darkcheyenne
06/03/2011, 18h10
Bonjour,
Je cherche à connaître à la traduction en kanji de l'expression "âme torturée", dans le sens d'un esprit torturé (j'espère que je suis assez clair http://www.japan-activator.com/forum/images/smilies/icon_rolleyes.gif )
J'apprends le japonais, mais je n'ai pas le niveau pour traduire ça. De plus, comme c'est pour un tatouage, j'ai pas le droit de me rater!! Pas question de me retrouver avec un truc sans aucun sens gravé à vie sur ma peau!!
Je compte le faire tatouer comme si il avait été calligraphié directement sur la peau, donc avec les défauts du pinceau, l'encre qui s'atténue sur la fin du tracé, les pleins, les déliés, donc l'ordre dans lequel les traits des kanjis sont tracés doivent "suivrent les règles établies".
Toute photo de cette traduction en kanji joliment calligraphiée au pinceau sera plus que bienvenue.
Je vous remercie par avance pour votre aide.
(http://www.japan-activator.com/forum/report.php?f=6&p=13127)
Je cherche à connaître à la traduction en kanji de l'expression "âme torturée", dans le sens d'un esprit torturé (j'espère que je suis assez clair http://www.japan-activator.com/forum/images/smilies/icon_rolleyes.gif )
J'apprends le japonais, mais je n'ai pas le niveau pour traduire ça. De plus, comme c'est pour un tatouage, j'ai pas le droit de me rater!! Pas question de me retrouver avec un truc sans aucun sens gravé à vie sur ma peau!!
Je compte le faire tatouer comme si il avait été calligraphié directement sur la peau, donc avec les défauts du pinceau, l'encre qui s'atténue sur la fin du tracé, les pleins, les déliés, donc l'ordre dans lequel les traits des kanjis sont tracés doivent "suivrent les règles établies".
Toute photo de cette traduction en kanji joliment calligraphiée au pinceau sera plus que bienvenue.
Je vous remercie par avance pour votre aide.
(http://www.japan-activator.com/forum/report.php?f=6&p=13127)