ne serait pas un luxe. Passe par le CNED, vu que tu as un BTS cela devrait te prendre environ une année en conservant ton taff, tout va dépendre de l’énergie que tu y mettra. Le 2 kyuu suffit amplement si tu vises un taff dans l'IT. les secteurs qui recrutent le plus en ce moment à tokyo sont :

En dev : le PEARL, java, JS, ajax et PHP&SQL (attention les mecs qui devs uniquement en PHP&SQL sont sous-payé).
En SI : Sécurité, architecture, et Helpdesk en worldwide.

Fait jouer t'es contacts sur place. Une lettre de recommandation de la part d'un japonais peut faire fortement pencher la balance en ta faveur. Si l'envie te prend d'apply depuis l'europe, Oublie pas de personnaliser ton rirekisho et ton shokumu en fonction de chaque entreprise, évidement rédiger à la main (c'est du taff). Quand le recruteur va voir que le gaijin qui postule s'est cassé le cul à sortir ces plus beaux Kanjis, ça lui fera un espèce de choque émotionnel.

Part du principe que la licence c'est juste pour jouer les règles du jeu, mais quitte à en faire une, autant que ce soit dans l'un des domaines cité ci-dessus. Les recruteurs, eux, ils attendent tous la même choses en recrutant un gaijin: 1 - l'anglais 2 - un gros Background et de l’expérience en europe/us 3 - un bon level de jap.

Tu as 3 points forts:


1 - tu bosses pour une boite Jap (ta crédibilité est assuré)
2 - tu as un 2 kyuu
3 - tu as des contacts sur Tokyo.

Je vois pas réellement ce qui bloque le fait que tu ne sois pas déjà sur place, hormis la licence.

En te souhaitant que tu y sois dans les plus brefs délais.


Merci pour tout ces conseils !

Je vais juste préciser quelques petits points sur mon background/mes envies.

L'idée de passer par Nintendo pour me faire muter là bas est alléchante, mais malheureusement rare sont les gaijins de ma boite à avoir réussi. Le seul que je connaisse, qui bossait exactement dans le même département que moi, était un ricain qui avait passé 10 ans au Japon, et qui avait un native english + japonais archi propre + recommendations de ses supérieurs. Et actuellement il fait un job moins intéressant qu'il ne l'imaginais, et n'est pas si bien payé rapport à ses collègues. Voilà les retours que j'ai eu :/
Je n'ai malheureusement qu'une seule année de BTS, et je ne l'ai pas validé, car je n'ai pas fait le stage de fin d'année (je m'étais barré au Japon à la place...), donc en général je la laisse sur mon CV, pour justifier que j'ai un minimum de background IT (ça a suffit pour me faire recruter chez Nintendo en tant que "Assistant IT Specialist"...) mais je ne pense pas pouvoir justifier cette année aux yeux du CNED. Je n'avais cependant pas pensé à l'idée du CNED, je vais checker ça !
Pour le rirekisho et le et le shokumukeirekisho, j'ai conscience que celà représente quelque chose d'important aux yeux de l'employeur, et je m'efforce actuellement de lister les taches important que j'effectue dans mon taff actuel, histoire de les rebalancer en japonais propre par la suite, avec l'aide d'un native jap. Etant donné que je ne veux pas prendre le risque de quitter mon taff pour rien, je compte apply depuis l'europe de toute facon. Mais avec seulement 6 mois dans la boite, Nintendo ou pas, je ne serais pas crédible, donc je vise encore environ 1 an ici (comme ça je peux arrondir à 2 ans d'expérience chez Nintendo sur mon CV), et c'est pourquoi je suis toujours ici.
Lorsque j'étais à Tokyo, je suis parti aller faire un tour chez Hallo Work, pour obtenir quelques conseils, et les conseillers étaient unanimes : quasi impossible d'obtenir ne serait-ce qu'un entretien dans une boite jap sans une licence au minimum. Après m'être renseigné il semblerait que la seule alternative à ça soit une gros background en entreprise, ce que je pensais obtenir en travaillant ici. Malheureusement je ne pense pas pouvoir tenir plus d'un an ou 2, donc je me sens un peu coincé :/
J'ai conscience qu'améliorer mes compétences informatiques serait un gros plus, mais je ne souhaite pas m'orienter vers un job purement IT. Comme dis dans mon premier post, un job dans la traduction/localisation, dans le domaine du jeux vidéo ou des nouvelles technologies me correspondrait plus. J'ai trouvé quelques offres au Japon pour quelques boites en tant que Localisation coordinator, et le contenu du job est assez alléchant. Je vais probablement continuer à potasser mon jap chez Nintendo et m'orienter vers cette voie.
Encore merci pour ces précieux conseils, ça fait plaisir d'avoir la confirmation que mon background offre des perspéctives au Japon, depuis le temps que je bosse dessus :/

