christian
15/08/2012, 00h11
[édité également sur mon cht'it blog] :
Samayo yaiba (littéralement une lame errante ?) est un film adapté d'une nouvelle de Higashino Keigo*, un auteur de policiers plus orienté dans le roman noir. L'histoire s'intéresse au désir de vengeance d'un père face à la disparition de sa fille unique et donne l'occasion d'interpeller la conscience de gens autour de lui face à son comportement.
La réalisation est de facture classique : sans pour autant être originale, elle évite le pathos et donne ainsi par une certaine "économie de moyens" une force au propos des acteurs.
A noter l'excellente distribution pour les rôles principaux, notamment Akirao Terao** [en haut sur l'affiche] et Takenouchi Yutaka*** [à gauche], lesquels soutiennent tout en nuance cette histoire.
Pour les non japonisants, je ne sais pas si le film a été traduit, mais s'il existe une version avec des sous-titres (anglais, voir français), n'hésitez pas à vous faire une opinion à ce sujet. Pour les japonisants, vous n'avez plus d'excuses...
* En français : 3 romans de Keigo Higashino (http://fr.wikipedia.org/wiki/Keigo_Higashino) semblent avoir été traduits chez Actes Sud.
** Pour les personnes peu familières du cinéma japonais, Akira Terao fut l'un des acteurs de Ran (akira Kurosawa).
*** Un acteur de dorama japonais assez connu.
Samayo yaiba (littéralement une lame errante ?) est un film adapté d'une nouvelle de Higashino Keigo*, un auteur de policiers plus orienté dans le roman noir. L'histoire s'intéresse au désir de vengeance d'un père face à la disparition de sa fille unique et donne l'occasion d'interpeller la conscience de gens autour de lui face à son comportement.
La réalisation est de facture classique : sans pour autant être originale, elle évite le pathos et donne ainsi par une certaine "économie de moyens" une force au propos des acteurs.
A noter l'excellente distribution pour les rôles principaux, notamment Akirao Terao** [en haut sur l'affiche] et Takenouchi Yutaka*** [à gauche], lesquels soutiennent tout en nuance cette histoire.
Pour les non japonisants, je ne sais pas si le film a été traduit, mais s'il existe une version avec des sous-titres (anglais, voir français), n'hésitez pas à vous faire une opinion à ce sujet. Pour les japonisants, vous n'avez plus d'excuses...
* En français : 3 romans de Keigo Higashino (http://fr.wikipedia.org/wiki/Keigo_Higashino) semblent avoir été traduits chez Actes Sud.
** Pour les personnes peu familières du cinéma japonais, Akira Terao fut l'un des acteurs de Ran (akira Kurosawa).
*** Un acteur de dorama japonais assez connu.