PDA

Afficher la version complète : Divers statue de bouddha en bronze : identification



cracoucasse
05/01/2011, 08h13
Nous avons récemment été chez quelqu'un qui possède une splendide statue ancienne d'un personnage (moine ou bouddha?) en bronze entièrement gravée de motifs "asiatiques" (?). Ce personnage nous intrigue : il tient une boule dans sa main droite. Qu'est-ce que cela peut signifier? J'ai fait des recherches sur Internet, et ce n'est pas référencé dans les positions de mains habituelles de Bouddha. Par ailleurs, il est coiffé d'une sorte de voile et est en attitude de méditation. La propriétaire ignore son origine géographique, nous cherchons pour elle s'il est japonais, ou tibétain ou? .....J'essaie de joindre à ce post une photo des caractères gravés à l'arrière du bouddha : est-ce que quelqu'un pourrait soit traduire soit nous indiquer la langue dans la quelle ils sont rédigés? Par avance, merci beaucoup.17561757

shakatanaka
05/01/2011, 15h42
L'écriture est composé de caractere chinois donc je pense pour origine chinoise. Mais sans avoir vu la statue, c'est difficile.

asagiri
05/01/2011, 17h16
Bonsoir

en effet on ne voit que des kanji,à une époque ancienne ,il n'y avait que des kanji au Japon,avant l'apparition des kana
comme Shakatanaka serait il possible d'avoir une image entière ?

cracoucasse
05/01/2011, 21h43
Merci déjà pour vos réponses. Voici la statue. Les inscriptions se trouvent à l'arrière, sur le dos de mon mystérieux personnage...175817591760

icebreak
06/01/2011, 00h52
Ça pourrait tout aussi bien être japonais, le coup des kanjis c'est un peu con les mecs.
J'ai fait plusieurs Otsuya dernièrement (cérémonie funéraires) et aussi tous les dimanches (pour le dècès d'une grand mère, un truc a faire jusqu'a 88 ans après la mort mais ça s'espace après) de la branche la plus courante du bouddhisme et je peux vous dire que les récitations ont besoin d'une traduction en Japonais, car il y a en quelques sortes une deuxième langue (un peu comme le latin chez nous). Ça peut vouloir dire quelques chose seulement en "bouddhiste".

Autrement, quiconque à visiter le Sanjuusangenjo a Kyoto peut comprendre qu'il n'y a pas que Bouddha et qu'il y a eu l'influence du bouddhisme d'origine indienne dans leur status. Ça pourrait venir du Japon avec une influence Chino-indienne.

En bref, faut un véritable expert parceque les branques ici vont pas aux musées sauf celui de Gihbli.

asagiri
08/01/2011, 17h25
Bonsoir

Icebreak, ça dépend des écoles,moi j'ai des sutras,issus du pali,transcrits en kanji,puis en katakana

icebreak
09/01/2011, 07h35
Possible, mais pas d'hiragana ni de Katakana sur des status.
Perso, je n'en ai jamais vu et je me suis tapé plus de temple que je ne l'ai voulu.
Voila pourquoi c'est des conneries de juger une statue sur son écriture en Kanji.

shakatanaka
09/01/2011, 09h35
Oui, c'est pour ça qu 'on a nuancé. Il y 'aurait marqué qu 'elle a été frabiqué en telle année.

asagiri
09/01/2011, 16h30
Bonsoir

Oui d'accord avec toi Icebreak,je me suis mal exprimé,en effet sur les statues ou effigies il n'y a pas de hiragana ou katakana,je parlais des recueils de sutras j'avais mal compris...
et puis je n'ai reconnu que mei(lumière),tai(grand),et san(3), pour le reste j'ai besoin du dico