Supve
22/11/2012, 18h30
Salut,

Tombant par hasard sur ton sujet, voila comment ce que je ferai
Objectif 1 : Obtenir une licence car une entreprise japonaise ne pourra t'obtenir de visa sans ça. (peut-être voir du côté des VAE, je en sais si ça permet d'obtenir une licence ou alors des cours via le CNAM).
Objectif 2 : Continuer à booster ton japonais et te constituer au fil de l'eau une base de sociétés cible (entreprises du jeu video japonaises ou étrangères au japon (ex. gameloft), société de localisation...
Objectif 3 : Préparer une belle histoire pour les convaincre de te recevoir en entretien (le côté "je veux bosser au japon et je suis prêt à faire n'importe quoi" est à proscrire, il faut plutôt le voir comme "je veux vous aider à améliorer votre présence sur les marchés européens, je une bonne expérience dans les jeux video, je suis quadrilingue..."
Objectif 4 : Lorsque tu as un diplôme acceptable pour un visa, écrire à toute les entreprises que tu auras identifiées ne pas hésiter à ratisser large (par ex. 100 à 200 contacts). Leur proposer une semaine (plutôt deux car les entretiens au japon sont souvent en deux temps) ou tu seras à Tokyo pour les rencontrer.
A mon sens pas nécessaire de faire les CV à la main, le simple fait de candidater en Japonais les laisse déjà assez pantois.

Après à toi de te vendre pour les entretiens.

C'est comme ça que j'avais procédé et c'est comme ça que j'ai obtenu un poste dans un grand groupe Japonais à Tokyo.
La seule différence c'est que j'avais déja un diplome adequat.

Bonne chance

Myst
25/11/2012, 21h23
Merci Supve pour ta réponse.
C'est justement l'information "Pas de licence = Pas de visa de travail" que j'aimerais vérifier. Est ce vraiment une règle immuable ? Sur les annonces de jobs de la part de certaines entreprises de jeux vidéos que j'ai pu consulter, certaines boites offraient leur soutien en ce qui concerne les procédures d'obtention d'un visa de travail, mais je n'ai vu absolument aucune annonce demander un diplôme quelconque.
Quelqu'un aurait des retours d'expériences concernant cette histoire de licence minimum ?

eve
15/12/2012, 09h44
Je réponds un peu en retard...

Pourquoi ne pas passer ta licence ? Ne pas l'avoir est un boulet que tu vas traîner dans toute ta recherche future d'emploi. Si tu décroches un poste, ce sera sans doute le visa "kokusai gyômu..." et l'immigration refusera probablement ton dossier si tu n'as pas le diplôme exigé. Et ça, l'entreprise voulant embaucher ne pourra rien y changer.

Se faire muter à partir de la filiale EU d'une boîte est à mon avis pas aussi évident que ça. Ces sociétés n'ont pas du tout la même activité en général, la filiale EU étant souvent une simple antenne qui s'occupe de marketing sans vraie production. Ça manque donc de correspondance de postes et les compétences cherchées d'un côté ne sont pas du tout les mêmes de l'autre. Après, chaque boîte est bien sûr différente... mais je pense que peu de boîtes ont ne serait-ce que la volonté d'aider leurs employés à rejoindre la maison mère. Attention aussi aux postes appelés "producteur" qui ne correspondent pas forcément au sens japonais du terme.
Pour info, recrutement chez Nin JP : http://www.nintendo.co.jp/jobs/career/index.html
Ils n'ont pas spécialement, je crois, de département interne consacré au marketing/marché étranger.

