Natacha
21/03/2012, 23h06
Bonjour à tous,
Actuellement, je travaille toute seule avec la méthode New Approach et il y a deux points de grammaire pour lesquels je ne suis pas sûre du sens.
Il s'agit, pour le premier, de のではないでしょうか.
Exemples de phrase du livre :
みんなで がんばれば、できるのではないでしょうか
東京の物価は ほかの町に比べって かなり高いのではないでしょうか
それより こちらのやり方のほうがいい のではないでしょうか
Pourriez vous s'il vous plaît me préciser s’il s'agit d'une expression ayant un sens similaire à のではないだろうか « qui signifie "ne serait il pas .. ?" et qui sert au locuteur à présenter une opinion nuancée sous forme interrogative mais n'attendant pas de réponse » ?
Pourriez-vous également me préciser si によって違う et によっていろいろだ sont interchangeables ou si leur sens est différent?
Merci beaucoup par avance pour votre aide,
Natacha
Actuellement, je travaille toute seule avec la méthode New Approach et il y a deux points de grammaire pour lesquels je ne suis pas sûre du sens.
Il s'agit, pour le premier, de のではないでしょうか.
Exemples de phrase du livre :
みんなで がんばれば、できるのではないでしょうか
東京の物価は ほかの町に比べって かなり高いのではないでしょうか
それより こちらのやり方のほうがいい のではないでしょうか
Pourriez vous s'il vous plaît me préciser s’il s'agit d'une expression ayant un sens similaire à のではないだろうか « qui signifie "ne serait il pas .. ?" et qui sert au locuteur à présenter une opinion nuancée sous forme interrogative mais n'attendant pas de réponse » ?
Pourriez-vous également me préciser si によって違う et によっていろいろだ sont interchangeables ou si leur sens est différent?
Merci beaucoup par avance pour votre aide,
Natacha