PDA

Afficher la version complète : Japon Pratique - souhaitez la bienvenue



affamee du savoir
27/04/2011, 16h20
salut @ tous et @ toutes
je suis nouvelle au forum et j espere que vous allez me souhaiter la bienvenue.
la raison pour la quelle je me suis inscrite en ce forum c est d avoir des copines avec les quelles je peux echanger des idees connaitre d autres cultures et aussi j aimerais bien avoir quelqu uns pour m apprendre le japonais si c est possible parce que je suis une fane de cette langue.je parle arabe francais et anglais,prochaine langue sera japonaise hhh,je reve trops:confused:.
je vous laisse mnt en esperant que mon message trouvera qlqun pour le lire et si je suis un peux chanceuse j aurai des reponses.
@plus

asagiri
27/04/2011, 16h33
Bonjour

ようこそ ! yôkoso ,c'est bienvenue en japonais
on dit aussi いらっしゃいます、irasshaïmasu ça veut dire aussi bienvenue ,on dit ça au client qui arrive dans la boutique ou le resto
 

affamee du savoir
27/04/2011, 16h41
merci pour votre motivation avec mon sujet ainsi que pour le bienvenu.et yokuso pour vous aussi meme si vous etes un ancien membre.
aregat gozaymass hhh, je l es appris des mangas que je regardent.
@plus

asagiri
27/04/2011, 17h18
Bonsoir

merci... c'est yôkoso(pas yokuso) en prononçant le yô légèrement yo(ou) comme un o long +ou-
et arigatô gozaimasu pour merci , soumimassen ça veut dire merci aussi c'est plus court (ça veut dire excuser moi aussi)

Gambatté !!! (tenez bon)

affamee du savoir
27/04/2011, 17h56
soumimassen pour votre correction et pour le nouveau mot.
j espere que je trouvrai qlqun dans ce forum m apprendre le japonais de A a Z parceque je ne connais rien concernant cette langue sauf quelque mots j ai appris en regardant des mangas japonaises.
sayonara et @plus

icebreak
28/04/2011, 02h02
Et bien déja n'écoute jamais un gars qui te corrige sur le Japonais en utilisant du romaji, ça a tout simplement pas de sens.
Il y a plusieurs types de transcriptions et pas une n'est officiel, donc yôkoso ou yookoso et youkoso ça marche aussi. Tant que c'est pas en "japonais", on peut pas vraiment te reprendre la dessus.

Et bienvenu.

JM
28/04/2011, 10h18
Et bien déja n'écoute jamais un gars qui te corrige sur le Japonais en utilisant du romaji, ça a tout simplement pas de sens.Je doute fortement qu'en lui écrivant le mot en kana elle aurait tout de suite compris, alors qu'elle ne connait rien au japonais...

Affamée du savoir, surtout n'ecoute pas ce que dit icebreak sur le rômaji, il fait partie de ceux qui ne connaissent pas les normes de son utilisation, et qui font leur tambouille perso.

Pour info et pour icebreak, en très court car je ne vais pas entrer dans les variantes, il y a trois systèmes référencés et standardisés pour le rômaji:
- hepburn
- kunrei
- nihon
Et il existe d'autres systèmes non standards utilisés au gré du vent inspirés du clavier d'ordinateur. Cela conduit aux incohérences citées par icebreak avec des voyelles longues notées n'importe comment.

La très grande majorité des livres de japonais pour les étrangers utilisent le hepburn (pas loin de 100%) même si ce n'est pas le système officiel reconnu par le gouvernement japonais qui a adopté le kunrei-shiki. Mais le Ministère des Affaires Etrangères utilise le système hepburn (passeport). Idem pour le Ministère des Transports (routes et gares).

Pour conclure, j'invite affamée du savoir à utiliser dès le départ le système de romanisation standard le plus utilisé, celui qu'elle retrouvera dans les livres de japonais si elle en achète: le système hepburn.
Bienvenue sur le site et attention à ne pas écrire en langage SMS ici car ce n'est pas la norme ;)

freestyler
28/04/2011, 12h47
Bienvenu.




[Suis-je le seul ici qui doute de l'authenticité du topic?]

asagiri
28/04/2011, 17h10
Bonsoir

Freestyler ,oui on ne sait jamais :cool:

Icebreak くん si je mets くん en romaji tu vas encore râler, comme a écrit JM ,si j'avais utilisé les kanas la personne n'aurait rien compris (merci JM)

ps: affamee du savoir,dans le forum il y a des exercices pour apprendre le japonais(forum langue)
ps': n'apprends sourtout pas le japonais de "A à Z" ça va mettre Icebreak en pétard(がくやおち) , va dans le forum langue et commence les exercices de アàゼッド:cool:

zev
29/04/2011, 06h21
ou apprend plutot de あ a ん ;)

asagiri
01/05/2011, 17h11
Bonjour

Oops!Oui en effet tu as raison autant pour moi

ZOOM
02/05/2011, 16h18
bienvenue a toi ! et bon courage.