Si tu veux bosser dans une boîte au Japon, je pense qu'il serait bien d'être "au point" du côté des emails japonais et du japonais de l'entreprise, à bosser peut-être. Si tu poursuis dans le domaine IT, il serait sans doute aussi bon de continuer de t'auto-former.
Une fac, pourquoi pas si tu peux valider un diplôme équivalent de licence. Senmon gakkô aussi ça peut être intéressant, selon le domaine et les débouchés.

Sinon, si tu veux bosser dans la traduction (et localisation) je te conseille aussi de bosser ton français, de chercher à améliorer ton style, de lire beaucoup. Il faut vraiment écrire très, très bien (style, vocabulaire) et avoir un français irréprochable à l'écrit (grammaire, orthographe). Le niveau en japonais est presque secondaire par rapport à ça (mais personnellement, je pense qu'il faut avoir le JLPT1 ou équivalent pour être "au niveau" côté japonais.)
Puisque Nin Europe a un département de localisation, tu devrais peut-être regarder de ce côté-là aussi.

Enfin, je ne te conseille pas l'enseignement du français au Japon, c'est complètement bouché aujourd'hui et sans diplôme ni expérience, je pense que c'est difficile (à moins que tu ne sois prêt à aller dans un endroit un peu rural ou dans une petite ville - il y a des régions comme Hokkaidô ou Shikoku où il y a peut-être encore des opportunités, je pense).
Et là aussi se posera le problème du visa, encore plus même, car même les gens diplômés FLE ont du mal à trouver un poste donnant un visa (trouver des cours à donner/des élèves étant assez facile en comparaison).

icebreak
17/12/2012, 03h14
Ce n'est pas que j'ai trop bu
Mais sans le diplôme, tu l'as dans le cul.
Ce n'est pas ce que JE pense,
Il faut avoir la licence.

zev
17/12/2012, 03h24
Ice qui fait de la poesie. C'est vraiment la fin d'un monde ;)

Myst
18/12/2012, 07h11
Merci pour vos avis !

Impossible donc de retourner au Japon et d'y travailler !
Je note !

fengrim
18/12/2012, 11h28
Impossible, non. Je connais 3 personnes qui bosse à Tokyo avec un niveau BAC -2, visa : Specialist in Humanities .

1 prof de français
1 Mec qui bosse en domotique.
1 Dev PHP.

Ils ont eu de la chatte. Et j'aime pas mettre le facteur chance dans l'équation.

freestyler
18/12/2012, 12h05
Officiellement, il faut justifier d'un Bac+3 comme l'ont souligné les membres précédentes.
Officieusement, et cela s'est largement fait constater (il ne s'agit donc pas là de cas rares et uniques), la possibilité d'obtenir le dit-visa reste toutefois atteignable (sans les 10ans d'exp), pour peu que l'entreprise concernée soit encline à mouiller sa chemise auprès de l'immigration, qui tranchera à sa propre discrètion. Nul ne viendra démentir cette affirmation véritable de fait . De fait, si ta présence au sein de l'équipe l'entreprise souhaitera, s'effondreront les barrières et la diffuse lumière percera.

Au-delà des questions admistratives, ce qui pourrait éventuellement susciter des tracas, serait les perspectives au niveau du salaire, mais c'est hors sujet...

liptonic
18/12/2012, 14h23
Officiellement, il faut justifier d'un Bac+3 comme l'ont souligné les membres précédentes.
Officieusement, et cela s'est largement fait constater (il ne s'agit donc pas là de cas rares et uniques), la possibilité d'obtenir le dit-visa reste toutefois atteignable (sans les 10ans d'exp), pour peu que l'entreprise concernée soit encline à mouiller sa chemise auprès de l'immigration, qui tranchera à sa propre discrètion. Nul ne viendra démentir cette affirmation véritable de fait . De fait, si ta présence au sein de l'équipe l'entreprise souhaitera, s'effondreront les barrières et la diffuse lumière percera.

Au-delà des questions admistratives, ce qui pourrait éventuellement susciter des tracas, serait les perspectives au niveau du salaire, mais c'est hors sujet...

