PDA

Afficher la version complète : Accentuation



Shin
16/01/2004, 20h13
Bonjour ^^,

Bon alors je viens d'avoir la méthode de Kunio Kuwae ( Manuel de Japonais )
et j'ai pas pigé un truc sur l'accentuation :oops: .
Vala donc mon problème, j'ai bien compris comment on accentuait avec les syllabes, (monosyllabes, dissyllabes, trissylabes etc ...) dans les phrases et tout no prob.
Mais ce que je comprends pas quand c'est qu'un mot est accentué et sur quelle syllabe, il faut l'apprendre ou c'est une règle.
(Ex : En español, on accentue la dernière syllabe si c'est une voyelle ou n a la fin)

Voila, こんばんわ!

Shin

Agnes
16/01/2004, 21h18
Shin,

Je te prie de m'excuser, mais je n'ai pas vraiment compris la question. A la limite, je regarderai dans le manuel.

Sinon, こんばんは !

Agnès,

Shin
16/01/2004, 21h28
Agnes,

Je me suis sans doute mal exprimé.

Je pensais à des mots comme です qui sont accentués sur leur première syllabe. On dit desu, et pas desu, ou kare, etc ...
Donc ma question est la suivante, comment sait-on qu'un verbe comme desu est accentué ? Faut il apprendre ou y'a t'il une règle ?

Shin

P.S : しつれいしました! J'ai oublié que wa s'écrivai は ...

marilyne
16/01/2004, 21h44
moi aussi je viens de recevior le kunio kuwae. super méthode masi l'accentuation.. j'ai du mal aussi...

pendant 2 jours, j'ai eu une japonaise à la maison, alors je lui ai demandé mais :?: alors je sais pas non plus... merci pour votre aide :D

Pascal
17/01/2004, 02h10
Bonjour!

L'accentuation, c'est vraiment le point le plus difficile à mon avis
puisque ce n'est pas inclus dans l'écriture et qu'en plus il y a des
différence Kanto / Kansai.

Suivant les mots, et sans qu'il y ait de règle, on prononce une
ou plusieurs syllabes non pas plus fort, mais plus haut. Musicalement,
si vous "chantez" la syllabe 2 tons plus haut, c'est à peu près l'idée.

Exemples:
kiru (Do Mi) = mettre (un habit, un manteau)
kiru (Mi Do) = couper.

arigatou (Do Mi Re Sib) = merci (Kanto)
arigatou (Do Do Do Fa) = merci (Kansai)

Bon, les "notes", les tons ne tombent jamais juste comme en musique
et varient suivant les personnes. Si vous faites à Do-Fa, au lieu de
Do-Mi ça ira aussi.

À part ça, Shin, on ne met pas konbanha à la fin du message, mais
au début. Quand on pose une question, une façon de terminer peut
être: yoroshiku (+onegaishimasu si c'est poli, mais ici, nous sommes
en famille).

Pascal

junnja
19/01/2004, 17h55
Tres jolie explication de notre musicien !

(^^)b