PDA

Afficher la version complète : Questions grammaire: のではないでしょうか / によって違う et によっていろいろだ 



Natacha
21/03/2012, 23h06
Bonjour à tous,
Actuellement, je travaille toute seule avec la méthode New Approach et il y a deux points de grammaire pour lesquels je ne suis pas sûre du sens.
Il s'agit, pour le premier, de のではないでしょうか.
Exemples de phrase du livre :
みんなで がんばれば、できるのではないでしょうか
東京の物価は ほかの町に比べって かなり高いのではないでしょうか
それより こちらのやり方のほうがいい のではないでしょうか
Pourriez vous s'il vous plaît me préciser s’il s'agit d'une expression ayant un sens similaire à のではないだろうか « qui signifie "ne serait il pas .. ?" et qui sert au locuteur à présenter une opinion nuancée sous forme interrogative mais n'attendant pas de réponse » ?
Pourriez-vous également me préciser si によって違う et によっていろいろだ sont interchangeables ou si leur sens est différent?
Merci beaucoup par avance pour votre aide,
Natacha

zev
22/03/2012, 04h02
だろう est dans un registre plus familier et masculin que でしょう et oui les deux expression que tu cites ont un sens equivalent.

a propose de
によって違う et によっていろいろだ
je dirais que le sens est equivalent mais les nuances sont differentes. chigau m'a l'air d'etre plus emphatique que iroiro

人によって違う考えかたがある: la facon de penser depend des personnes. La facon de penser est differente selon les personnes.
人によっていろいろな考えかたがある: il y a des multiples facon de penser selon les personnes.

Natacha
22/03/2012, 08h27
Bonjour Zev,

Merci beaucoup pour ta réponse très claire et très rapide.

Suikasensei
22/03/2012, 12h43
zev
je pense que tu as oublié un か: 考えかた (manière de penser) au lieu de 考えた (passé du verbe penser)

zev
22/03/2012, 17h21
anéfé ;)