J'avoue avoir eu un peu de mal à décrypter mais, si j'ai bien saisi, tu nous dis que dans les faits la loi du bac+3 est caduque car que tout le monde peut passer outre "pour peu que l'entreprise mouille sa chemise auprès de l'immigration"?

Je voudrais bien plus de détails pour que l'on mette dans la FAQ (et ainsi laisser Ice partir en pré-retraite) comment jouer avec la règle... qui n'en serait plus une.

Par ailleurs, "cette affirmation véritable de fait" (sic) t'a-t-elle permis d'obtenir ton précieux sésame ou bien te serais-tu inspiré de lectures sur le web?

liptonic
18/12/2012, 14h28
Impossible, non. Je connais 3 personnes qui bosse à Tokyo avec un niveau BAC -2, visa : Specialist in Humanities .

1 prof de français
1 Mec qui bosse en domotique.
1 Dev PHP.

Ils ont eu de la chatte. Et j'aime pas mettre le facteur chance dans l'équation.

Environ combien d'étrangers ayant un visa (travail/spouse/WH/études) as-tu croisé pendant ton année Tokyoite? Juste pour avoir un petit rapport, cela représente 3 personnes sur ... ?
(ne donnons pas de faux espoirs)

eve
18/12/2012, 16h51
Ils ont pas simplement menti sur leurs diplômes ? :/

Sinon, il faut non seulement un diplôme Bac+3, mais il faut en principe que ce soit lié au domaine du poste visé (pour le visa jinmon chishiki...).

L'entreprise qui "mouille sa chemise" ? J'ai entendu parler de gens qui avaient des patrons prêts à faire des pieds et des mains à engager un avocat pour les engager... mais refus tout de même. :/

fengrim
18/12/2012, 18h32
Ils ont pas simplement menti sur leurs diplômes ? :/

Tu peux bullshit ton employeur sur les diplômes, mais je t'invite à essayer de la mettre à l'envers à l'immigration japonaise. Ya que Sleidia qui a réussi à les avoir à l'usure.


Environ combien d'étrangers ayant un visa (travail/spouse/WH/études) as-tu croisé pendant ton année Tokyoite? Juste pour avoir un petit rapport, cela représente 3 personnes sur ... ?
(ne donnons pas de faux espoirs)
Quand j'étais à Tokyo il y avait que le mec qui bosse en Domotique. Et pour tout t'avouer je fuyais les frenchy, j'étais pas là pour ça. Le prof de français est parti cette année ainsi que le Dev PHP.


(ne donnons pas de faux espoirs)
Je donne des faits, Impossible n'est pas français.

Après je me re-quote :

Ils ont eu de la chatte. Et j'aime pas mettre le facteur chance dans l'équation.

freestyler
19/12/2012, 01h09
J'avoue avoir eu un peu de mal à décrypter mais, si j'ai bien saisi, tu nous dis que dans les faits la loi du bac+3 est caduque car que tout le monde peut passer outre "pour peu que l'entreprise mouille sa chemise auprès de l'immigration"?
Je souhaitais souligner le fait que malgré la présence de la dite loi, l'obtention du visa n'est pas impossible mais difficile pour
une entreprise qui serait en mesure de faire preuves devant l'immigration du bien fondé de sa demande et justifiera de la nécessité de la personne concernée au sein de la boîte. Traduction : Avoir de solides arguments et des compétences.
Mais en tout bien tout honneur, ce n'est un secret pour personne ~~ Ice est encore trop jeune pour partir en retraite !


Par ailleurs, "cette affirmation véritable de fait" (sic) t'a-t-elle permis d'obtenir ton précieux sésame ou bien te serais-tu inspiré de lectures sur le web?
Je ne suis pas concerné, je justifie du nécessaire.


L'entreprise qui "mouille sa chemise" ? J'ai entendu parler de gens qui avaient des patrons prêts à faire des pieds et des mains à engager un avocat pour les engager... mais refus tout de même. :/
Le cas le plus fréquent.

