PDA

Afficher la version complète : Cérémonie Koinobori



asagiri
02/05/2011, 14h34
Bonjour

Dans 3 jours c'est la fête des garçons au japon ,Koinobori (Carpes flottantes )

Du 1er au 29 mai 2011.
Festival Koï Nobori.
En famille.

Le festival Koï Nobori est une action culturelle, sociale et humanitaire qui trouve son origine dans une fête japonaise traditionnelle.
Le 5 mai de chaque année, le Japon fête les enfants sur tout son territoire. Chaque famille hisse sur un mât des poissons de toile multicolores qui volent au vent : les koï nobori.
Selon la tradition japonaise, ces poissons s'envolent vers le ciel et se transforment en dragons, symbole de courage et de santé pour tous les enfants. Le pays tout entier devient alors un gigantesque champ de couleurs et chaque parent souhaite ainsi à ses enfants la réalisation de ses rêves dans un monde de paix.
En mai 2003, le Centre Culturel Franco-Japonais a souhaité élargir au monde cette tradition de la fête des enfants. Ainsi est né le festival « Koï Nobori - la fête des enfants du monde ».

A noter : la réservation des activités se fait par tel ou par mail

A l’Espace HATTORI :
du 3 au 29 mai 2011.
Exposition de photos sur Koï Nobori de plusieurs régions du Japon, pour faire découvrir les différentes spécificités des régions du Japon avec Koï Nobori.
Entrée libre.

du 5 au 29 mai (mercredis et samedis à 15h)
Ateliers de fabrication de Koï Nobori.
Tarif : 5€ / 3€ (tarif réduit). Réservation obligatoire.
2161
ci-dessus carpes flottantes sur les rives de la rivière yura (nord de Kyoto)


et aussi

Exposition Young Japanese Calligraphers

Du 17 au 28 mai 2011

Vernissage : jeudi 19 mai de 18h à 21h
avec performance de calligraphie en live



Il s'agit de la première exposition en Europe de YJC (Young Japanese Calligraphers, groupe d'artistes issus de l'Université Taitô-Bunka connue pour sa formation en calligraphie japonaise). Sans s'imposer un sujet commun, chacune d'entre elles, habitant à Tokyo, à N.Y. ou encore à Taiwan, s'exprime sur l'instant présent. Elles présentent leurs dernières œuvres dans un nouveau style plein de liberté, tout en respectant cependant la technique traditionnelle.


若原彩虹 Ayako Wakahara
田中サヤ Saya Tanaka
長嶺百合香 Yurika Nagamine
三浦爽朝 Socho Miura
池田和嘉子 Wakako Ikeda
芳野桃玉 Togyoku Yoshino
瀧香月 Kagetsu Taki
中野陽華 Yoka Nakano
宮坂麦子 Mugiko Miyasaka
杉本光江 Mitsue Sugimoto



YJC(Young Japanese Calligraphers)

「書」を日本だけにとどまらず、世界中の人に見せていこうという目的と、「若き書道家達」をもっと世に出し ていきたいという思いで、大東文化大学卒業生の有志数名で2006年に結成。大東文化大は、日本書道を担う 人材を多く社会に送り出している大学として有名である。


今回の展覧会は、YJCにとって初のヨーロッパでの開催。今回は特に共通のテーマなどは決めず、東京、NY 、台湾など、それぞれで活動しているメンバーの「今」を表現。「書」が持つ古典のすばらしさを生かしながら も、新しいスタイルで制作した作品をご覧下さい。
Back : Top
Espace Japon : 12 rue de Nancy 75010 Paris France
Métro : République, Jacques Bonsergent, Gare de l’Est, Château d'Eau

* tel : +33 (0)1 47 00 77 47 * fax : +33 (0)1 47 00 44 28
* e-mail : infos@espacejapon.com
ouvert au public : du mardi au vendredi de 13h à 19h / samedi 13h à 18h
開館日 : 火〜金 13h時〜19時 /土 13時〜18時
2162

Et encore

A Bayeux au Musée ou se trouve la célèbre tapisserie du même nom
vu dans le dernier N° de Zoom Japon
http://www.zoomjapon.info/index.php
2163