Myst, la décision t'appartient "you're the captain of your ship and the master of your feet",peu importe ce que tu entreprendras, 自分自身選んだ道を大切にしないとダメ、あなたを落胆させ願っている人を会えずに行き続けろ!
Go unapologetically for what you want in life.
Bonne continuation, je te souhaite d'y arriver, tous tes efforts finiront par être récompensés si tu n'abandonne point.

Myst
19/12/2012, 08h04
T'inquiètes pas pour moi, y'a 2 ans j'ai eu le droit à du "Tu vas dans le mur", alors que j'entreprenais de partir au Japon, et j'en suis ressorti avec un niveau de jap du tonnerre qui m'a permis d'avoir un boulot super phat.
Je cherche simplement à collecter des retours d'expériences et des avis, la décision finale m'appartenant.
Et comme disais Derren Brown : "Ce n'est pas impossible, c'est juste massivement improbable"


La question qui me semble importe maintenant c'est : Est-il possible qu'une entreprise japonaise souhaite m'employer, tout en sachant que je n'ai pas BAC+3, ce qui me ferais déménager au Japon, pour finalement se rendre compte que l'immigration refuse mon visa de travail ?
Ou la validation par l'immigration du visa de travail est-elle une des conditions à l'obtention du poste ?

icebreak
21/12/2012, 02h51
Alors pour les petits merdeux qui répondent sans connaitre les critères d'obtention du VISA "Science in Humanities..." sur le bout des ongles:
Le Prof de français est à part, c'est dans ce type de visa tas de brèles.
Le prof de langue est une exception dans les années d'XP et dans le niveau d'études de la même façons que le traducteur et l’interprète.


一 申請人が人文科学の分野に属する知識を必要とする業務に従事しようとする場合は、従事しよ うとする業務 について、これに必要な知識に係る科目を専攻して大学を卒業し若しくはこれと同等以上の教育を 受け又は従事 しようとする業務について十年以上の実務経験(大学、高等専門学校、高等学校、中等教育学校の 後期課程又は 専修学校の専門課程において当該知識に係る科目を専攻した期間を含む。)により、当該知識を修 得しているこ と。
(i) In cases where the applicant intends to engage in duties that require knowledge in the humanities, he/she must have graduated from university or acquired an education equivalent thereto, and majored in a subject pertaining to the knowledge necessary for performing the duties in which he/she intends to engage, or must have at least 10 years' experience (including the period of time spent majoring in the subject related to such knowledge at a university, college of technology (koto senmon gakko), senior high school, during a course of study in the latter part of secondary school (chuto kyoiku gakko), or during a specialized course of study at a vocational school (senshu gakko)).
二 申請人が外国の文化に基盤を有する思考又は感受性を必要とする業務に従事しようとする場合 は、次のいず れにも該当していること。
(ii) In cases where the applicant intends to engage in duties that require ways of thinking or sensibilities that have their foundations in a foreign culture, he/she must fulfill all of the following requirements.
イ 翻訳、通訳、語学の指導、広報、宣伝又は海外取引業務、服飾若しくは室内装飾に係るデザイ ン、商品開発 その他これらに類似する業務に従事すること。
(a) The applicant must engage in translation, interpretation, language instruction, public relations, overseas transactions, fashion or interior design, product development, or other, similar duties.
ロ 従事しようとする業務に関連する業務について三年以上の実務経験を有すること。ただし、大 学を卒業した 者が翻訳、通訳又は語学の指導に係る業務に従事する場合は、この限りでない。
(b) The applicant must have at least 3 years' experience in the relevant duties; provided, however, that this shall not apply to cases where the applicant who has graduated from university is to engage in translation, interpretation, or language instruction.
三 申請人が日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けること。
(iii) The applicant must receive no less remuneration than would a Japanese national for comparable work.


Pour le DEV et l'autre en domotique, tout dépends de comment ils ont été embauché en détail, puisque ça se joue sur comment tu présentes le taff à l'immigration.
Par exemple si tu codes, en théorie ce n'est plus un Science in Humanities car il y a traitement de l'information et c'est une catégorie qui mène spécifiquement à un autre type de visa.

Moi par exemple, ayant fait des études en Management, j'ai eu mes premiers Science in Humanities sur un titre de "Project Manager" alors que je faisais bêtement du PHP.